Mateus 15

Chergash NT (RMY_CHE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Askal ko Isus aviline varesave fariseja thaj e učitelja e Mojsiješće zakonestar andar o Jerusalim thaj phučline les:
1 Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah afa Jerusalemane hina Jesu hibatiy hio,
2 “Sostar ćire učenikurja phađen e purane židovske običaja? Či inćaren o obred te thoven pire vas majsigo nego so len te han.”
2 “Aisim o a bai’ufununayah, bai’obaiyen ata a agir hibitit men tebobosiyasiyar, naatu umah sauwena’e ere kato auman bay te’au?”
3 A o Isus phendas lenđe: “A sostar tumen phađen e Devlešći zapovest zbog tumare običaja?
3 Jesu iyafutih eo, “Bo kwa aisim God ana obaiyunen tur kwa’astu’ub uwatanah hai binanakwar kwabi’ufunun?
4 Kaj o Del zapovedisardas: ‘Poštuisar ćire dade thaj ćire deja’ thaj: ‘ko del romaja pire dade thaj pire deja, neka avel kaznime po smrto.’
4 Anayabin God eo, ‘Hinat tamat kwanakakafiyih’ naatu ‘yait hinah tamah isan tur kakafin na’u’uwih i boro hina’asabun namorob.’
5 A tumen phenen: ‘Ako vareko phenel pire dadešće ili pire dejaće: našti pomoživ tut kaj halem solah kaj dava e Devlešće okova so dijemas tuće.’
5 Baise kwa a bai’obaiyenamaim, orot ta boro hinat tamat isah iti na’atube inao, ‘Sawar iti o atabibaisi i God ana siwaramih ayai, imih boro men karam anibaisi.’
6 Gajda tumen phenen kaj či trubun te poštujin tumare dade thaj tumare deja zato kaj či vodin briga pale lenđe potrebe. Gajda zanemarin e Devlešće zapovesti zbog tumari predaja.
6 Sinaf iti na’atube’eban hinat tamat kwakakafiyih? En! Baise, kwa asinaf iti’imaim God ana obaiyunen tur kwayara’iy kwa taiyuw abai’obaiyen kwabi’ufunun.
7 Licemerja! Lačhe pale tumende prorokuisardas o Isaija kana phendas:
7 Wanawan rerekabih! Isaiah i tur anababatunamaim kwa isa eo kirum,
8 — ausente —
8 ‘Iti sabuw ufurihiwat ayu tirursagiyu, baise hai notamaim i ef yok na’in tema’am.
9 Uzalud poštuin man
9 Hai kwafiren ayu isou i wanawanan nikuwat; men basit orot hai notamaim ofafar hikikirum sabuw kwati’obaiyih hiti’ufunun.’”
10 O Isus akhardas e but e themes thaj phendas lenđe: “Čhon kan thaj probin te haćaren!
10 Imaibo Jesu rou’ay eaf ayuwih iuwih eo, “Abisa ao kwananutanub kwananowar naatu kwanasinaftobon yabin kwanab.
11 Či meljarel e manušes okova so del ande manušesko muj, već okova so inkljel andar o muj meljarel e manuše anglo Del.”
11 Abisa orot awanamaim erur i men biyan ebobokarit, baise abisa orot awanamaim etitit i biyan ebobokarit.”
12 Askal aviline leste e učenikurja thaj phučline les: “Dali džanes kaj e fariseja uvredisajle pe okova so phendan?”
12 Imaibo bai’ufununayah hina Jesu hibatiy, “Pharisee abisa i’o isan hai naniyan ibi’afiy iso’ob?”
13 A vo phendas lenđe: “Svako biljka savi či zasadisardas mungro nebesko Dad, inkalela pe e korenosa andar e phuv.
13 Jesu iyafutih eo, “Ai menatan ayu Tamai maramaim men tatanum i boro an wairoron etei na’uy ra’ah.
14 Mućen len! Von si kore vođe e korenđe! A kana o koro vodil e kores, liduj peren ande hv.”
14 Nati Pharisee biyahimaim kwanahaiw, anayabin i matah fim na’atube sabuw afa matah fim tibi’unawiyih, naatu boro etei hinan hub hinare.”
