2 Tessalonicenses 1

rmna (RMNA) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Me o Pavle, zajedno e Silvaneja hem e Timotejeja, pisinava e khanđirjaće ano Solun, savi ano Devel, amaro Dad, hem ano Gospod Isus Hrist.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Milost tumenđe hem mir e Devlestar e Dadestar hem e Gospodestar e Isuse Hristestar.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Dužna injam, phraljalen, uvek te zahvalina zako tumenđe. Ađahar hem dolikujini adalese so tumari vera sa po više barjola. Barjola hem o mangipe savo isi tumen jekh averese.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Adalese hvalinaja amen tumencar anglo avera khanđirja e Devlesere, zbog tumari strpljivost hem vera savi isi tumen ano sa o progonstvija hem nevolje save nakhavena.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Sai adava dokaz dai e Devlesoro sudo pravedno hem da ka oven dostojna e Devlesere carstvose zako savo hem patinena.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Adalese soi o Devel pravedno, ov ka irini nevolja okolenđe kola tumenđe ćerena nevolja,
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 a ka del odmor tumenđe kola patinena, a ađahar hem amenđe. Adava ka ovel kad o Gospod Isus ka mothoj pe taro nebesija ple zorale anđelencar,
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 e jagale plamenoja, te kaznini okolen kola na džanen e Devle hem okolen kola nane poslušna zako evanđelje amare Gospodesoro e Isusesoro.
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 On ka oven kaznime sa večno propast, cidime oto muj e Gospodesoro hem oto lesoro slavno zoralipe,
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 ko okova dive kad ov ka avel te ovel proslavime ple manušendar hem te divinen pe lese sare kola verujinena. A adava odnosini pe hem upra tumende, adalese so poverujinđen zako amaro svedočanstvo.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Adalese uvek molinaja amen zako tumenđe o Devel te ćerel tumen dostojnonen zako dživdipe ko savo vičinđa tumen hem ple zoralipnaja te pherel svako tumari šukar namera hem svako delo savo avela tari vera.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Molinaja amen te šaj o anav amare Gospodesoro e Isusesoro ovel proslavime ana tumende, a tumen ano leste, pali milost amare Devlesiri hem e Gospodesiri e Isuse Hristesiri.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.