Hebreus 1

'Abi'uai Apa'uana Mahamahana (RRO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Wa'i baha raninai Tirama ehore mahabanai haukia pinakiai rani bo'ona taeara haeaihaeai ai 'aba'abaka herekiai ehina benakia.
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 Ia bariu rani neiakia puakiai hanona Nahuna pinanai aika ehina benaka. Tirama ehore Nahuna imanai kupa mai hanopaka ebabainakia, ia ehore Nahuna etina'ana taba ikoikiai ebena ia 'euna.
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 Nahuna neiana hanona ne'imare Tirama nuabina nibawaira tinana, ia hanona Tirama ihobona tohana, ia ena 'abi hiabunai taba ikoikiai ne'imanakia. Ia maearima ekia ki'a eutu obonakia murinai kupa 'ubinai hiabu ikoinai Tiramana itipana taina imariki aina 'ekanai emiati nemiaho.
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 Ia hanona aneru etara haonakia pokina Tirama ia atana ebena hauna hanona aneru atakia etara haonakia.
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 Tirama ehore ia ehina bena,
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 Haeamona Nahuna apa'uana euhuna hanopakai emai raninai e'abi etibaha,
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Aneru robakia eahuna etibaha,
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 Ia Nahuna robana eahuna etibaha,
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 Aka bero onuatae aina,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 Haeamona etibaha,
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 Kupa mai hanopaka
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 Kupa mai hanopaka kounakia
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 Rani ha Tirama aneru ha ṉa a'i ehinabe aihona a'i etibaha,
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 Aneru hanona taba? Ia ikoikiai hanona auba, Tirama ta'arana tia'i haukia, euhunakia bamauri katea'ina haukia katebarainakia.
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.