Jonas 2

Библия пэ влахицко романи шыб (RMYVLAKH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 О РАЙ бишалдя барэ мащес, тэ накавэл лэ Ионас. О Иона сас трин дес и трин ратя андо йило лэ мащеско.
1 Lá de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, ao seu Deus.
2 Анда йило лэ мащестар о Иона ля тэ мангэлпэ лэ РАЕСТИ, пэстерэ Дэвлэсти.
2 Ele disse: "Em meu desespero clamei ao Senhor, e ele me respondeu. Do ventre da morte gritei por socorro, e ouviste o meu clamor.
3 О Иона пхэндя:
3 Jogaste-me nas profundezas, no coração dos mares; correntezas formavam turbilhão ao meu redor; todas as tuas ondas e vagas passaram sobre mim.
4 Шувидян ман Ту само тэлэ,
4 Eu disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo.
5 Гындояспэ манди:
5 As águas agitadas me envolveram, o abismo me cercou, as algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 О паи ушарадя ман,
6 Afundei até os fundamentos dos montes; à terra cujas trancas estavam me aprisionando para sempre. Mas tu trouxeste a minha vida de volta da cova, ó Senhor meu Deus!
7 Само тэлэ, катар барён э плая, ужылэмтар мэ,
7 "Quando a minha vida já se apagava, eu me lembrei de ti, Senhor, e a minha oração subiu a ti, ao teu santo templo.
8 Кала мэрно жувимос мудардёлас андэр мандэ,
8 "Aqueles que acreditam em ídolos inúteis desprezam a misericórdia.
9 Кола, ко патял лэ хохавнэ дэвлэнди,
9 Mas eu, com um cântico de gratidão, oferecerei sacrifício a ti. O que eu prometi cumprirei totalmente. A salvação vem do Senhor".
10 Ай мэрни жэртва Тути — мэрнэ диля,
10 E o Senhor deu ordens ao peixe, e ele vomitou Jonas em terra firme.
11 И припхэндя о РАЙ лэ мащести, тэ вишункардэл андар пэстэ лэ Ионас пэ пхув.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.