15 A o Petar phendas lešće: “Phen amenđe so značil okova so phendan kaj meljarel e manuše anglo Del.”
15 Peter eo, “Oroubon anayabin kuo anowar.”
16 A o Isus phučla len: “Zar tumen još či haćaren?
16 Naatu Jesu uwih eo, “Kwa auman boro’ika tur hai yabih men kwaso’obamih?
17 Či li haćaren: kaj sa so del ando muj džal ando đi, thaj inkljel avri.
17 Abistan awatamaim erur i en kabutitamaim etit naatu en uratane ere’er i kwaso’ob ai en?
18 Ali e bilačhe alava inkljen andar o ilo thaj meljarel e manušes anglo Del.
18 Baise abisa awatamaim etitit i dogor wanawananane etitit, naatu i boun orot biyan ebobokarit.
19 Kaj andar o ilo inkljen e bilačhe gndurja, mudaripe, preljub, bludo, čoripe, hohamno svedočanstvo thaj uvrede.
19 Anayabin abisa orot dogoromaim etitit i not kakafin, sabuw rauw morob, turanah a’aawah ufuh na, baiwa’an kwanekwan, bain, baifufuwen, naatu yanuw koutabitabir.
20 Akava meljarel e manušes! Či avela o manuš duhovno melalo anglo Del, ako hal, a te majsigo či obredno thoda pire vas.”
20 Iti sawar i boun orot babin ebi’afiy, baise uma sauwena’e ere kato bay ina’aa boro men ni’afiyimih.”
21 Askal o Isus đelotar okote thaj crda pe andar e Galileja po sever, ando tirsko thaj sidonsko krajo.
21 Jesu nati efan ihamiy naatu in tafaram Taiya Sidon hairi wanawanahimaim bar merar afa imaim tit.
22 A jek manušnji, Hanaanejka andar godova krajo, avili dži leste thaj teljarda te čhol muj: “Smiluisar tut manđe Gospode, Čhaveja e Davidesko! Kaj mungri čhej zurale patil pe, zato kaj si ande late o bilačho duho!”
22 Canaan babin nati’imaim ma’ama na Jesu isan rerey eo, “Regah, David uwan, kukabibiru; ayu natu babitai i demon kakafih wanawanan hirun hiforatoun hibonawiy bai’akir kakafin maiyow ebaib.”
23 Ali o Isus khanči či phendas laće, pa lešće učenikurja aviline đi leste thaj počnisardine te molin les: “Phen laće te džaltar kaj čhol muj pale amende!”
23 Baise Jesu men babin isan tur ta eo. Imih ana bai’ufununayah hina hifefeyan hio, “Babin ku’u sa’ab en, rerey ufut enan.”
24 A vo phendas lenđe: “Bičhaldo sem samo te pomogniv e Izraelošće themešće save si sago e hasarde bakhre.”
24 Jesu iya’afutih eo, “Orot Natun nan i Israel sabuw sheep na’atube hikasiy hima’am akisih isah na.”
25 A voj avili thaj peli pe koča angle leste thaj phendas: “Gospode, pomožisar manđe!”
25 Baise babin na Jesu nanamaim sun yowen eo, “Regah Jesu kwibaisu.”
26 A vo phendas laće: “Naj lačhe te lel pe o mangro e čhavrendar thaj te čhudel pe e džućhelenđe.”
26 Jesu eo, “Kek hai bay men karam boro tanarouw nare haru hina’aan.”
27 A voj phendas: “Ej, Gospode, kaj čak vi e džućhela han e prušuka save peren katar e sinija lenđe gospodarenđe!”
27 Babin iya’afut eo, “Turobe Regah, baise bay momosarih tamah ana gemane tere’ere haru tebow te’aa.”
28 Askal phendas laće o Isus: “Baro si ćiro paćipe, manušnjije! Neka avel tuće sago kaj kames!” Thaj ando isto časo sastili laći čhej.
28 Imaibo Jesu eo, “Babin o a baitumatum i ra’at kwanekwan, imih abisa kukokok i namatar.” Naatu nati ana maramaim natun babitai yawas.
