Hebreus 13

Gurbet NT (RMY_GUR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vadži manđen jekh avere sar phrala thaj pheja ano Hrist.
1 Seja constante o amor fraternal.
2 Ma bistren te primin ane tumare čhera avere manušen, golese kaj nesave primisade ane pumare čhera i e anđeluren, iako ni džanglje gova!
2 Não se esqueçam da hospitalidade, pois alguns, praticando-a, sem o saber acolheram anjos.
3 Ma bistren pe kola save si phangle, sar te sen i tumen phangle. Ma bistren ni kolen save si ani patnja, sar te sen i tumen ani patnja.
3 Lembrem-se dos presos, como se estivessem na cadeia com eles; dos que sofrem maus-tratos, como se vocês mesmos fossem os maltratados.
4 O brako trubul te avol poštujimo savorendar thaj aven verna jekh averese ano brako, golese kaj o Dol ka sudil e bludnikuren thaj preljubnikuren.
4 Digno de honra entre todos seja o matrimônio, bem como o leito conjugal sem mácula; porque Deus julgará os impuros e os adúlteros.
5 Ma aven sar kola save but manđen pare, al aven zadovoljna kolesa so isi tumen! Golese so o Dol vaćarda:
5 Que a vida de vocês seja isenta de avareza. Contentem-se com as coisas que vocês têm, porque Deus disse: “De maneira alguma deixarei você, nunca jamais o abandonarei.”
6 Golese bizi dar šaj vaćara:
6 Assim, afirmemos confiantemente: “O Senhor é o meu auxílio, não temerei. O que é que alguém pode me fazer?”
7 Ma bistren tumare vođen save propovedisade tumenđe o Lafi e Devleso! Den tumen gođi sar von živisade thaj mule, thaj čhuven tumaro pouzdanje ano Dol sar von!
7 Lembrem-se dos seus líderes, os quais pregaram a palavra de Deus a vocês; e, considerando atentamente o fim da vida deles, imitem a fé que tiveram.
8 O Isus Hrist si isto eraći, ađive thaj ane sa e đivesa.
8 Jesus Cristo é o mesmo ontem, hoje e para sempre.
9 Ma den te nakhaven tumen e bute abandžijskone sikajimasa! Golese kaj si šukar te zuravon tumare ile e Devlese milostesa, a na golesa kaj poštujin e pravilura taro xape, save nikad ni ande nisavo korist kolenđe save sledisade len.
9 Não se deixem levar por doutrinas diferentes e estranhas, porque o que vale é ter o coração confirmado com graça e não com alimentos, que nunca trouxeram proveito aos que se preocupam com isso.
10 Isi amen žrtveniko tare savo našti xan kola save služin ano šatori ki phuv.
10 Temos um altar do qual os que ministram no tabernáculo não têm o direito de comer.
11 O baro svešteniko ani Svetinja pe svetinje anol e životinjengo rat sar žrtva bašo greh, al e životinjenđe telura phabaren avral taro tabori.
11 Pois aqueles animais cujo sangue é trazido pelo sumo sacerdote para dentro do Santo dos Santos, como sacrifício pelo pecado, têm o corpo queimado fora do acampamento.
12 Gija i o Isus, te bi pe ratesa ćerola sveta e manušen, mudardilo avral tare forose vudara.
12 Por isso, também Jesus, para santificar o povo, pelo seu próprio sangue, sofreu fora da cidade.
13 Golese, an te iklja ke leste avral taro tabori thaj te inđara lesi ladž.
13 Saiamos, pois, a ele, fora do acampamento, levando a mesma desonra que ele suportou.
14 Golese kaj kate ki phuv naj amen foro savo ačhol baše sa e đivesa, al ađućara o foro savo ka avol.
14 De fato, não temos aqui cidade permanente, mas buscamos a que há de vir.
15 Golese, te ana prekal o Isus bizo ačhipe e Devlese žrtven sar hvala! Goja žrtva si slava savi avol tare vušta save priznajin leso alav.
15 Por meio de Jesus, pois, ofereçamos a Deus, sempre, sacrifício de louvor, que é o fruto de lábios que confessam o seu nome.
16 Ma te bistren te ćeren šukar thaj te ulaven averencar, golese kaj gasave žrtve si ugodna e Devlese!
16 Não se esqueçam da prática do bem e da mútua cooperação, pois de tais sacrifícios Deus se agrada.
17 Šunen tumare vođen thaj ćeren so vaćaren tumenđe, golese kaj lenđi bući si te aven džungade pe tumare duše sar kola save ka odgovorin e Devlese baše tumende. Dičhen te ćeren gova radujimasa, a na žalimasa ano ilo, golese kaj gova ne bi avola šukar tumenđe.
17 Obedeçam aos seus líderes e sejam submissos a eles, pois zelam pela alma de vocês, como quem deve prestar contas. Que eles possam fazer isto com alegria e não gemendo; do contrário, isso não trará proveito nenhum para vocês.
18 Molin tumen amenđe. Sigurna sam kaj isi amen šukar savest golese kaj manga ane sa te ponaši amen šukar.
18 Orem por nós, pois estamos certos de que temos a consciência limpa, querendo em todas as circunstâncias fazer o que é correto.
19 Pobut moliv tumen gova te ćeren, te bi šajine sigate te irima tumende.
19 Peço, com insistência, que vocês façam isto, para que eu lhes seja restituído o mais depressa possível.
20 O Dol ikalda tare mule amare Gospode e Isuse, savo si o baro pastiri pe bakrengo, golese kaj vov dija po rat te potvrdil o večno savez. Tegani, o Dol taro mir
20 Ora, o Deus da paz, que tornou a trazer dentre os mortos o nosso Senhor Jesus, o grande Pastor das ovelhas, pelo sangue da eterna aliança,
21 nek uravol tumen dži jekhe šukarimasa te bi pherena leso manglipe, thaj nek ćerol ane amende gova so si lese ugodno, palo Isus Hrist, kase si i slava ane sa e đivesa. Amin.
21 aperfeiçoe vocês em todo o bem, para que possam fazer a vontade dele. Que ele opere em nós o que é agradável diante dele, por meio de Jesus Cristo, a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
22 Phralalen thaj phejalen, moliv tumen te len kala lafura sar ohrabrenje. Golese so pisisadem tumenđe cikno lil!
22 Irmãos, peço que escutem com paciência esta palavra de exortação, porque, na verdade, escrevi de forma bem resumida.
23 Mangav te džanen kaj amaro phral o Timotej sasa oslobodimo taro phanglipe. Te avilo sigate, katane lesa ka avav tumende te dikha tumen.
23 Saibam que o irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele vier logo, irei vê-los na companhia dele.
24 Pozdravin sa tumare vođen thaj sa e Devlese manušen. Pozdravin tumen e phrala thaj e pheja tari Italija.
24 Saúdem todos os seus líderes, bem como todos os santos. Os da Itália mandam saudações.
25 E Devleso milost te avol tumencar savorencar!
25 A graça esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.