2 Tessalonicenses 3

Gurbet NT (RMY_GUR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Thaj ko krajo, phralalen thaj phejalen, molin tumen amenđe, e Devleso Lafi te širil pe sigate thaj te proslavil pe sar so sasa tumende.
1 Naatu taitu, au tur yomanin i abifefeyani isai kwanayoyoban, saise Regah ana tur abibinan natasasar saisewat nara’at natit. Sabuw afa auman hinanowar hiniyasisir, kwa kwanowar kwabiyasisir na’atube.
2 Molin tumen thaj te ava crdime tare rumime thaj bilačhe manuša. Golese kaj naj savoren pačajipe!
2 Kwanayoyoban rakit sabuw naatu sabuw kakafih umahine God aki natafafari, anayabin sabuw afa tur nowara’e tama’am ana binan i auman hinanowar hinitumatum.
3 Al verno si o Gospod. Vov ka zuravol amen thaj ka aračhol amen taro Bilačho.
3 Baise Regah akisinamo kwanitumitum, i boro naba’afuw fair nit, rakit sabuw naatu sabuw kakafih bai’afiyihimih hinabiwa’an umahine boro natafafari.
4 Amen čhuva amari nada ano Gospod, kaj akana ćeren thaj ka ćeren kova so zapovedisadam tumenđe.
4 Aki aso’ob kwa i Regah tafanamaim kwaitumitum kwabowabow, imih aki anotanot naatu abitumatum sawar nati bowamih ai’obaiyi kwabowabow boro na’atube kwanabukikin kwanama kwanabow.
5 A o Gospod nek usmeril tumare ile po manglipe e Devleso thaj ko strpljivost e Hristeso.
5 Regah abifefeyan dogor nanawiy kwanan God kwa isa mi’itube ebiyabow i babanika kwanaso’ob naatu Keriso yatenub wawainab i kwanaso’ob.
6 Zapovedi tumenđe, phralalen thaj phejalen, ano alav amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso, te crden tumen taro dži jekh phral savo si bibućarno, a ni živil pale gova sikajipe savo lije amendar.
6 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim taitu tuwai’inah, tur fokarin maiyow au’uwi. Kirisiyan iyab hinokow hima nonowatih te’aa naatu bai’obaiyen abit hikwahir asir hima beub hiwa’an tereremor kwanekwan, biyahimaim men kwanarun.
7 Golese kaj korkore džanen kaj trubul te dičhen tumen pe amende, golese kaj ni živisadam sar bibućarne kana sama tumencar.
7 Kwa taiyuw kwaso’ob abisa asisinaf i kwaniu’uri, anayabin bairi tama’am ana veya men anokowamih.
8 Bize pare ni xaljam mangro ke khanikaste, nego đive thaj rat zurale ćerdam bući thaj trudisaljam te ma ava nikase ko pharipe.
8 Aki men orot babin ta ana bay asir a’aan kwaniyimih en, baise fai mar ai’akir abow raro’ai baban ai ma gewas isan, naatu kwa men kafai bit ta ait biyababanamih.
9 Ćerdam gova, na golese kaj naj amen vlast te roda gasavo pomoć, nego korkoren amen te da sar šukar primer tumenđe, te dičhen tumen pe amende.
9 Aki ai baibais kwa biyanamaim i ana ef ema’am boro atafefeyani, baise ai sinafumaim itinin ta ai’obaiyi saise ef nati kwani’ufunun.
10 Golese kaj, kana sama tumende, zapovedisadam tumenđe kava: te khoni ni manglja te ćerol bući, ma ni te xal.
10 Aki bairit tama’am ana veya tur iti na’atube auwi, ‘Orot yait enonokow bay men na’aan’.
11 Golese so šundam kaj nesave tumendar si bibućarne. Ni ćeren bući, nego samo čhuven pe nakha ane averenđe buća.
11 Iti ao anayabin aki tur anowar, sabuw afa kwa wanawanamaim hinokow sawar. Bowabow hikwahir asir beub hiwa’an sabuw afa hai bowabow hi’itah hio kwanekwan tereremor.
12 Gasavenđe zapovedi thaj zamoli len ano alav e Gospodeso e Isuseso e Hristeso ko mir te ćeren bući thaj gija te xan piro mangro.
12 Ata Regah Jesu Keriso ana onowatenamaim sabuw nati i abimatnuwih. Gewasin sabuw nati na’atube i hinamabainub kabutih isan hinabow.
13 Al tumen, phralalen thaj phejalen, ma te ačhaven te ćeren šukaripe.
13 Baise taitu tuwai’inah abisa gewasin kwabowabow men kwanahahar kwanihamiyimih.
14 A te khoni ni manglja te šunol amaro lafi tare kava lil, crden tumen lestar. Ma aven lesa amala, te bi ladžala.
14 Orot yait tur iti fef wanawanan abiyafar men nabi’ufunun na’at, nati orot i kwana’inan naatu kwana’itin gewas matamaim nama. Men bairi kwanita’ay, kwanihamiy akisin sa’ab nama saise biyan na’ohow naso’ob.
15 Al ma dičhen le sar dušmano, nego opomenin le sar phrale.
15 Naatu men rakit orot na’atube isan kwanasinafumih, baise kwa tai iwa’an kakaf imih kwabimatanuw na’atube.
16 A korkoro o Gospod taro mir te dol tumen mir ane sa e đivesa thaj ane sa. O Gospod nek avol savorencar tumencar!
16 Regah i akisin maiyow it ata tufuw an, ef tata’ane mar etei tufuw nit. Regah kwa etei isa nama.
17 Me, o Pavle, pisiv tumenđe kala pozdravura mingre vastesa. Gija ćerav ane mingre lila te bi džangljola pe kaj aven mandar. Kava si mingro pisipe.
17 Ayu taiyuwu umau’umaim iti fef akikirum. Ayu Paul kwa etei a merar ayiy ao’otutur; Ayu au fef etei wabu i iti na’atube akikirum,
18 O milost amare Gospodeso e Isuseso e Hristeso nek avol savorencar tumencar!
18 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber kwa etei isa nama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.