1 Tessalonicenses 3

Holi Baibul (ROP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 — ausente —
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 — ausente —
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 — ausente —
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 — ausente —
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 Wal blanga tharran na aibin lafta jandimbek Timathi langa yumob, dumaji ai nomo bin stap jinggabat yumob, en aibin wandim im garra faindat hau yumob jidan, dumaji aibin wori blanga yumob brabliwei, en aibin reken maitbi det boswan dibuldibul bin temtimbat yumob en meigim yumob tenim miselp brom det gudnyus, en aibin reken maitbi melabat bin kaman langa yumob fo najing.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 Wal wen Timathi bin go langa yumob, imbin faindat hau yumob oldei jidan, en afta imbin kambek langa mi, en imbin dalim mi det gudwan stori weya yumob bilib strongbalawei en yumob laigim ola Kristjan pipul brabliwei, en imbin dalim mi yumob garram det seimwan filing jis laik melabat, dumaji yumob oldei jinggabat melabat, en yumob oldei tok gudbinjiwei blanga melabat, en yumob wandim melabat garra kambek en luk yumob.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 Wal main braja en sista olabat, nomeda melabat bin oldei abum prablam en loda trabul, bat stil melabat gudbinji blanga yumob, dumaji yumob bilib langa Jisas Krais brabli strongbalawei,
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 en tharran na meigim melabat jidan strongbala du, dumaji wen yumob kipgon bulurrumbat Jisas Krais det Bos blanga wi brabliwei, im meigim det filing blanga melabat jidan brabli strongbala du.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 |src="praise.tif" size="col" ref="3:9" Wal melabat garra gibit theingks langa God blanga yumob, dumaji yumob oldei bulurrumbat im San brabliwei, en melabat gibit im theingks, dumaji yumob bin meigim melabat brabli gudbinji du,
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 en ebridei en ebrinait mi oldei askimbat God brabliwei blanga larram mi kaman en luk yumob igin, dumaji ai wandi meigim yumob sabi det wed blanga God brabliwei.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 Wal God im Dedi blanga wi, en Jisas Krais im Bos blanga wi, en mi askim dubala blanga meigim wei blanga melabat blanga kaman langa yumob,
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 en mi askim Jisas Krais det Bos blanga meigim yumob laigim miselp en ola pipul mowa strongbalawei jis laik melabat laigim yumob,
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 en im garra meigim yumob jidan brabli strongbalawei insaid, en wen Jisas Krais det Bos garra kamdan garram im pipul en einjul olabat, yumob garra jandap lida langa wi Dedi God nomo garram eni folt.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.