Salmos 115

Holi Baibul (ROP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Oni langa yu na YAWEI, oni langa yu melabat garra preisimbat,
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua misericórdia e da tua fidelidade.
2 Wotfo ola pipul brom najalot kantri askim melabat,
2 Por que diriam as nações: Onde está o Deus deles?
3 Blanga melabat God im jidan langa hebin.
3 No céu está o nosso Deus e tudo faz como lhe agrada.
4 Ola drimin blanga najalot pipul, olabat bin meigim brom silba en gol.
4 Prata e ouro são os ídolos deles, obra das mãos de homens.
5 Detlot drimin garram mawus bat olabat kaan tok, najing.
5 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
6 Olabat garram irriwol bat olabat kaan lisin enijing,
6 têm ouvidos e não ouvem; têm nariz e não cheiram.
7 Blanga olabat bingga kaan filim enijing.
7 Suas mãos não apalpam; seus pés não andam; som nenhum lhes sai da garganta.
8 Larram ol detlot pipul hubin meigimbat olabat en hu trastim olabat jidan jis laik detlot drimin sheip weya deibin meigim.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e quantos neles confiam.
9 Ola Isreil pipul, yumob garra trastim langa YAWEI.
9 Israel confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Ola femili blanga Eran, hu jidan detlot serramonimen blanga YAWEI,
10 A casa de Arão confia no Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Ebribodi hu weship langa YAWEI, yumob garra trastim langa YAWEI.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor ; ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 YAWEI kaan fogedabat langa wi.
12 De nós se tem lembrado o Senhor ; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Arão.
13 YAWEI garra albumbat ol detlot hu oldei weshipbat langa im,
13 Ele abençoa os que temem o Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Mi prei langa YAWEI blanga meigim yumob femili en blanga olabat femilimob blanga jidan bigmob.
14 O Senhor vos aumente bênçãos mais e mais, sobre vós e sobre vossos filhos.
15 Larram YAWEI gibit ol gudwan ting langa yumob.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Det haibala hebin im jidan blanga YAWEI,
16 Os céus são os céus do Senhor , mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Ol detlot hubin binijap kaan preisim YAWEI enimo.
17 Os mortos não louvam o Senhor , nem os que descem à região do silêncio.
18 Oni wi na hu jidan laibala garra gibit im theingks olagijawan.
18 Nós, porém, bendiremos o Senhor , desde agora e para sempre. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.