2 Coríntios 2

Chergash NT (RMY_CHE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Zato odlučisardem, te na avav tumende te na palem ražalostiv tumen.
1 De modo que resolvi não lhes fazer outra visita que causasse tristeza.
2 Kaj, te me tumen žalostiv, ko man bahtarela? Zar okola saven me žalostiv?
2 Pois, se os entristeço, quem me alegrará senão vocês, a quem tenho entristecido?
3 Zato gajda ramosardem tumenđe, te kana avav tumende na ražalostin man okola save trubuinesas te bahtaren man, kaj uverime sem kaj vi tumen avena bahtale, ako sem me bahtalo.
3 Escrevi como escrevi para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam alegrar-me. Estava confiante em que todos vocês compartilhariam da minha alegria.
4 Kaj, ramosardem tumenđe akava ande bari tuga, e phađe ileja thaj ande jasva. Ali, na te ražalostin tumen, nego te džanen kozom but voliv tumen.
4 Pois eu lhes escrevi com grande aflição e angústia de coração, e com muitas lágrimas: não para entristecê-los, mas para que soubessem como e profundo o meu amor por vocês.
5 Či preteriva ako phenav kaj okova savo ćerda manđe bilačhipe, či ražalostisardas samo man već vi savoren tumen.
5 Se alguém tem causado tristeza, não o tem causado apenas a mim, mas também, em parte, para eu não ser demasiadamente severo, a todos vocês.
6 Vo si već dovoljno kaznime godoleja kaj but tumendar zbog godova osudisardine les.
6 A punição que lhe foi imposta pela maioria é suficiente.
7 Zato tumen majradije jartosaren lešće thaj utešin les, te e bari žalost na phađel les.
7 Agora, pelo contrário, vocês devem perdoar-lhe e consolá-lo, para que ele não seja dominado por excessiva tristeza.
8 Zato moliv tumen, sikaven lešće kaj još uvek volin les.
8 Portanto, eu lhes recomendo que reafirmem o amor que têm por ele.
9 Zato vi ramosardem tumenđe te proveriv sošće sen thaj te dikhav dali čhona mande kan ande sa.
9 Eu lhes escrevi com o propósito de saber se vocês seriam aprovados, isto é, se seriam obedientes em tudo.
10 Kašće tumen vareso jarton, jartov vi me. Kaj, vi me so jartosardem – ako sas vareso te jartolpe – jartosardem zbog tumende, anglo Hristo,
10 Se vocês perdoam a alguém, eu também perdôo; e aquilo que perdoei, se é que havia alguma coisa para perdoar, perdoei na presença de Cristo, por amor a vocês,
11 te o Satana či nadmudril man. Kaj, džanas lešće bilačhe namere.
11 a fim de que Satanás não tivesse vantagem sobre nós; pois não ignoramos as suas intenções.
12 Kana avilem ande Troada te propovediv e Bahtali nevimata palo Hristo, o Gospod putardas manđe o vudar te služiv,
12 Quando cheguei a Trôade para pregar o evangelho de Cristo e vi que o Senhor me havia aberto uma porta,
13 ali zurale zabrinisajlem kaj okote či arakhlem mungre phrale e Tito. Zato pozdravisajlem lenca thaj teljardem ande Makedonija.
13 ainda assim, não tive sossego em meu espírito, porque não encontrei ali meu irmão Tito. Por isso, despedi-me deles e fui para a Macedônia.
14 Ali najs e Devlešće, savo uvek ćerel te avas pobednikurja ando Hristo, thaj pe svako than prekal amende buljarel o miris džanglimako pale peste.
14 Mas graças a Deus, que sempre nos conduz vitoriosamente em Cristo e por nosso intermédio exala em todo lugar a fragrância do seu conhecimento;
15 Kaj amen sam e Devlešće, e Hristosko ugodno miris maškar okola save si po drom te spasin pe, sago vi maškar okola save si po drom te propadnin:
15 porque para Deus somos o aroma de Cristo entre os que estão sendo salvos e os que estão perecendo.
16 okolenđe save si po drom te propadnin godova si o khandipe savo inđarel ando meripe, a okolenđe save si po drom te spasin pe godova si o miris savo inđarel ando trajo. Ko si sposobno pale kasavo zadatko?
16 Para estes somos cheiro de morte; para aqueles fragrância de vida. Mas, quem está capacitado para tanto?
17 Kaj amen či trgujis e Devlešće alaveja zbog o dobitko, sago kaj ćeren varesave, nego sago okola bičhalde katar o Del, iskreno propovedisaras anglo Del, sago okola save si ando Hristo.
17 Ao contrário de muitos, não negociamos a palavra de Deus visando lucro; antes, em Cristo falamos diante de Deus com sinceridade, como homens enviados por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.