Tito 1

Rotherham Version (ROTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Paul, a servant of Godan apostle moreover of Jesus Christ,according to the faith of the chosen ones of God, and the personal knowledge of the truth that is according to godliness,
1 Paulo, servo de Deus, apóstolo de Jesus Cristo para levar aos eleitos de Deus a fé e o profundo conhecimento da verdade que conduz à piedade,
2 In hope of life age-abiding; which God, who cannot lie, promised before age-during times,
2 na esperança da vida eterna prometida em tempos longínquos por Deus veraz e fiel,
3 but hath manifested in its fitting seasons, even his word, in the proclamation with which entrusted am Iby injunction of our Saviour God:
3 que na ocasião escolhida manifestou a sua palavra mediante a pregação que me foi confiada por ordem de Deus, nosso Salvador,
4 Unto Titus, my true child according to a common faith,favour and peace, from God
4 a Tito, meu verdadeiro filho em nossa fé comum: graça e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, nosso Salvador!
5 For this cause left I thee in Crete, that, the things remaining undone, thou mightest completely set in order, and mightest establish, in every city, elders, as, I, with thee arranged:
5 Eu te deixei em Creta para acabares de organizar tudo e estabeleceres anciãos em cada cidade, de acordo com as normas que te tracei.
6 If anyone is unaccusable, a husband of, one wife, having children that believe, who are not charged with riotous excess, nor insubordinate;
6 {Devem ser escolhidos entre} quem seja irrepreensível, casado uma só vez, tenha filhos fiéis e não acusados de má conduta ou insubordinação.
7 For it is needful that the overseer beunaccusable, as Gods steward, not self-willed, not soon angry, not given to wine, not ready to wound, not seeking gain by base means,
7 Porquanto é mister que o bispo seja irrepreensível, como administrador que é posto por Deus. Não arrogante, nem colérico, nem intemperante, nem violento, nem cobiçoso.
8 But hospitable, a lover of what is good, sober-minded, just, kind, possessing self-control,
8 Ao contrário, seja hospitaleiro, amigo do bem, prudente, justo, piedoso, continente,
9 Holding fast, in the matter of his teaching, the faithful word, that he may be able both to encourage with his healthful instruction, and, the gainsayers, to refute.
9 firmemente apegado à doutrina da fé tal como foi ensinada, para poder exortar segundo a sã doutrina e rebater os que a contradizem.
10 For there are many unruly men, vain talkers and deceivers, especially they of the circumcision,
10 Com efeito, há muitos insubmissos, charlatães e sedutores, principalmente entre os da circuncisão.
11 Whose mouths must needs be stopped, men who are upsetting whole houses, teaching the things which ought not for the sake of base gain.
11 É necessário tapar-lhes a boca, porque transtornam famílias inteiras, ensinando o que não convém, e isso por vil espírito de lucro.
12 Said one from among them, a prophet, of their own!Cretans! always false, mischievous wild-beasts, idle gluttons:
12 Um dentre eles, o profeta deles disse: Os cretenses são sempre mentirosos, feras selvagens, glutões preguiçosos.
13 This witness, is true,for which cause, be reproving them sharply, that they may be healthy in their faith,
13 Esta asserção reflete a verdade. Portanto, repreende-os severamente, para que se mantenham sãos na fé,
14 Not giving heed to Judaical stories and commandments of men who are turning away from the truth:
14 e não dêem ouvidos a fábulas judaicas nem a preceitos de homens avessos à verdade.
15 All things, are pure, unto the pure, but, unto the polluted and faithless, nothing, is pure, but polluted are both their mind and conscience;
15 Para os puros todas as coisas são puras. Para os corruptos e descrentes nada é puro: até a sua mente e consciência são corrompidas.
16 God, they confess that they know, but, by their works, they deny him, being, abominable, and obdurate, and, as to any good work, found, worthless.
16 Proclamam que conhecem a Deus, mas na prática o renegam, detestáveis que são, rebeldes e incapazes de qualquer boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.