1 Timóteo 4

Gurbet NT (RMY_GUR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 O Sveto Duxo jasno vaćarol kaj ane palune đivesa nesave ka peren taro pačajipe thaj ka phiren pale xoxavne duxura thaj palo demonengo sikajipe.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Gasavo sikajipe ka vaćaren e dujemujenđe thaj e xoxavne kaso savest otupisada.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Von ka branin e manušenđe te ženin pe thaj te xan nesavo xape. Al gova xape o Dol ćerda, te šaj zahvalimasa te xan kola save pačan thaj pindžaren o čačipe.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Golese, sa so o Dol ćerda, šukar si thaj ni trubul te čhudol pe khanči so xal pe ano zahvalnost,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 golese so si posvetimo e Devlese lafesa thaj e molitvasa.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Te sikadan kava e phralen thaj e phejen, ka ave lačho sluga e Isuseso e Hristeso. Parvardo san e lafurencar ano pačajipe thaj šukar sikajimasa, pale savo đeljan.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Crde tut tare bidevlikane paramiča thaj taro vaćaripe e purane romnjengo. Vežbi tut ano devlikanipe.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Taro telesno vežbipe isi zala šukaripe, a o devlikano vežbipe baše sa si šukar, golese kaj si ane leste obećanje za ko kava džuvdipe thaj za ko kova so ka avol.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Kava haberi si čačukano thaj trubul te avol prihvatimo ano potpunost.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Baše kava trudi amen thaj bori amen golese kaj amari nada čhuva ano džuvdo Dol, savo si Spasitelji sa e manušengo, a angleder kolengo save pačan ane leste.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Kava naredi thaj sikav.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Ma khoni te peravol tut golese so san terno. Mesto gova, av primer e pačavnenđe ano vaćaripe, ano ponašanje, ano manglipe, ano pačajipe thaj ani čistoća.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 Dži kaj me ni avav, dikh te čiti o Sveto lil, zurav e pačavnen thaj sikav len.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Ma ačhav o duxovno daro savo si ane tute, savo dija pe tuće palo proroštvo kana e starešine čhute pe vasta pe tute.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Av vredno ane sa kava thaj ane gova posveti tut, te dičhen savore sar dža anglal.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Arakh korkore tut thaj o sikajipe! Ačh ane gova! Gova te ćerdan, ka spasi tut thaj kolen save šunen tut.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.