Hebreus 13
Gurbet NT (RMY_GUR) vs NVI
1 Vadži manđen jekh avere sar phrala thaj pheja ano Hrist.
1 Seja constante o amor fraternal.
2 Ma bistren te primin ane tumare čhera avere manušen, golese kaj nesave primisade ane pumare čhera i e anđeluren, iako ni džanglje gova!
2 Não se esqueçam da hospitalidade; foi praticando-a que, sem o saber alguns acolheram anjos.
3 Ma bistren pe kola save si phangle, sar te sen i tumen phangle. Ma bistren ni kolen save si ani patnja, sar te sen i tumen ani patnja.
3 Lembrem-se dos que estão na prisão, como se aprisionados com eles; dos que estão sendo maltratados, como se fossem vocês mesmos que o estivessem sofrendo no corpo.
4 O brako trubul te avol poštujimo savorendar thaj aven verna jekh averese ano brako, golese kaj o Dol ka sudil e bludnikuren thaj preljubnikuren.
4 O casamento deve ser honrado por todos; o leito conjugal, conservado puro; pois Deus julgará os imorais e os adúlteros.
5 Ma aven sar kola save but manđen pare, al aven zadovoljna kolesa so isi tumen! Golese so o Dol vaćarda:
5 Conservem-se livres do amor ao dinheiro e contentem-se com o que vocês têm, porque Deus mesmo disse: "Nunca o deixarei, nunca o abandonarei".
6 Golese bizi dar šaj vaćara:
6 Podemos, pois, dizer com confiança: "O Senhor é o meu ajudador, não temerei. O que me podem fazer os homens? "
7 Ma bistren tumare vođen save propovedisade tumenđe o Lafi e Devleso! Den tumen gođi sar von živisade thaj mule, thaj čhuven tumaro pouzdanje ano Dol sar von!
7 Lembrem-se dos seus líderes, que lhes falaram a palavra de Deus. Observem bem o resultado da vida que tiveram e imitem a sua fé.
8 O Isus Hrist si isto eraći, ađive thaj ane sa e đivesa.
8 Jesus Cristo é o mesmo, ontem, hoje e para sempre.
9 Ma den te nakhaven tumen e bute abandžijskone sikajimasa! Golese kaj si šukar te zuravon tumare ile e Devlese milostesa, a na golesa kaj poštujin e pravilura taro xape, save nikad ni ande nisavo korist kolenđe save sledisade len.
9 Não se deixem levar pelos diversos ensinos estranhos. É bom que o nosso coração seja fortalecido pela graça, e não por alimentos cerimoniais, os quais não têm valor para aqueles que os comem.
10 Isi amen žrtveniko tare savo našti xan kola save služin ano šatori ki phuv.
10 Nós temos um altar do qual não têm direito de comer os que ministram no tabernáculo.
11 O baro svešteniko ani Svetinja pe svetinje anol e životinjengo rat sar žrtva bašo greh, al e životinjenđe telura phabaren avral taro tabori.
11 O sumo sacerdote leva sangue de animais até o Santo dos Santos, como oferta pelo pecado, mas os corpos dos animais são queimados fora do acampamento.
12 Gija i o Isus, te bi pe ratesa ćerola sveta e manušen, mudardilo avral tare forose vudara.
12 Assim, Jesus também sofreu fora das portas da cidade, para santificar o povo por meio do seu próprio sangue.
13 Golese, an te iklja ke leste avral taro tabori thaj te inđara lesi ladž.
13 Portanto, saiamos até ele, fora do acampamento, suportando a desonra que ele suportou.
14 Golese kaj kate ki phuv naj amen foro savo ačhol baše sa e đivesa, al ađućara o foro savo ka avol.
14 Pois não temos aqui nenhuma cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.
15 Golese, te ana prekal o Isus bizo ačhipe e Devlese žrtven sar hvala! Goja žrtva si slava savi avol tare vušta save priznajin leso alav.
15 Por meio de Jesus, portanto, ofereçamos continuamente a Deus um sacrifício de louvor, que é fruto de lábios que confessam o seu nome.
16 Ma te bistren te ćeren šukar thaj te ulaven averencar, golese kaj gasave žrtve si ugodna e Devlese!
16 Não se esqueçam de fazer o bem e de repartir com os outros o que vocês têm, pois de tais sacrifícios Deus se agrada.
17 Šunen tumare vođen thaj ćeren so vaćaren tumenđe, golese kaj lenđi bući si te aven džungade pe tumare duše sar kola save ka odgovorin e Devlese baše tumende. Dičhen te ćeren gova radujimasa, a na žalimasa ano ilo, golese kaj gova ne bi avola šukar tumenđe.
17 Obedeçam aos seus líderes e submetam-se à autoridade deles. Eles cuidam de vocês como quem deve prestar contas. Obedeçam-lhes, para que o trabalho deles seja uma alegria e não um peso, pois isso não seria proveitoso para vocês.
18 Molin tumen amenđe. Sigurna sam kaj isi amen šukar savest golese kaj manga ane sa te ponaši amen šukar.
18 Orem por nós. Estamos certos de que temos consciência limpa, e desejamos viver de maneira honrosa em tudo.
19 Pobut moliv tumen gova te ćeren, te bi šajine sigate te irima tumende.
19 Particularmente recomendo-lhes que orem para que eu lhes seja restituído em breve.
20 O Dol ikalda tare mule amare Gospode e Isuse, savo si o baro pastiri pe bakrengo, golese kaj vov dija po rat te potvrdil o večno savez. Tegani, o Dol taro mir
20 O Deus da paz, que pelo sangue da aliança eterna trouxe de volta dentre os mortos a nosso Senhor Jesus, o grande Pastor das ovelhas,
21 nek uravol tumen dži jekhe šukarimasa te bi pherena leso manglipe, thaj nek ćerol ane amende gova so si lese ugodno, palo Isus Hrist, kase si i slava ane sa e đivesa. Amin.
21 os aperfeiçoe em todo o bem para fazerem a vontade dele, e opere em nós o que lhe é agradável, mediante Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém.
22 Phralalen thaj phejalen, moliv tumen te len kala lafura sar ohrabrenje. Golese so pisisadem tumenđe cikno lil!
22 Irmãos, peço-lhes que suportem a minha palavra de exortação; na verdade o que eu lhes escrevi é pouco.
23 Mangav te džanen kaj amaro phral o Timotej sasa oslobodimo taro phanglipe. Te avilo sigate, katane lesa ka avav tumende te dikha tumen.
23 Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele chegar logo, irei vê-los com ele.
24 Pozdravin sa tumare vođen thaj sa e Devlese manušen. Pozdravin tumen e phrala thaj e pheja tari Italija.
24 Saúdem a todos os seus líderes e a todos os santos. Os da Itália lhes enviam saudações.
25 E Devleso milost te avol tumencar savorencar!
25 A graça seja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.