1 Timóteo 3
Gurbet NT (RMY_GUR) vs VC
1 Kava lafi si čačipe: manđol li khoni te avol nadgledniko, gova manđol lačhi služba.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 O nadgledniko trubul te avol bizo nisavo bilačhipe. Trubul te avol rom jekhe romnjako, staložimo, te šaj kontrolišil pe, pošteno, gostoljubivo thaj lačho učitelji,
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 te ni manđol te pijol but, te ni manđol o maripe nego te avol mirno, te ni manđol čingara thaj te ni manđol barvalipe.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Vov trubul piro čher ko šukaripe te inđarol, trubul te avol le čhave save šunen le thaj baše sa kava ka avol le baro poštovanje.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Te ni džanglja piro čher ko šukaripe te inđarol, sar šaj te upravil šukar e Devlese Khanđirasa?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Nadgledniko našti avol nevo obratimo, te ma bi vazdola pe thaj te perol ane Devlesi osuda sar o beng.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Trubul te avol le šukar vaćaripe kolendar so naj ani khanđiri, te ma bi perola ani ladž thaj ani zamka e benđesi.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Gija thaj e đakonura trubun te aven poštujime, na dujemujenđe, na save pijen but mol, na pohlepna ko barvalipe.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Trubun e thode savestesa te ićaren pe ano duboko čačipe e pačajimaso.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 A gola angleder te probin pe thaj te si bizi mana, te dol pe lenđe služba.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Gija e romnja te aven dostojna bašo poštujipe, na te ogovorin nego te aven umerena thaj ane sa pouzdana.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 E đakonura trubun te aven roma jekhe romnjenđe, save šukar upravin pe čhavencar thaj šukar si ane piro čher.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Golese kola save šukar služin sar đakonura, isi len šukar položaj thaj baro sigurnost ano pačajipe e Isuseso e Hristeso.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Kava pisiv tuće, al nadima kaj sigate ka avav tute.
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 Te majisaljem, te džane sar o manuš trubul te ponašil pe ano čher e Devleso, savi si i Khanđiri e Devlesi e džuvdesi, stubo thaj temelji e čačimaso.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Thaj sar si priznajimo, baro si garajipe taro devlikanipe:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.