Zacarias 7

Rotherham Version (ROTH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And it came to pass, in the fourth year of Darius the king, that the word of Yahweh came unto Zechariah, on the fourth of the ninth month, in Chisleu;
1 Aconteceu no ano quarto do rei Dario, que a palavra do Senhor veio a Zacarias, no dia quarto do nono mês, que é quisleu:
2 yea when Bethel sent Sherezer and Regemmelech, and his men,to pacify the face of Yahweh:
2 Ora, o povo de Betel tinha enviado Sarezer, e Regem-Meleque, e os seus homens, para suplicarem o favor do Senhor,
3 to speak unto the priests that pertained to the house of Yahweh of hosts, and unto the prophets, saying,Shall I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?
3 e para dizerem aos sacerdotes, que estavam na casa do Senhor dos exércitos, e aos profetas: Chorarei eu no quinto mês, com jejum, como o tenho feito por tantos anos?
4 Then came the word of Yahweh of hosts unto me, saying:
4 Então a palavra do Senhor dos exércitos veio a mim, dizendo:
5 Speak thou unto all the people of the land, and unto the priests, saying,When ye fasted and lamented in the fifth and in the seventh, even these seventy years, did ye, really fast, unto, me?
5 Fala a todo o povo desta terra, e aos sacerdotes, dizendo: Quando jejuastes, e pranteastes, no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos, acaso foi mesmo para mim que jejuastes?
6 And, when ye used to eat and when ye used to drink, was it not, of your own accord, ye did eat, and, of your own accord, ye did drink?
6 Ou quando comeis e quando bebeis, não é para vós mesmos que comeis e bebeis?
7 Should ye not
7 Não eram estas as palavras que o Senhor proferiu por intermédio dos profetas antigos, quando Jerusalém estava habitada e próspera, juntamente com as suas cidades ao redor dela, e quando o Sul e a campina eram habitados?
8 And the word of Yahweh came unto Zechariah, saying:
8 E a palavra do Senhor veio a Zacarias, dizendo:
9 Thus, spake Yahweh of hosts, saying,With true justice, give ye judgment, and, lovingkindness and compassions, observe ye, one with another;
9 Assim falou o Senhor dos exércitos: Executai juízo verdadeiro, mostrai bondade e compaixão cada um para com o seu irmão;
10 And, the widow and the fatherless, the sojourner and the humbled, do not ye oppress,and, wickedness between one man and another, do not ye devise in your hearts.
10 e não oprimais a viúva, nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre; e nenhum de vós intente no seu coração o mal contra o seu irmão.
11 Howbeit they refused to give heed, but put forth a rebellious shoulder,and, their ears, made they hard of hearing, that they might not hear;
11 Eles, porém, não quiseram escutar, e me deram o ombro rebelde, e taparam os ouvidos, para que não ouvissem.
12 and, their heart, turned they into adamant, that they might not hear the law, nor the words which Yahweh of hosts sent by his spirit, through the former prophets,and so there came great wrath from Yahweh of hosts.
12 Sim, fizeram duro como diamante o seu coração, para não ouvirem a lei, nem as palavras que o Senhor dos exércitos enviara pelo seu Espírito mediante os profetas antigos; por isso veio a grande ira do Senhor dos exércitos.
13 Therefore came it to pass thatjust as he cried out and they hearkened not, so, used they to cry out, and I used not to hearken, saith Yahweh of hosts;
13 Assim como eu clamei, e eles não ouviram, assim também eles clamaram, e eu não ouvi, diz o Senhor dos exércitos;
14 But I whirled them over all the nations whom they had not known, and, the land, was made desolate after them, that none passed through and returned,Yea they made of a delightful landa desolation.
14 mas os espalhei com um turbilhão por entre todas as nações, que eles não conheceram. Assim, pois, a terra foi assolada atrás deles, de sorte que ninguém passava por ela, nem voltava; porquanto fizeram da terra desejada uma desolação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.