1 Timóteo 2

Holi Baibul (ROP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wal ai garra dalim yu na. Wen yu abum sebis, yu garra prei blanga ebribodi. Yu garra askim God en tok langa im en gibit im theingks blanga ebribodi,
1 Em primeiro lugar, recomendo que sejam feitas petições, orações, intercessões e ações de graça em favor de todos,
2 en yu garra prei blanga ola king en ola najalot bos blanga wi wulijim wi garra jidan gudbalawei langa dijan kantri nomo garram eni trabul. En yu garra prei blanga olabat wulijim dei garra larram wi kipgon bulurrumbat God en jidan hau im wandim wi blanga jidan.
2 em favor dos reis e de todos que exercem autoridade, para que tenhamos uma vida pacífica e tranquila, caracterizada por devoção e dignidade.
3 Wal im gudbala wen yu prei lagijat, en im meigim God brabli gudbinji. Im na bin seibum wi,
3 Isso é bom e agrada a Deus, nosso Salvador,
4 en im wandi seibum ebribodi, en im wandim ebribodi garra sabi det trubalawei, dumaji oni wanbala trubala God im jidan,
4 cujo desejo é que todos sejam salvos e conheçam a verdade.
5 en oni wanbala deya gin meigim God en ola pipul jidan mijamet, en det men na im neim Jisas Krais.
5 Pois: Há um só Deus e um só Mediador entre Deus e a humanidade: o homem Cristo Jesus.
6 En im na bin gibit im laif blanga pei blanga ebribodi. Wen imbin det rait taim, imbin dai langa det kros blanga ebribodi, en wen imbin dai, imbin shoum wi God wandi seibum ebribodi,
6 Ele deu sua vida para comprar a liberdade de todos. Essa é a mensagem que foi entregue ao mundo no momento oportuno.
7 en blanga tharran na God bin pikimat mi blanga jidan speshalwan mishanri en blanga dalimbat det gudnyus langa ola Jintail pipul. Imbin jandim mi blanga titjimbat olabat det trubala wed en blanga lenimbat olabat blanga bilib trubalawei. Trubala dijan mi dalimbat yu. Ai nomo dalimbat laiya.
7 E eu fui escolhido como pregador e apóstolo para ensinar aos gentios essa mensagem a respeito da fé e da verdade. Não estou mentindo; digo a verdade.
8 Wal wen yu abum sebis, ai wandim ola men hu sabi God garra prei. Ai nomo wandim detlot men hu oldei agamin en abumbat ad filing langa najalot pipul blanga prei. Oni detlot men hu bulurrum God brabliwei garra prei. En wen dei prei, dei garra lidimap olabat bingga.
8 Quero, portanto, que em todo lugar de culto os homens orem com mãos santas levantadas, livres de ira e de controvérsias.
9 En ai wandim ola wuman garra dresimap miselp raitwei. Dei kaan werrimon detkain klos weya meigim men wandim olabat, en dei kaan dresimap miselp praudbalawei. Dei kaan taiyimap det heya blanga olabat olkainwei en werrimon gol en purdiwan nekleis en detkain klos weya kos bigmob mani blanga meigim pipul laigim olabat.
9 Da mesma forma, quero que as mulheres tenham discrição em sua aparência. Que usem roupas decentes e apropriadas, sem chamar a atenção pela maneira como arrumam o cabelo ou por usarem ouro, pérolas ou roupas caras.
10 Nomo. If olabat wandim pipul garra laigim olabat, wal dei garra dum olkain gudbala ting blanga pipul, dumaji olabat gulum miselp Kristjan.
10 Pois as mulheres que afirmam ser devotas a Deus devem se embelezar com as boas obras que praticam.
11 Ola wuman garra lenim miselp kwaitbalawei en nomo meigim miselp haibala.
11 As mulheres devem aprender em silêncio e com toda submissão.
12 Ai nomo larram olabat titjimbat ola men en jidan bos blanga olabat.
12 Não permito que as mulheres ensinem aos homens, nem que tenham autoridade sobre eles. Antes, devem ouvir em silêncio.
13 Ola wuman garra jidan kwait, dumaji God bin meigim Edam basdam, en afta imbin meigim Ib,
13 Porque primeiro Deus fez Adão e, depois, Eva.
14 en det sneik nomo bin trikim Edam. Imbin trikim Ib, en Ib na bin breigim det lowa blanga God.
14 E não foi Adão o enganado. A mulher é que foi enganada, e o resultado foi o pecado.
15 Nomeda det wuman bin breigim det lowa, bat stil God garra seibum ola wuman. Im garra seibum olabat wen dei abum beibi, en im garra seibum olabat if dei kipgon bilib langa im en kipgon laigimbat ola pipul en kipgon jidanbat gudbalawei hau im wandim olabat blanga jidan.
15 Mas as mulheres serão salvas dando à luz filhos, desde que continuem a viver na fé, no amor e na santidade, com discrição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.