2 Crônicas 17

Revised Standard Version (RSV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Jehosh'aphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel.
1 Em lugar de Asa, reinou seu filho Josafá, que se fortificou contra Israel;
2 He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of E'phraim which Asa his father had taken.
2 ele pôs tropas em todas as cidades fortificadas de Judá e estabeleceu guarnições na terra de Judá, como também nas cidades de Efraim, que Asa, seu pai, tinha tomado.
3 The LORD was with Jehosh'aphat, because he walked in the earlier ways of his father; he did not seek the Ba'als,
3 O Senhor foi com Josafá, porque andou nos primeiros caminhos de Davi, seu pai, e não procurou a baalins.
4 but sought the God of his father and walked in his commandments, and not according to the ways of Israel.
4 Antes, procurou ao Deus de seu pai e andou nos seus mandamentos e não segundo as obras de Israel.
5 Therefore the LORD established the kingdom in his hand; and all Judah brought tribute to Jehosh'aphat; and he had great riches and honor.
5 O Senhor confirmou o reino nas suas mãos, e todo o Judá deu presentes a Josafá, o qual teve riquezas e glória em abundância.
6 His heart was courageous in the ways of the LORD; and furthermore he took the high places and the Ashe'rim out of Judah.
6 Tornou-se-lhe ousado o coração em seguir os caminhos do Senhor , e ainda tirou os altos e os postes-ídolos de Judá.
7 In the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, Obadi'ah, Zechari'ah, Nethan'el, and Micai'ah, to teach in the cities of Judah;
7 No terceiro ano do seu reinado, enviou ele os seus príncipes Ben-Hail, Obadias, Zacarias, Natanael e Micaías, para ensinarem nas cidades de Judá;
8 and with them the Levites, Shemai'ah, Nethani'ah, Zebadi'ah, As'ahel, Shemi'ramoth, Jehon'athan, Adoni'jah, Tobi'jah, and Tobadoni'jah; and with these Levites, the priests Eli'shama and Jeho'ram.
8 e, com eles, os levitas Semaías, Netanias, Zebadias, Asael, Semiramote, Jônatas, Adonias, Tobias e Tobe-Adonias; e, com estes levitas, os sacerdotes Elisama e Jeorão.
9 And they taught in Judah, having the book of the law of the LORD with them; they went about through all the cities of Judah and taught among the people.
9 Ensinaram em Judá, tendo consigo o Livro da Lei do Senhor ; percorriam todas as cidades de Judá e ensinavam ao povo.
10 And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, and they made no war against Jehosh'aphat.
10 Veio o terror do Senhor sobre todos os reinos das terras que estavam ao redor de Judá, de maneira que não fizeram guerra contra Josafá.
11 Some of the Philistines brought Jehosh'aphat presents, and silver for tribute; and the Arabs also brought him seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred he-goats.
11 Alguns dos filisteus traziam presentes a Josafá e prata como tributo; também os arábios lhe trouxeram gado miúdo, sete mil e setecentos carneiros e sete mil e setecentos bodes.
12 And Jehosh'aphat grew steadily greater. He built in Judah fortresses and store-cities,
12 Josafá se engrandeceu em extremo, continuamente; e edificou fortalezas e cidades-armazéns em Judá.
13 and he had great stores in the cities of Judah. He had soldiers, mighty men of valor, in Jerusalem.
13 Empreendeu muitas obras nas cidades de Judá; e tinha, em Jerusalém, gente de guerra e homens valentes.
14 This was the muster of them by fathers' houses: Of Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander, with three hundred thousand mighty men of valor,
14 Este é o número deles segundo as suas famílias: em Judá, eram capitães de mil: o chefe Adna e, com ele, trezentos mil homens valentes;
15 and next to him Jehoha'nan the commander, with two hundred and eighty thousand,
15 depois dele, o capitão Joanã e, com ele, duzentos e oitenta mil;
16 and next to him Amasi'ah the son of Zichri, a volunteer for the service of the LORD, with two hundred thousand mighty men of valor.
16 e, depois, Amasias, filho de Zicri, que, voluntariamente, se ofereceu ao serviço do Senhor , e, às suas ordens, duzentos mil homens valentes.
17 Of Benjamin: Eli'ada, a mighty man of valor, with two hundred thousand men armed with bow and shield,
17 De Benjamim, Eliada, homem valente, e, com ele, duzentos mil, armados de arco e de escudo;
18 and next to him Jeho'zabad with a hundred and eighty thousand armed for war.
18 depois dele, Jozabade, com cento e oitenta mil armados para a guerra.
19 These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.
19 Estavam estes no serviço do rei, afora os que o rei tinha posto nas cidades fortificadas por todo o Judá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.