Gênesis 1

Библия пы сэрвицко ромско чиб (RMYSERVI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Май англэ Дэвэл стерда болыбэн тай пхув.
1 No princípio, criou Deus os céus e a terra.
2 Пхув сля бинисохкири тай шущи, калимо сля упрэ барэн панен, тай Фано Дэвлэхкиро урялас упрал панэстар.
2 E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas.
3 Дэвэл пхэнда:
3 E disse Deus: Haja luz. E houve luz.
4 Дэвэл удыкхля, со душлимо сля мишто, тай вылиля лэ калиматар.
4 E viu Deus que era boa a luz; e fez Deus separação entre a luz e as trevas.
5 Дэвэл акхарда душлимо «диво», а калимо — «рат». Сля бельвель, тай сля дэнзор — пэрво диво.
5 E Deus chamou à luz Dia; e às trevas chamou Noite. E foi a tarde e a manhã: o dia primeiro.
6 Тай пхэнда Дэвэл:
6 E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas.
7 Дэвэл стерда сводо тай отлиля пани тала сводо панестар, саво сля понад лэ. Тай ачиля кади.
7 E fez Deus a expansão e fez separação entre as águas que estavam debaixo da expansão e as águas que estavam sobre a expansão. E assim foi.
8 Дэвэл акхарда сводо «болыбэн». Сля бельвель, тай сля дэнзор — дуйто диво.
8 E chamou Deus à expansão Céus; e foi a tarde e a manhã: o dia segundo.
9 Дэвэл пхэнда:
9 E disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus num lugar; e apareça a porção seca. E assim foi.
10 Дэвэл акхарда суша «пхув», а пани, саво стидыняпэ екхтханэ, — «море». Тай удыкхля Дэвэл, со када мишто.
10 E chamou Deus à porção seca Terra; e ao ajuntamento das águas chamou Mares. E viu Deus que era bom.
11 — Мэк барярэл пхув всаворэ чяря: чяря, савэ анэн самбуря, тай бут породы ранден пэ пхув, савэ анэн плодуря кокаленца, — пхэнда Дэвэл.
11 E disse Deus: Produza a terra erva verde, erva que dê semente, árvore frutífera que dê fruto segundo a sua espécie, cuja semente esteja nela sobre a terra. E assim foi.
12 Пхув барярда бут породы чярен: чяря, дэ савэн исин самбуря, тай бут породы ранден, савэ анэн плодуря кокалицэнца.Тай удыкхля Дэвэл, со када мишто.
12 E a terra produziu erva, erva dando semente conforme a sua espécie e árvore frutífera, cuja semente está nela conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
13 Сля бельвель, тай сля дэнзор — трито диво.
13 E foi a tarde e a manhã: o dia terceiro.
14 Тай пхэнда Дэвэл:
14 E disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para dias e anos.
15 Тай мэк вонэ тэ дэн яг пэ болыбнахкиро сводо, соб тэ душол пхув.
15 E sejam para luminares na expansão dos céus, para alumiar a terra. E assim foi.
16 Дэвэл стерда дуй барэ яга: бари яг, соб тэ авэл хулаеґа дивэсэґа, тай цыкныдэр яг, соб тэ авэл хулаеґа ратяґа, а кади ж Вов стерда черґэня.
16 E fez Deus os dois grandes luminares: o luminar maior para governar o dia, e o luminar menor para governar a noite; e fez as estrelas.
17 Дэвэл тховда лэн пэ болыбнахкиро сводо, соб вонэ тэ дэн душлимо пэ пхув,
17 E Deus os pôs na expansão dos céus para alumiar a terra,
18 тэ авэн хулаенца дивэсэґа тай ратяґа и тэ отлэн душлимо калиматар. Тай удыкхля Дэвэл, со када мишто.
18 e para governar o dia e a noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas. E viu Deus que era bom.
19 Сля бельвель, тай сля дэнзор — штарто диво.
19 E foi a tarde e a manhã: o dia quarto.
20 Дэвэл пхэнда:
20 E disse Deus: Produzam as águas abundantemente répteis de alma vivente; e voem as aves sobre a face da expansão dos céus.
21 Дэвэл стерда барэн морендирэн жывотнонэн и бут породы джювима, савэ тирёнас дэ пани, тай бут породы чириклен пхакэнца. Тай удыкхля Дэвэл, со када мишто.
21 E Deus criou as grandes baleias, e todo réptil de alma vivente que as águas abundantemente produziram conforme as suas espécies, e toda ave de asas conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
22 Дэвэл бахталисарда лэн тай пхэнда:
22 E Deus os abençoou, dizendo: Frutificai, e multiplicai-vos, e enchei as águas nos mares; e as aves se multipliquem na terra.
23 Сля бельвель, тай сля дэнзор — панчто диво.
23 E foi a tarde e a manhã: o dia quinto.
24 И пхэнда Дэвэл:
24 E disse Deus: Produza a terra alma vivente conforme a sua espécie; gado, e répteis, e bestas-feras da terra conforme a sua espécie. E assim foi.
25 Дэвэл стерда бут породы жывотнонэн, барэн тай цыкнэн зверен пэ пхув. Тай удыкхля Дэвэл, со када мишто.
25 E fez Deus as bestas-feras da terra conforme a sua espécie, e o gado conforme a sua espécie, e todo o réptil da terra conforme a sua espécie. E viu Deus que era bom.
26 Тунчи Дэвэл пхэнда:
26 E disse Deus: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança; e domine sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre o gado, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se move sobre a terra.
27 Кади Дэвэл стерда манушэ пав образо Пэхкиро, пав образо Дэвлэхкоро Вов стерда лэ, муршэґа тай джювляґа Вов стерда лэн.
27 E criou Deus o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou; macho e fêmea os criou.
28 Дэвэл бахталисарда лэн и пхэнда:
28 E Deus os abençoou e Deus lhes disse: Frutificai, e multiplicai-vos, e enchei a terra, e sujeitai-a; e dominai sobre os peixes do mar, e sobre as aves dos céus, e sobre todo o animal que se move sobre a terra.
29 Тунчи Дэвэл пхэнда:
29 E disse Deus: Eis que vos tenho dado toda erva que dá semente e que está sobre a face de toda a terra e toda árvore em que há fruto de árvore que dá semente; ser-vos-ão para mantimento.
30 Тай всаворэнди джювима пав пхув, и всаворэнди чирикленди дэ болыбэн, тай всаворэнди жывотнонэн, савэ пхирэн пав пхув, — всаворэнди, дэ кастэ пхурдэл джювимо, Мэ дав дэ хама всавори зэлэнь.
30 E a todo animal da terra, e a toda ave dos céus, e a todo réptil da terra, em que há alma vivente, toda a erva verde lhes será para mantimento. E assim foi.
31 Дэвэл подыкхля пэ вса, со Вов стерда, тай вса сля фартэ мишто. Сля бельвель, тай сля дэнзор — шовто диво.
31 E viu Deus tudo quanto tinha feito, e eis que era muito bom; e foi a tarde e a manhã: o dia sexto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.