Gálatas 6

Gurbet NT (RMY_GUR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Phralalen thaj phejalen, te arakhlja pe khoni ano nesavo greh, tumen save živin palo vodstvo e Duxoso, pomožin lese te iril pe ko pravo drom, al ćeren gova krotko. Thaj arakh tut te ma pere i tu ano iskušenje.
1 Irmãos, se um homem chegar a ser surpreendido em algum delito, vós que sois espirituais corrigi o tal com espírito de mansidão; e olha por ti mesmo, para que também tu não sejas tentado.
2 Inđaren o pharipe jekh avereso, thaj gija ka pheren o zakon e Hristeso.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 Te khoni tumendar dol gođi kaj si khoni – a naj khanči – korkoro pes xoxavol.
3 Pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 Dži jekh trubul te ispituil pe buća thaj tegani šaj avol barikano korkoro pesa. Al ma te uporedil pe averencar.
4 Mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;
5 Golese kaj dži jekh trubul te inđarol o odgovornost tare kova so ćerol.
5 porque cada qual levará o seu próprio fardo.
6 Kova savo sikljol e Devlese Lafura, trubul sa po šukaripe te ulavol pe učiteljesa.
6 E o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.
7 Ma xoxaven korkore tumen: O Dol ni dol te marolpe muj lesa! Golese, o manuš ka ćidol gova so sejisada.
7 Não vos enganeis; Deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 Kova savo udovoljil pe telose, taro telo ka ćidol propast. Al kova savo udovoljil e Duxose, taro Duxo ka ćidol džuvdipe bizo meripe.
8 Porque quem semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas quem semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.
9 Ma te umorin tumen te ćeren šukaripe, golese kaj te ni odustanisadam, ka ćida i žetva ano pravo vreme.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 Golese, gija, dok isi amen prilika, te ćera šukaripe savorenđe, al posebno e phralenđe thaj e phejenđe ano pačajipe.
10 Então, enquanto temos oportunidade, façamos bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 Dičhen save bare slovurencar pisisadem tumenđe mingre vastesa!
11 Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.
12 Kola save manđen te ćeren pe barikane palo telo, čhuven tumen te sunetin tumen. Al von gova ćeren samo te ma aven progonime bašo krsto e Hristeso.
12 Todos os que querem ostentar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Ni von korkore save si sunetime ni ićaren pe ko Zakon. Al manđen te sunetin tumen, te bi čhudena baripe tumare telurencar.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 A me, Devla arakh, te hvalima khančesa, sem e krstosa amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso. Pale leste o sveto si čhuto ko krsto baše mande, a me bašo sveto.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 Golese, naj bitno dal si o manuš sunetimo il naj. Kova so si amenđe bitno si e Devleso nevo stvorenje.
15 Pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 O mir thaj o milosrđe savorenđe save ićarenpe pe kava pravilo thaj e Devleso Izrael – sa e Devlese manušencar.
16 E a todos quantos andarem conforme esta norma, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Od akana khoni ma te ćerol manđe problemura golese kaj inđarav ožiljkura taro trpipe bašo Isus pe mingro telo.
17 Daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de Jesus.
18 Phralalen thaj phejalen! O milost amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso nek avol tumare duxosa. Amin.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.