Salmos 4

Синодальный перевод (Synodal) (RST) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.
1 Responde-me quando clamo, ó Deus da minha justiça; na angústia, me tens aliviado; tem misericórdia de mim e ouve a minha oração.
2 Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
2 Ó homens, até quando tornareis a minha glória em vexame, e amareis a vaidade, e buscareis a mentira?
3 Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи?
3 Sabei, porém, que o Senhor distingue para si o piedoso; o
4 Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его.
4 Irai-vos e não pequeis; consultai no travesseiro o coração e sossegai.
5 Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь;
5 Oferecei sacrifícios de justiça e confiai no
6 приносите жертвы правды и уповайте на Господа.
6 Há muitos que dizem: Quem nos dará a conhecer o bem?
7 Многие говорят: "кто покажет нам благо?" Яви нам свет лица Твоего, Господи!
7 Mais alegria me puseste no coração do que a alegria deles, quando lhes há fartura de cereal e de vinho.
8 Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились.
8 Em paz me deito e logo pego no sono, porque,
9 Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.