Filipenses 3
Chergash NT (RMY_CHE) vs AAI
1 Još te phenav tumenđe, phralalen mungralen, raduin tumen ando Gospod! Naj manđe pharo te ramov tumenđe palem isto, a pale tumende si majsigurno.
1 Taitu, au tur yomanin, Regah wanawananamaim kwaniyasisir, sawar ta’imon kwa isa akikirum maiye isan i men biyou eo’ohow, anayabin iti tur boro kwa natafafari.
2 Len tumen sama katar okola džućhela, len tumen sama katar okola bilače radnikurja, len tumen sama te na sakatilpe tumaro telo.
2 Sabuw haru’ube tuwetuwenih naatu kakafin sinafuyah isah i matatoniwa’an, anayabin boro hinaokikin a’ar mo’oh hina’afuw.
3 Kaj, amen sam vi čače obrezime, amen save služisaras e Devlešće Duhosa thaj hvali men e Hriste Isuseja, a či uzdimen ando telo,
3 Baise kwanaso’ob it i anababatun afu’afuw tabaika, naatu Anunin Kakafiyin ana fairamaim God takwafir Jesu Keriso ana gewasin isan tao ra’ara’at, naatu biyat ana’a’afuw isan men tabitumitum.
4 vi ako me šaj ando telo te pouzdiv man. A te vareko gindil kaj šaj pouzdilpe ando telo, me šaj još majbut:
4 Ayu nati biyat ana’a’afuw isan i ayu abitumatum,
5 obrezime sem ohtoto đes nakon so bijandilem, andar o Izraelsko them sem, andar e Venjaminesko pleme, Židovo bijando katar o Židovo, po Zakono farisej,
5 Anayabin ayu atufuw fur ta’imon ufunamaim au ar kanabin hi’afuw, naatu ayu Israel hai rara, Benjamin ana bigane ana, Hebrew hai rara anababatun, ofafar baifanabowayan, naatu Pharisee ana kou’ay orot ta,
6 ande mungri revnost progonivas e Khanđiri, pe pravda savi avel katar o Zakon semas besprekorno.
6 baibobowenayan, ekaleisia ana gurusenayan orot, ofafar etei abosiyasiyar naatu men yait ta ubar itu’umih.
7 Ali okova so sas manđe varekana dobitko, godova zbog o Hristo inćarav kaj si gubitko.
7 Naatu sawar iti aitah hai yabih gagamih arouw ao, Keriso bi’obaiyu iti sawar etei hai yabin i en.
8 Thaj na samo godova, inćarav kaj si sa gubitko kana uporedilpe koleja so si majvredno, a godova si te pindžarav e Hriste Isuse, mungre Gospode. Zbog leste sa hasardem thaj sa inćar kaj si gunoj, samo te dobiv e Hriste,
8 Men nati sawar akisin, baise sawar etei’imak hai yabih i en, anayabin ata Regah Jesu Keriso ana gewasin iti sawaramaim afufufun ana gewasin i ra’at sawar etei natabiren. Imih ayu Jesu wabinamaim sawar etei kakafih arou ao ai hamiyen abi’akir, saise Keriso anab
9 thaj ande leste te arakhav man – na kroz mungri pravednost savi avel katar o Zakono, nego katar koja savi avel kroz o paćipe ando Hristo: e pravednost savi avel e Devlestar, katar o paćipe.
9 nowau’umih namatar nayamutufuru, men ofafaramaim, baise Keriso anabitumitumimaim boro nayamutufuru anan God biyan anatit.
10 Kamav te pindžarav e Hriste thaj e sila savi vazda les andar e mule. Kamav te avel man udeo ande lešće patnje thaj te avav sago vo ande lesko smrto,
10 Ayu akokok i Keriso anaso’ob, morobone mimisir ana fair auman anaso’ob, naatu ana bai’akir turin anab ani’akir, momorobobe ana morob.
11 či li varesar areslemas dži ko vaskrsenje andar e mule.
11 Saise God boro morobone niyawasu anamisir.
12 Či phenav kaj godova već si man, niti kaj sem već savršeno, ali ustrajno trudiman te osvojiv godova ciljo kaj o Hristos Isus osvojisarda man.
12 Men kwananot ayu sawar etei i abaika, o anunuw ana yomanin aisawarika, en baise boro’ika bainamih anununuw, anayabin Keriso au siwar baitu isan i inonowatika inu’in.
13 Phralalen, me či gndiv kaj već osvojisardem o ciljo. Ali jek ćerav: bistarav okova so si pale mande, a inzarav man ke okova so si angle mande.
13 Taitu, ayu aso’ob nati sawar bain isan i boro’ika bainamih anan, baise sawar ta’imon asisinaf i tit, abisa ufu’une i nuhubur naatu abisa nou’une inu’in i bainamih anununuw.
14 Prastav karingal o ciljo, te dobiv nagrada pale savi o Del ando Hristo Isus akharda man po nebo.
14 Ayu asinaftobon ananunuw yomanin anisawar, naatu mar ana siwar Keriso Jesu wanawananamaim God ea’afu anab.
15 Savora, dakle, save sam paće ando paćipe, agajda trubul te gndisaras. A te pale varesoste naj tumen iste gndurja, o Del dela tumen te džanen godova jasno.
15 It moumurit na’in iyabowat ayubitane orot babin tamamatar i boro not ta’imon iti na’atube tananot, baise sawar afa isah o men kubibasit, God boro isa nasinaf hinirerereb inaso’ob.
16 Samo, trubul te sledis o čačipe savo već sićilam.
16 Imih, it abisa turobe marasika tabaib i tanabukikin tani’ufunun.
17 Sledin mungro primer, phralalen, thaj sićon katar okola save trajin gajda sar sikadam tumenđe.
17 Taitu au yawas kwani’u’uru, naatu sabuw afa hai yawas gewasin abi’obaiyi i kwani’ufnunih.
18 Kaj, but okola pale save često phenavas tumenđe, a akana e jasvenca phenav tumenđe, trajin sago dušmaja okolešće so propovedisaras pale Hristosko smrto po trušul.
18 Anayabin abisa boun ao kwanonowar i marasika mar moumurih maiyow ao kwanowaraka. Baise boun i yau rererey yen maturu re auman ao, sabuw moumurih na’in hai ma hai remoramaim hisinaf Keriso onaf afe’en momorob i hai rakit matar.
19 Lengo krajo si lenđi propast, lengo del si lengo đi, ćerenpe barikane okoleja pale soste trubuinesas te ladžan thaj von gndin samo pe akava phuvjako trajo.
19 Naatu hai yomanin i gurugurusenamaim ema’am, kabutih i hai god matar, tibi’o’orot boro biyah na’ohow, anayabin hai not i tafaram ana sawar.
20 A amari otadžbina si pe nebesa, katar e ileja ažućaras e Spasitelje, e Gospode Isuse Hriste.
20 Baise it i mar ana fef tabai tama’am, imih ata baiyawasenayan ata Regah Jesu Keriso nati’ine na isan tama takaif tanuwanuw.
21 Vo pire silava – savjava sa šaj čhol tale piri vlast – promenila amaro bedno telo te avel sago lesko slavno telo.
21 I boro ana fairamaim sawar etei nabow babanamaim naya naatu it biyat himorob tiriririm boro nabotabiren hinan bonamanamarin hinamatar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filipenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.