2 Timóteo 3

Romanian Free Holy Bible (RON_LSB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dar să știți că în zilele din urmă vor veni vremuri grele.
1 Mas você precisa saber disto: nos últimos dias sobrevirão tempos difíceis.
2 Căci oamenii vor fi iubitori de sine, iubitori de bani, lăudăroși, aroganți, hulitori, neascultători de părinți, nerecunoscători, necredincioși, nesfânți,
2 Pois os seres humanos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, arrogantes, blasfemadores, desobedientes aos pais, ingratos, ímpios,
3 lipsiți de afecțiune firească, neiertători, calomniatori, fără stăpânire de sine, înverșunați, nu iubitori de bine,
3 sem afeição natural, implacáveis, caluniadores, sem domínio de si, cruéis, inimigos do bem,
4 trădători, încăpățânați, îngâmfați, încrezuți, iubitori de plăceri mai degrabă decât iubitori de Dumnezeu,
4 traidores, atrevidos, convencidos, mais amigos dos prazeres do que amigos de Deus,
5 având o formă de evlavie, dar negând puterea ei. Îndepărtați-vă și de aceștia.
5 tendo forma de piedade, mas negando o poder dela. Fique longe também destes.
6 Căci unii dintre aceștia sunt oameni care se strecoară în case și iau prizoniere femei creduli, încărcate de păcate, duse de felurite pofte,
6 Pois entre estes se encontram os que se infiltram nas casas e conseguem cativar mulheres tolas, sobrecarregadas de pecados, que são levadas por todo tipo de desejos,
7 învățând mereu și neputând niciodată să ajungă la cunoașterea adevărului.
7 que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade.
8 Așa cum Jannes și Jambres s-au împotrivit lui Moise, tot așa și aceștia se împotrivesc adevărului, oameni corupți la minte, care în privința credinței sunt respinși.
8 E do mesmo modo que Janes e Jambres resistiram a Moisés, também estes resistem à verdade. São homens que têm a mente totalmente corrompida, reprovados quanto à fé.
9 Dar ei nu vor merge mai departe. Căci nebunia lor va fi evidentă pentru toți oamenii, așa cum a ajuns să fie și a lor.
9 Mas esses não irão longe, porque a insensatez deles ficará evidente a todos, como também aconteceu com a insensatez de Janes e Jambres.
10 Dar voi ați urmărit învățătura, purtarea, hotărârea, credința, răbdarea, dragostea, statornicia,
10 Mas você tem seguido de perto o meu ensino, a minha conduta, o meu propósito, a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 persecuțiile și suferințele mele, care mi s-au întâmplat în Antiohia, în Iconiu și în Listra. Am îndurat acele persecuții. Domnul m-a izbăvit din toate acestea.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos, os quais tive de enfrentar em Antioquia, Icônio e Listra. Quantas perseguições sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Da, și toți cei care doresc să trăiască cu evlavie în Hristos Isus vor suferi persecuții.
12 Na verdade, todos os que querem viver piedosamente em Cristo Jesus serão perseguidos.
13 Dar oamenii răi și impostorii se vor înrăutăți din ce în ce mai mult, înșelând și fiind înșelați.
13 Mas os perversos e impostores irão de mal a pior, enganando e sendo enganados.
14 Dar voi rămâneți în lucrurile pe care le-ați învățat și de care ați fost încredințați, știind de la cine le-ați învățat.
14 Quanto a você, permaneça naquilo que aprendeu e em que acredita firmemente, sabendo de quem você o aprendeu
15 Încă din copilărie ați cunoscut Sfintele Scripturi, care pot să vă facă înțelepți pentru mântuire, prin credința care este în Hristos Isus.
15 e que, desde a infância, você conhece as sagradas letras, que podem torná-lo sábio para a salvação pela fé em Cristo Jesus.
16 Orice Scriptură este insuflată de Dumnezeu și folositoare pentru învățătură, pentru mustrare, pentru îndreptare și pentru instruire în neprihănire,
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça,
17 pentru ca fiecare persoană care aparține lui Dumnezeu să fie completă, echipată temeinic pentru orice lucrare bună.
17 a fim de que o servo de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.