Salmos 108

Holi Baibul (ROP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ai garra kipgon trastimbat yu, God.
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Mi dalimbat miselp, “Jidan gudbinji!
2 Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
3 YAWEI, ai garra gibit yu theingks lida langa ola pipul.
3 Eu te darei graças entre os povos, ó Cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Yu filing blanga kipgon laigimbat pipul im jidan ebriweya,
4 Porque a tua misericórdia se eleva acima dos céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
5 God, yu shoum pipul yu haibala pawa deya ontop langa skai,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Ensim main preya en seibum melabat garram yu pawa,
6 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
7 God bin tok brom im brabli seikridwan pleis,
7 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Det dubala kantri gulum Giliyad en Manesa blanga main.
8 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
9 Bat ai garra meigim det kantri Moweb jidan wulijim rabishwan pleis weya tjakam dardiwan woda,
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
10 God, hu garra album mi en deigim mi langa det bigwan taun garram haibala wol?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Maitbi yubin libum melabat olagijawan na God.
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Yu album melabat fait langa dislot enami.
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
13 Oni God na garra meigim wi win.
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.