1 Crônicas 25

Синодальный перевод (Synodal) (RST) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
1 O rei Davi e os líderes dos levitas escolheram os seguintes grupos de famílias de levitas para dirigirem os cultos de adoração: Asafe, Hemã e Jedutum. Eles deviam anunciar as mensagens de Deus, acompanhados por música de harpas , liras e pratos. Esta é a lista dos homens escolhidos para este serviço:
2 из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
2 Os quatro filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Quem os dirigia era Asafe, que anunciava as mensagens de Deus quando o rei mandava.
3 От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
3 Os seis filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias. Dirigidos pelo seu pai, eles anunciavam a mensagem de Deus, acompanhados por música de liras, e cantavam louvores e agradecimentos a Deus, o Senhor .
4 От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти–Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
4 Os catorze filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
5 Deus deu a Hemã, o profeta do rei, esses catorze filhos e também três filhas, conforme havia prometido, a fim de dar poder a Hemã.
6 Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
6 Todos os seus filhos cantavam nos serviços religiosos do Templo, tocando pratos, liras e harpas. Quem os dirigia era o pai. Asafe, Jedutum e Hemã estavam debaixo das ordens do rei.
7 И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих [сие дело], двести восемьдесят восемь.
7 Os músicos treinados para tocar instrumentos e cantar louvores a Deus, o Senhor , eram duzentos e oitenta e oito ao todo.
8 И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учители [наравне] с учениками.
8 Para organizar os turnos de serviço, todos eles tiraram sortes, tanto os jovens como os velhos, os já treinados e os principiantes.
9 И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
9 — ausente —
10 третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
10 — ausente —
11 четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
11 — ausente —
12 пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
12 — ausente —
13 шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
13 — ausente —
14 седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
14 — ausente —
15 восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
15 — ausente —
16 девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
16 — ausente —
17 десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
17 — ausente —
18 одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
18 — ausente —
19 двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
19 — ausente —
20 тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
20 — ausente —
21 четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
21 — ausente —
22 пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
22 — ausente —
23 шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
23 — ausente —
24 семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
24 — ausente —
25 восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
25 — ausente —
26 девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
26 — ausente —
27 двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
27 — ausente —
28 двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
28 — ausente —
29 двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
29 — ausente —
30 двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
30 — ausente —
31 двадцать четвертый Ромамти–Езеру с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать.
31 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.