1 Pedro 4

Revised Standard Version (RSV) vs BKJ

Sair da comparação
1 Since therefore Christ suffered in the flesh, arm yourselves with the same thought, for whoever has suffered in the flesh has ceased from sin,
1 Ora, como Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também com o mesmo pensamento, que aquele que sofreu na carne já cessou do pecado.
2 so as to live for the rest of the time in the flesh no longer by human passions but by the will of God.
2 Para que ele não mais viva o resto de seu tempo na carne para as concupiscências dos homens, mas para a vontade de Deus.
3 Let the time that is past suffice for doing what the Gentiles like to do, living in licentiousness, passions, drunkenness, revels, carousing, and lawless idolatry.
3 Porque o tempo passado de nossa vida, enquanto fazíamos a vontade dos gentios, deve nos bastar, quando andávamos em lascívia, concupiscências, excesso de vinho, orgias, banquetes, e abomináveis idolatrias.
4 They are surprised that you do not now join them in the same wild profligacy, and they abuse you;
4 E acham estranho que não correis com eles no mesmo excesso de dissolução, falando mal de vós;
5 but they will give account to him who is ready to judge the living and the dead.
5 os quais hão de dar conta àquele que está pronto para julgar os vivos e os mortos.
6 For this is why the gospel was preached even to the dead, that though judged in the flesh like men, they might live in the spirit like God.
6 Porque por esta causa o evangelho foi pregado também a eles que estão mortos, para que fossem julgados segundo os homens na carne, mas vivessem segundo Deus no espírito.
7 The end of all things is at hand; therefore keep sane and sober for your prayers.
7 Mas o fim de todas as coisas está próximo; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 Above all hold unfailing your love for one another, since love covers a multitude of sins.
8 Mas, sobretudo, tende ardente caridade entre vós; porque a caridade cobrirá a multidão de pecados.
9 Practice hospitality ungrudgingly to one another.
9 Sede hospitaleiros uns para com os outros, sem rancor.
10 As each has received a gift, employ it for one another, as good stewards of God's varied grace:
10 Como cada um recebeu o dom, que ministre o mesmo um ao outro, como bons mordomos da multiforme graça de Deus.
11 whoever speaks, as one who utters oracles of God; whoever renders service, as one who renders it by the strength which God supplies; in order that in everything God may be glorified through Jesus Christ. To him belong glory and dominion for ever and ever. Amen.
11 Se alguém falar, que fale segundo os oráculos de Deus; se alguém ministrar, deixe-o fazê-lo segundo a habilidade que Deus dá; para que em tudo Deus seja glorificado através de Jesus Cristo, a quem pertencem o louvor e o domínio para sempre e sempre. Amém.
12 Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal which comes upon you to prove you, as though something strange were happening to you.
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem a vós para vos testar, como se coisa estranha vos acontecesse.
13 But rejoice in so far as you share Christ's sufferings, that you may also rejoice and be glad when his glory is revealed.
13 Mas alegrai-vos no fato de serdes participantes dos sofrimentos de Cristo, para que quando sua glória for revelada, também vos regozijeis com excessiva alegria.
14 If you are reproached for the name of Christ, you are blessed, because the spirit of glory and of God rests upon you.
14 Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.
15 But let none of you suffer as a murderer, or a thief, or a wrongdoer, or a mischief-maker;
15 Mas que nenhum de vós padeça como homicida, ou como ladrão, ou como malfeitor, ou como intrometido em assuntos de outros homens.
16 yet if one suffers as a Christian, let him not be ashamed, but under that name let him glorify God.
16 Porém, se algum homem padece como cristão, que não se envergonhe, antes glorifique a Deus nisto.
17 For the time has come for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us, what will be the end of those who do not obey the gospel of God?
17 Porque já é chegado o tempo em que o julgamento deve começar pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 And "If the righteous man is scarcely saved, where will the impious and sinner appear?"
18 E, se o justo dificilmente se salva, onde aparecerá o ímpio e pecador?
19 Therefore let those who suffer according to God's will do right and entrust their souls to a faithful Creator.
19 Portanto, que aqueles que padecem segundo a vontade de Deus possam entregar a guarda de suas almas ao fiel Criador, fazendo o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.