1 Timóteo 4
Chergash NT (RMY_CHE) vs BKJ
1 O Duho jasno phenel kaj ande poslednjo vrjama varesave džanatar katar o paćipe thaj priklonina pe e hohamne duhonenđe thaj e benđešće naukaće.
1 Ora, o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, alguns deixarão a fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Kasavo sikavipe avel katar licemerja save mothon hohaipe, lenđi savest otupisarda.
2 falando mentiras em hipocrisia, tendo a sua própria consciência cauterizada com ferro quente,
3 Von zabranin e manušenđe te ženin pe thaj te han određeno vrsta habe savo o Del stvorisarda te zahvalne han okola save paćan thaj džanen o čačipe.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência de carnes que Deus criou para ser recebido, com ação de graças, pelos que creem e conhecem a verdade;
4 Kaj, sa so o Del stvorisarda lačho si thaj či trubul te odbacil pe khanči so primil pe ande zahvalnost,
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 zato kaj si posvetime e Devlešće alaveja thaj e molitvava.
5 porque é santificada pela palavra de Deus e pela oração.
6 Sikav akava e phralen thaj e phejen thaj aveja lačho sluga e Isuse Hristosko, pravardo san ando čačipe e paćimasko thaj ando lačho sikavipe savo sledis.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, nutrido com as palavras da fé e da boa doutrina que tens alcançado.
7 Le tut majdur katar e bidevlešće thaj mamijenđe paramiče, a vežbisar tut ando sveto trajo e Devlesa.
7 Todavia, recusa as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 Kaj e vežba palo telo anel cikini korist, a e vežba ando pobožnost si korisno pale sa, pošto si lat obećanje vi pale akava trajo thaj vi palo budućo trajo.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para todas as coisas é proveitosa, tendo a promessa da vida que agora é, e da que há de vir.
9 Akaja poruka si čačipe thaj zaslužil te avel potpuno prihvatime.
9 Esta é uma palavra fiel e digna de toda a aceitação.
10 Pale akava amen trudi men thaj bori men, kaj amen amari nada čhutam ando džudo Del, savo si Spasitelj sa e themengo, a majsigo okolengo save paćan.
10 Porque para isto trabalhamos e sofremos reprovação, porque confiamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente daqueles que creem.
11 Akava zapovedisar thaj sikav.
11 Ordena estas coisas e ensina-as.
12 Na de khonikašće te majcara poštuil tut zato kaj san terno, nego av primer e vernikonenđe ando alav, ando ponašanje, ande ljubav, ando paćipe thaj ande čistoća.
12 Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.
13 Dok me či avav, posvetisar tut te čitos o Sveto lil angle manuša, te ohrabris, thaj sikaves e vernikonen.
13 Até que eu chegue, dedique-se à leitura, à exortação e à doutrina.
14 Na zanemarisar o duhovno daro savo primisardan kroz o proročanstvo gajda kaj e starešine čhutine pire vas pe tute.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Av potpuno posvetime godolešće te savora dićhen ćiro napretko.
15 Medita sobre estas coisas, entrega-te a ti mesmo inteiramente a elas, para que o teu aproveitamento apareça a todos.
16 Le sama pe tute thaj po sikavipe. Ačh ande okova so si ispravno gajda spasija tut thaj okolen kaj čhon kan tute.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nelas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.