Gênesis 1
Библия пэ ловарицко романы щиб (RMYLOVARI) vs NVT
1 Англунымастар о Дэл кэрдас тэ авэн о чери ай э пхув.
1 No princípio, Deus criou os céus e a terra.
2 Э пхув сас би канческо ай щющи, калипэ сас опрал па бифундоскэ пая, ай Духо Дэвлэско уралас опрал па пая.
2 A terra era sem forma e vazia, a escuridão cobria as águas profundas, e o Espírito de Deus se movia sobre a superfície das águas.
3 О Дэл пхэндас:
3 Então Deus disse: “Haja luz”, e houve luz.
4 О Дэл дыкхлас, кэ удуд лащё, ай уладас лэс катар калипэ.
4 E Deus viu que a luz era boa, e separou a luz da escuridão.
5 О Дэл дас анав удудэскэ «о дес», ай калимаскэ дас анав «э рат». Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о англуно дес.
5 Deus chamou a luz de “dia” e a escuridão de “noite”. A noite passou e veio a manhã, encerrando o primeiro dia.
6 Ай пхэндас о Дэл:
6 Então Deus disse: “Haja um espaço entre as águas, para separar as águas dos céus das águas da terra”.
7 О Дэл кэрдас э каполна ай уладас тэлуно паи катар паи опруно. Ай кэрдилас кадэ.
7 E assim aconteceu. Deus criou um espaço para separar as águas da terra das águas dos céus.
8 О Дэл дас анав каполнакэ «о чери». Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о дуйто дес.
8 Deus chamou o espaço de “céu”. A noite passou e veio a manhã, encerrando o segundo dia.
9 Ай пхэндас о Дэл:
9 Então Deus disse: “Juntem-se as águas que estão debaixo do céu num só lugar, para que apareça uma parte seca”. E assim aconteceu.
10 О Дэл дас анав шукэ тханэскэ «э пхув», ай пэ кидынэ пая пхэндас «э море». Ай дыкхлас о Дэл, кэ кадо мишто.
10 Deus chamou a parte seca de “terra” e as águas de “mares”. E Deus viu que isso era bom.
11 — Тэ сармозый пэ пхув са, со шай барол анда латэ: чяра лэнгэ сэмноса, ви акарсоскэ копаченгэ породы пэ пхув, савэ дэн дэмэльчи сумбурэнца, — пхэндас о Дэл.
11 Então Deus disse: “Produza a terra vegetação: toda espécie de plantas com sementes e árvores que dão frutos com sementes. As sementes produzirão plantas e árvores, cada uma conforme a sua espécie”. E assim aconteceu.
12 Э пхув дас траё кодолэскэ, со барол: кай фэрсоскэ чяра лэнгэ сэмноса, ай кай са э копачя, савэ дэн дэмэльчи сумбурэнца. Ай о Дэл дыкхлас, кэ кадо мишто.
12 A terra produziu vegetação: toda espécie de plantas com sementes e árvores que dão frutos com sementes. As sementes produziram plantas e árvores, cada uma conforme a sua espécie. E Deus viu que isso era bom.
13 Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о трито дес.
13 A noite passou e veio a manhã, encerrando o terceiro dia.
14 Ай о Дэл пхэндас:
14 Então Deus disse: “Haja luzes no céu para separar o dia da noite e marcar as estações, os dias e os anos.
15 Ай мэк вон авэн сар лампашы по чери тэ пхабон каринг э пхув.
15 Que essas luzes brilhem no céu para iluminar a terra”. E assim aconteceu.
16 О Дэл кэрдас дуй барэ удуда — баро удуд, тэ визэрий десэ, ай цыно удуд, тэ визэрий рати, ай Вов кэрдас ви черғая.
16 Deus criou duas grandes luzes: a maior para governar o dia e a menor para governar a noite, e criou também as estrelas.
17 О Дэл щютас лэн пэ черэски каполна, тэ виламнын пэ пхув,
17 Deus colocou essas luzes no céu para iluminar a terra,
18 тэ визэрин десэ ай рати ви тэ улавэн удуд катар о калипэ. О Дэл дыкхлас, кэ кадо мишто.
18 para governar o dia e a noite e para separar a luz da escuridão. E Deus viu que isso era bom.
19 Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о штарто дес.
19 A noite passou e veio a manhã, encerrando o quarto dia.
20 О Дэл пхэндас:
20 Então Deus disse: “Encham-se as águas de seres vivos, e voem as aves no céu acima da terra”.
21 О Дэл кэрдас барэ паескэ алатон, акарсоскэ породы анда жювиндымата, кай мижан андо паи, ай фэрсоскэ чириклян, кай уран. Ай дыкхлас о Дэл, кэ кадо мишто.
21 Assim, Deus criou os grandes animais marinhos e todos os seres vivos que se movem em grande número pelas águas, bem como uma grande variedade de aves, cada um conforme a sua espécie. E Deus viu que isso era bom.
22 Вов бахтярдас лэн ай пхэндас:
22 Então Deus os abençoou: “Sejam férteis e multipliquem-se. Que os seres encham os mares e as aves se multipliquem na terra”.
23 Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о панжьто дес.
23 A noite passou e veio a manhã, encerrando o quinto dia.
24 Ай пхэндас о Дэл:
24 Então Deus disse: “Produza a terra grande variedade de animais, cada um conforme a sua espécie: animais domésticos, animais que rastejam pelo chão e animais selvagens”. E assim aconteceu.
25 О Дэл кэрдас акарсоскэ породы анда вадна ай кхэрутнэ алатура ай са, со масый па пхув. Ай дыкхлас Вов, кэ кадо мишто.
25 Deus criou grande variedade de animais selvagens, animais domésticos e animais que rastejam pelo chão, cada um conforme a sua espécie. E Deus viu que isso era bom.
26 Котар о Дэл пхэндас:
26 Então Deus disse: “Façamos o ser humano à nossa imagem; ele será semelhante a nós. Dominará sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os animais domésticos, sobre todos os animais selvagens da terra e sobre os animais que rastejam pelo chão”.
27 Кадэ о Дэл кэрдас манушэс па Пэски мусура, па мусура лэ Дэвлэски Вов кэрдас лэс, сар муршэс ай жювля Вов кэрдас лэн.
27 Assim, Deus criou os seres humanos à sua própria imagem, à imagem de Deus os criou; homem e mulher
28 О Дэл бахтярдас лэн ай пхэндас:
28 Então Deus os abençoou e disse: “Sejam férteis e multipliquem-se. Encham e governem a terra. Dominem sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu e sobre todos os animais que rastejam pelo chão”.
29 Котар о Дэл пхэндас:
29 Então Deus disse: “Vejam! Eu lhes dou todas as plantas com sementes em toda a terra e todas as árvores frutíferas, para que lhes sirvam de alimento.
30 Ай са пхувакэ алатонгэ, ви са черэскэ чириклянгэ, ви кай са, со масый — саконэскэ, андэ кастэ пхурдэл о траё, — Мэ дав хамаскэ фэрсоскэ зэлэнимата.
30 E dou todas as plantas verdes como alimento a todos os seres vivos: aos animais selvagens, às aves do céu e aos animais que rastejam pelo chão”. E assim aconteceu.
31 О Дэл дыкхлас пэ са, со Вов кэрдас, ай са сас зуралэс мишто. Сас о мизмэри, ай сас ёкор — о шовто дес.
31 Então Deus olhou para tudo que havia feito e viu que era muito bom. A noite passou e veio a manhã, encerrando o sexto dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.