Jó 27
Синодальный перевод (Synodal) (RST) vs ARC
1 И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
1 E prosseguindo Jó em sua parábola, disse:
2 жив Бог, лишивший [меня] суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою,
2 Vive Deus, que desviou a minha causa, e o Todo-Poderoso, que amargurou a minha alma.
3 что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих,
3 Enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
4 не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!
4 não falarão os meus lábios iniquidade, nem a minha língua pronunciará engano.
5 Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.
5 Longe de mim que eu vos justifique; até que eu expire, nunca apartarei de mim a minha sinceridade.
6 Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.
6 À minha justiça me apegarei e não a largarei; não me remorderá o meu coração em toda a minha vida.
7 Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.
7 Seja como o ímpio o meu inimigo; e o que se levantar contra mim, como o perverso.
8 Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?
8 Porque qual será a esperança do hipócrita, havendo sido avaro, quando Deus lhe arrancar a sua alma?
9 Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда?
9 Porventura, Deus ouvirá o seu clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
10 Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
10 Ou deleitar-se-á no Todo-Poderoso ou invocará a Deus em todo o tempo?
11 Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
11 Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
12 Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
12 Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos desvaneceis na vossa vaidade?
13 Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.
13 Eis qual será, da parte de Deus, a porção do homem ímpio e a herança que os tiranos receberão do Todo-Poderoso:
14 Если умножаются сыновья его, то под меч; и потомки его не насытятся хлебом.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão.
15 Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их не будут плакать.
15 Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão.
16 Если он наберет кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
16 Se amontoar prata como pó, e aparelhar vestes como lodo,
17 то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный.
17 ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
18 Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш;
18 Ele edifica a sua casa como a traça, e como o guarda que faz a cabana.
19 ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.
19 Rico se deita e não será recolhido; seus olhos abre e ele não será.
20 Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря.
20 Pavores se apoderam dele como águas; de noite, o arrebatará a tempestade.
21 Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
21 O vento oriental o levará, e ir-se-á; varrê-lo-á com ímpeto do seu lugar.
22 Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его.
22 E Deus lançará isto sobre ele e não o poupará; irá fugindo da sua mão.
23 Всплеснут о нем руками и посвищут над ним с места его!
23 Cada um baterá contra ele as palmas das mãos e do seu lugar o assobiará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.