2 Tessalonicenses 3

Gurbet NT (RMY_GUR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Thaj ko krajo, phralalen thaj phejalen, molin tumen amenđe, e Devleso Lafi te širil pe sigate thaj te proslavil pe sar so sasa tumende.
1 Finalmente, irmãos, pedimos que orem por nós. Orem para que a mensagem do Senhor se espalhe rapidamente e seja honrada por onde quer que vá, como aconteceu quando chegou a vocês.
2 Molin tumen thaj te ava crdime tare rumime thaj bilačhe manuša. Golese kaj naj savoren pačajipe!
2 Orem também para que sejamos libertos dos perversos e maus, pois nem todos têm fé.
3 Al verno si o Gospod. Vov ka zuravol amen thaj ka aračhol amen taro Bilačho.
3 Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do maligno.
4 Amen čhuva amari nada ano Gospod, kaj akana ćeren thaj ka ćeren kova so zapovedisadam tumenđe.
4 E confiamos no Senhor que vocês estão fazendo e continuarão a fazer aquilo que lhes ordenamos.
5 A o Gospod nek usmeril tumare ile po manglipe e Devleso thaj ko strpljivost e Hristeso.
5 Que o Senhor conduza o coração de vocês ao amor de Deus e à perseverança que vem de Cristo.
6 Zapovedi tumenđe, phralalen thaj phejalen, ano alav amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso, te crden tumen taro dži jekh phral savo si bibućarno, a ni živil pale gova sikajipe savo lije amendar.
6 E agora, irmãos, nós lhes damos a seguinte ordem em nome de nosso Senhor Jesus Cristo: mantenham-se afastados de todos os irmãos que vivem ociosamente e não seguem a tradição que receberam de nós.
7 Golese kaj korkore džanen kaj trubul te dičhen tumen pe amende, golese kaj ni živisadam sar bibućarne kana sama tumencar.
7 Pois vocês sabem que devem seguir nosso exemplo. Não ficamos ociosos quando estivemos com vocês,
8 Bize pare ni xaljam mangro ke khanikaste, nego đive thaj rat zurale ćerdam bući thaj trudisaljam te ma ava nikase ko pharipe.
8 nem nos alimentamos às custas dos outros. Trabalhamos arduamente dia e noite, a fim de não sermos um peso para nenhum de vocês.
9 Ćerdam gova, na golese kaj naj amen vlast te roda gasavo pomoć, nego korkoren amen te da sar šukar primer tumenđe, te dičhen tumen pe amende.
9 Embora tivéssemos o direito de pedir que nos alimentassem, queríamos lhes dar o exemplo.
10 Golese kaj, kana sama tumende, zapovedisadam tumenđe kava: te khoni ni manglja te ćerol bući, ma ni te xal.
10 Quando ainda estávamos com vocês, lhes ordenamos: “Quem não quiser trabalhar não deve comer”.
11 Golese so šundam kaj nesave tumendar si bibućarne. Ni ćeren bući, nego samo čhuven pe nakha ane averenđe buća.
11 Contudo, soubemos que alguns de vocês estão vivendo ociosamente, recusando-se a trabalhar e intrometendo-se em assuntos alheios.
12 Gasavenđe zapovedi thaj zamoli len ano alav e Gospodeso e Isuseso e Hristeso ko mir te ćeren bući thaj gija te xan piro mangro.
12 Ordenamos e insistimos em nome do Senhor Jesus Cristo que sosseguem e trabalhem para obter o próprio sustento.
13 Al tumen, phralalen thaj phejalen, ma te ačhaven te ćeren šukaripe.
13 Quanto a vocês, irmãos, nunca se cansem de fazer o bem.
14 A te khoni ni manglja te šunol amaro lafi tare kava lil, crden tumen lestar. Ma aven lesa amala, te bi ladžala.
14 Observem quem se recusa a obedecer àquilo que lhes digo nesta carta. Afastem-se dele, para que se sinta envergonhado.
15 Al ma dičhen le sar dušmano, nego opomenin le sar phrale.
15 Não o considerem como inimigo, mas advirtam-no como a um irmão.
16 A korkoro o Gospod taro mir te dol tumen mir ane sa e đivesa thaj ane sa. O Gospod nek avol savorencar tumencar!
16 Que o próprio Senhor da paz lhes dê paz em todos os momentos e situações. Que o Senhor esteja com todos vocês.
17 Me, o Pavle, pisiv tumenđe kala pozdravura mingre vastesa. Gija ćerav ane mingre lila te bi džangljola pe kaj aven mandar. Kava si mingro pisipe.
17 Aqui está minha saudação de próprio punho: Paulo. Assim faço em todas as minhas cartas para provar que eu mesmo as escrevi.
18 O milost amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso nek avol savorencar tumencar!
18 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.