Salmos 28

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Unto thee, O Yahweh, do I cry, O my Rock! do not turn in silence from me,lest, if thou turn from me in silence, I be like them who go down into the pit.
1 A ti eu clamo, ó S enhor , minha rocha; não feches teus ouvidos para mim. Pois, se permaneceres calado, será melhor que eu desista e morra.
2 Hear the voice of my supplication, when I cry to thee for help, when I lift up my hands toward thy holy shrine.
2 Ouve minha súplica por misericórdia, quando eu clamar por socorro, quando levantar as mãos para o teu santuário.
3 Do not drag me awaywith the lawless, or with the workers of iniquity,who speak peaceably with their neighbours, but, wrong, is in their heart.
3 Não me arrastes com os perversos, com os que praticam o mal, que dirigem palavras amigáveis ao próximo, enquanto tramam maldades no coração.
4 Give them, according to their deed, and, according to the wrong of their practices,According to the work of their own hands, give thou unto them, Bring back their own dealing to themselves.
4 Dá o castigo pelo que fizeram, segundo a medida de sua perversidade. Retribui-lhes por seus atos e faz que recebam o que merecem.
5 Because they heed not The Deeds of Yahweh, or the Work of his hands, he will pull them down, and not build them.
5 Eles não se importam com as obras do S enhor , nem com o que suas mãos criaram. Por isso ele os derrubará, e nunca mais voltarão a se erguer.
6 Blessed be Yahweh, Because he hath heard the voice of my supplication.
6 Louvado seja o S enhor , pois ouviu meu clamor por misericórdia!
7 Yahweh, is my strength and my shield, In him, hath trusted my heart, and I have found help,Therefore hath my heart danced for joy, and, with my song, do I praise him.
7 O S enhor é minha força e meu escudo; confio nele de todo o coração. Ele me ajuda, e meu coração se enche de alegria; por isso lhe dou graças com meus cânticos.
8 Yahweh, is strength to his people,And, the all-saving refuge of his Anointed One, is he!
8 O S enhor é a força de seu povo, fortaleza segura para seu ungido.
9 Oh save thy people, and bless thine inheritance, Tend them also, and carry them, Unto times age-abiding.
9 Salva o teu povo! Abençoa os que pertencem a ti! Conduze-os como pastor e leva-os em teus braços para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.