2 Crônicas 17
Revised Standard Version (RSV) vs NVI
1 Jehosh'aphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
1 Josafá, filho de Asa, foi o seu sucessor e fortaleceu-se contra Israel.
2 He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of E'phraim which Asa his father had taken.
2 Posicionou tropas em todas as cidades fortificadas de Judá e pôs guarnições em Judá e nas cidades de Efraim que seu pai, Asa, tinha conquistado.
3 The LORD was with Jehosh'aphat, because he walked in the earlier ways of his father; he did not seek the Ba'als,
3 O Senhor esteve com Josafá porque, em seus primeiros anos, ele andou nos caminhos que seu pai Davi tinha seguido. Não consultou os baalins,
4 but sought the God of his father and walked in his commandments, and not according to the ways of Israel.
4 mas buscou o Deus de seu pai e obedeceu aos seus mandamentos, e não imitou as práticas de Israel.
5 Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought tribute to Jehosh'aphat; and he had great riches and honor.
5 O Senhor firmou o reino de Josafá, e todo o Judá lhe trazia presentes, de maneira que teve grande riqueza e honra.
6 His heart was courageous in the ways of the LORD; and furthermore he took the high places and the Ashe'rim out of Judah.
6 Ele seguiu corajosamente os caminhos do Senhor; além disso, retirou de Judá os altares idólatras e os postes sagrados.
7 In the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, Obadi'ah, Zechari'ah, Nethan'el, and Micai'ah, to teach in the cities of Judah;
7 No terceiro ano de seu reinado, ele enviou seus oficiais Bene-Hail, Obadias, Zacarias, Natanael e Micaías para ensinarem nas cidades de Judá.
8 and with them the Levites, Shemai'ah, Nethani'ah, Zebadi'ah, As'ahel, Shemi'ramoth, Jehon'athan, Adoni'jah, Tobi'jah, and Tobadoni'jah; and with these Levites, the priests Eli'shama and Jeho'ram.
8 Com eles foram os levitas Semaías, Netanias, Zebadias, Asael, Semiramote, Jônatas, Adonias, Tobias, Tobe-Adonias e os sacerdotes Elisama e Jeorão.
9 And they taught in Judah, having the book of the law of the LORD with them; they went about through all the cities of Judah and taught among the people.
9 Eles percorreram todas as cidades do reino de Judá, levando consigo o Livro da Lei do Senhor e ensinando o povo.
10 And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, and they made no war against Jehosh'aphat.
10 O temor do Senhor caiu sobre todos os reinos ao redor de Judá, de forma que não entraram em guerra contra Josafá.
11 Some of the Philistines brought Jehosh'aphat presents, and silver for tribute; and the Arabs also brought him seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred he-goats.
11 Alguns filisteus levaram presentes a Josafá, além da prata que lhe deram como tributo, e os árabes levaram-lhe rebanhos: sete mil e setecentos carneiros e sete mil e setecentos bodes.
12 And Jehosh'aphat grew steadily greater. He built in Judah fortresses and store-cities,
12 Josafá foi se tornando cada vez mais poderoso; construiu fortalezas e cidades-armazéns em Judá,
13 and he had great stores in the cities of Judah. He had soldiers, mighty men of valor, in Jerusalem.
13 onde guardava enorme quantidade de suprimentos. Também mantinha em Jerusalém homens de combate experientes.
14 This was the muster of them by fathers' houses: Of Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander, with three hundred thousand mighty men of valor,
14 A lista desses homens, por famílias, era a seguinte: De Judá, líderes de batalhões de 1. 000: o líder Adna, com 300. 000 homens de combate;
15 and next to him Jehoha'nan the commander, with two hundred and eighty thousand,
15 em seguida, o líder Joanã, com 280. 000;
16 and next to him Amasi'ah the son of Zichri, a volunteer for the service of the LORD, with two hundred thousand mighty men of valor.
16 depois, Amasias, filho de Zicri, que se apresentou voluntariamente para o serviço do Senhor, com 200. 000.
17 Of Benjamin: Eli'ada, a mighty man of valor, with two hundred thousand men armed with bow and shield,
17 De Benjamim: Eliada, um guerreiro valente, com 200. 000 homens armados com arcos e escudos;
18 and next to him Jeho'zabad with a hundred and eighty thousand armed for war.
18 Jeozabade, com 180. 000 homens armados para a batalha.
19 These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.
19 Esses eram os homens que serviam o rei, além dos que estavam posicionados nas cidades fortificadas em todo o Judá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.