29 Askal o Isus đelotar okotar dži ko Galilejsko jezero, lija pes pe gora thaj bešlo te sikavel.
29 Jesu efan nati ihamiy naatu Galilee harew kukuf rewarewan remor in, imaibo oyaw ta sisibinamaim yen in tafan mare.
30 A leste avilo o but o them thaj pesa andine e banđen, e koren, e sakaten, e mutaven thaj e but avren saven sas razne nasvalimate thaj siđardine te čhon len angle Isusešće pungre, a vo sastarda len,
30 Sabuw moumurih maiyow hai sabuw ah kafikafirih, matah fim, ah umah murumurubih, awah gugih naatu sawusawuwih afa moumurih maiyow auman hibow hina Jesu nanamaim hiya, naatu etei’imak iyawasih. Sabuw matah fim ah umah murubih hina Jesu biyan titit|alt="blind and lame come to Jesus" src="CN01785b.TIF" size="col" loc="Mat 15.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.30"
31 gajda kaj o them zadivisajlo, kana dikhline okolen kaj našti ćerenas svato sar ćeren svato, e sakaten sar si saste, e banđen sar phiren, e koren sar dićhen thaj o but o them hvalilas e Izraelošće Devle.
31 Awah gugih tur hio, ah umah murubih higewasin, ah kafikafirih hibat hiremor, naatu matah fim higewasin hinuw sawar hi’itah isan, sabuw hifofofor men kafaita. Naatu Israel hai God wabin hibora’ara’ah.
32 A o Isus akhardas pire učenikonen thaj phendas lenđe: “Žao manđe e themestar, kaj si već trin đes manca, a najlen so te han. Či kamav te mukav len bokhale te džantar te na malaksin e dromesa.”
32 Jesu ana bai’ufununayah eaf hina biyan hitit naatu iuwih eo, “Ayu sabuw aitih abiyababan anayabin hina bairi ama’ama veya tounu sawar naatu boun hai efanamaim men abisa ta ema’am boro hina’aan. Ayu men akokok a murumurubih aniyafarih hai ubar hinan. Hinanan boro efamaim bayumih hinigagamat.”Jesu masaw yanamaim eyoyoyoban|alt="disciples distributing bread" src="CN01718B.TIF" size="span" loc="Mat 15.32-38" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="15.32-38"
33 A e učenikurja phendine lešće: “Kaj ande akaja pustinja te arakhas dosta mangro te pravaras gadići themes?”
33 Naatu ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Iti arar yan bay boro menamaim tanab nakaram iti rakit gagamin tana’afuwagiy?”
34 A o Isus phučla len: “Kozom mangre si tumen?” A von phendine: “Efta mangre thaj cara mačhe.”
34 Jesu ibatiyih, “Kwa rafiy bai’ab kwabobotanen?” Hiya’afut hio,
35 Askal o Isus zapovedisardas e themešće te bešen pe phuv.
35 Basit Jesu sabuw iuwih me yan himarir.
36 Thaj lijas e efta mangre thaj e mačhen, zahvalisarda e Devlešće, phaglas e mangre thaj dija pire učenikonenđe, a e učenikurja dine e themešće.
36 Jesu rafiy fafar seven naatu siy auman bow God ana a merar yiy, naatu imseseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
37 Savora haline thaj čaljile; thaj katar e kotora save ačhiline lenđe pherdine još efta bare korpe.
37 Hi’aa etei yah iw, naatu bai’ufununayah bay sabuw hi’aa rebarebah hibiwanen sakasak etei seven hiwanfoten.
38 A okola save haline sas štar milje muškarcurja thaj još vi manušnja thaj čhavra save nas đinade.
38 Sabuw etei 4000 na’atube bay hi’aa, kek baibin men auman hiyabamih.
39 Kana o Isus mukla e theme te džaltar, bešlo ando čamco thaj avilo ande Magadansko krajo.
39 Imaibo Jesu sabuw iyafarih hinan ufunamaim, wa bai rabon na tafaram wabin Magadan imaim tit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.