Apocalipse 10

The Riverside New Testament (RNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 THEN I saw another strong angel descending from heaven. He was clothed in a cloud and the rainbow was over his head. His face was like the sun and his legs were like pillars of fire.
1 Então vi outro anjo poderoso, que descia do céu. Ele estava envolto numa nuvem, e havia um arco-íris acima de sua cabeça. Sua face era como o sol, e suas pernas eram como colunas de fogo.
2 He had in his hand a little book open. He set his right foot on the sea and his left on the land
2 E ele segurava um livrinho, que estava aberto em sua mão. Colocou o pé direito sobre o mar e o pé esquerdo sobre a terra,
3 and shouted with a loud voice like the roar of a lion. When he had shouted the seven thunders spoke, each its own message.
3 e deu um alto brado, como o rugido de um leão. Quando ele bradou, os sete trovões falaram.
4 When the seven thunders had spoken I was about to write. But I heard a voice from heaven saying, "Seal up what the seven thunders have spoken and do not write it."
4 Logo que os sete trovões falaram, eu estava prestes a escrever, mas ouvi uma voz do céu, que disse: "Sele o que disseram os sete trovões, e não o escreva".
5 Then the angel whom I had seen standing on the sea and on the land lifted his right hand to heaven
5 Então o anjo que eu tinha visto de pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 and swore by him who lives for the ages of the ages, who formed heaven and all things in it and the earth and all things upon it and the sea and all things in it, "There shall be no more delay,
6 e jurou por aquele que vive para todo o sempre, que criou os céus e tudo o que neles há, a terra e tudo o que nela há, e o mar e tudo o que nele há, dizendo: "Não haverá mais demora!
7 but in the days of the blast of the seventh angel, when he soon shall sound his trumpet, then the mystery of God has been finished, according to the good news that he gave to his servants the prophets."
7 Mas, nos dias em que o sétimo anjo estiver para tocar sua trombeta, vai se cumprir o mistério de Deus, da forma como ele o anunciou aos seus servos, os profetas".
8 Then the voice which I had heard from heaven spoke again with me and said, "Go, take the little book which is open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land."
8 Depois falou comigo mais uma vez a voz que eu tinha ouvido falar do céu: "Vá, pegue o livro aberto que está na mão do anjo que se encontra de pé sobre o mar e sobre a terra".
9 So I went to the angel and told him to give me the little book. He said to me, "Take it and eat it. It will make your stomach bitter, though in your mouth it will be sweet like honey."
9 Assim me aproximei do anjo e lhe pedi que me desse o livrinho. Ele me disse: "Pegue-o e coma-o! Ele será amargo em seu estômago, mas em sua boca será doce como mel".
10 I took the little book from the hand of the angel and ate it, and in my mouth it was sweet like honey, but after I had eaten it my stomach was made bitter.
10 Peguei o livrinho da mão do anjo e o comi. Ele me pareceu doce como mel em minha boca; mas, ao comê-lo, senti que o meu estômago ficou amargo.
11 They said to me, "You must prophesy again about many peoples, nations, tongues, and kings."
11 Então me foi dito: "É preciso que você profetize de novo acerca de muitos povos, nações, línguas e reis".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.