Jonas 3
Revised Standard Version (RSV) vs NAA
1 Then the word of the LORD came to Jonah the second time, saying,
1 A palavra do Senhor veio a Jonas pela segunda vez, dizendo:
2 "Arise, go to Nin'eveh, that great city, and proclaim to it the message that I tell you."
2 — Levante-se, vá à grande cidade de Nínive e pregue contra ela a mensagem que eu lhe darei.
3 So Jonah arose and went to Nin'eveh, according to the word of the LORD. Now Nin'eveh was an exceedingly great city, three days' journey in breadth.
3 Jonas se levantou e foi a Nínive, segundo a palavra do Senhor . Ora, Nínive era uma cidade muito importante diante de Deus; eram necessários três dias para percorrê-la.
4 Jonah began to go into the city, going a day's journey. And he cried, "Yet forty days, and Nin'eveh shall be overthrown!"
4 Jonas começou a percorrer a cidade caminho de um dia, e pregava, dizendo: — Ainda quarenta dias, e Nínive será destruída.
5 And the people of Nin'eveh believed God; they proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them to the least of them.
5 Os ninivitas creram em Deus. Proclamaram um jejum e vestiram roupa feita de pano de saco, desde o maior até o menor.
6 Then tidings reached the king of Nin'eveh, and he arose from his throne, removed his robe, and covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
6 Quando esta notícia chegou ao rei de Nínive, ele se levantou do seu trono, tirou os trajes reais, cobriu-se de pano de saco e sentou-se sobre cinzas.
7 And he made proclamation and published through Nin'eveh, "By the decree of the king and his nobles: Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, or drink water,
7 E mandou proclamar e divulgar em Nínive o seguinte: — Por mandado do rei e dos seus nobres, ninguém — nem mesmo os animais, bois e ovelhas — pode comer coisa alguma; não lhes deem pasto, nem deixem que bebam água.
8 but let man and beast be covered with sackcloth, and let them cry mightily to God; yea, let every one turn from his evil way and from the violence which is in his hands.
8 Todos devem ser cobertos de pano de saco, tanto as pessoas como os animais. Então clamarão fortemente a Deus e se converterão, cada um do seu mau caminho e da violência que há nas suas mãos.
9 Who knows, God may yet repent and turn from his fierce anger, so that we perish not?"
9 Quem sabe? Talvez Deus se volte e mude de ideia, e então se afaste do furor da sua ira, para que não pereçamos.
10 When God saw what they did, how they turned from their evil way, God repented of the evil which he had said he would do to them; and he did not do it.
10 Deus viu o que fizeram, como se converteram do seu mau caminho; e Deus mudou de ideia quanto ao mal que tinha dito que lhes faria e não o fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.