2 João 1
The Riverside New Testament (RNT) vs ARIB
1 THE Elder to the chosen Lady and her children, whom I love in truth
1 O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais eu amo em verdade, e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade,
2 for the sake of the truth which remains in us and will be with us forever:
2 por causa da verdade que permanece em nós, e para sempre estará conosco:
3 Grace, mercy, and peace will be with us from God the Father and from Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.
3 Graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e da parte de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor.
4 I rejoiced greatly to find some of your children living in truth, as we received command from the Father.
4 Muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do Pai.
5 And now I pray you, Lady, not as if writing a new command for you, but one that we have had from the beginning, let us love one another.
5 E agora, senhora, rogo-te, não como te escrevendo um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
6 This is love: to live by his commands. This is the command, as you heard from the beginning that you must live by it.
6 E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, para que nele andeis.
7 For many deceivers have come out into the world and they do not confess that Jesus Christ has come in the flesh. Such a one is the deceiver and the Antichrist.
7 Porque já muitos enganadores saíram pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Guard yourselves so as not to lose what we have worked for, but so that you may gain a full reward.
8 Olhai por vós mesmos, para que não percais o fruto do nosso trabalho, antes recebeis plena recompensa.
9 Every one who goes forward and does not remain in the teaching of Christ is without God. He who remains in the teaching, he has the Father and the Son.
9 Todo aquele que vai além do ensino de Cristo e não permanece nele, não tem a Deus; quem permanece neste ensino, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
10 If any one comes to you and does not bring this teaching, do not take him into your house and do not bid him welcome.
10 Se alguém vem ter convosco, e não traz este ensino, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
11 He who bids him welcome becomes a sharer in his wicked works.
11 Porque quem o saúda participa de suas más obras.
12 I have much to write to you, but I will not do it with paper and ink. I hope to be with you soon and to speak face to face so that our joy may be complete.
12 Embora tenha eu muitas coisas para vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta; mas espero visitar-vos e falar face a face, para que o nosso gozo seja completo.
13 The children of your chosen sister send greetings to you.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.