Salmos 88

rift (RIFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 ⵉⵣⵍⵉ, ⴰⵣⴻⵀⵀⴻⴷ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵇⵓⵔⴰⵃ.
1 Ó Senhor , Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵓⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵉⵏⵓ,
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os ouvidos ao meu clamor.
3 ⴻⵊⵊ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵜⴰⵙ ⵜⵥⴰⴵⵉⵜ ⵉⵏⵓ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ,
3 Pois a minha alma está farta de males, e a minha vida já se abeira da morte.
4 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵉⵊⵊⵉⵡⴻⵏ ⵙ ⵍⵎⵓⵚⵉⴱⴰⵜ,
4 Sou contado com os que baixam à cova; sou como um homem sem força,
5 ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⵙⴰⴱⴻⵖ ⴰⵎ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵀⴻⴽⴽⵡⴰⵏ
5 atirado entre os mortos; como os feridos de morte que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras; são desamparados de tuas mãos.
6 ⴰⵇⴰ ⵜⵜⵡⴰⵃⵓⵣⴻⵖ ⵊⴰⵔ ⵉⵎⴻⵜⵜⴰⵏ,
6 Puseste-me na mais profunda cova, nos lugares tenebrosos, nos abismos.
7 ⵛⴻⴽ ⵜⴻⴳⴳⵉⴷ ⴰⵢⵉ
7 Sobre mim pesa a tua ira; tu me abates com todas as tuas ondas.
8 ⴰⵙⵄⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⴷⵇⴻⵍ ⵅⴰⴼⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ,
8 Apartaste de mim os meus conhecidos e me fizeste objeto de abominação para com eles; estou preso e não vejo como sair.
9 ⵉⵎⵇⴰⵔⵔⴰⴱⴻⵏ ⵉⵏⵓ
9 Os meus olhos desfalecem de aflição; dia após dia, venho clamando a ti, e te levanto as minhas mãos.
10 ⵜⵉⵟⵟ ⵉⵏⵓ ⵜⴻⵄⵎⴻⵛ ⵙ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ.
10 Mostrarás tu prodígios aos mortos ou os finados se levantarão para te louvar?
11 ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰ
11 Será referida a tua bondade na sepultura? A tua fidelidade, nos abismos?
12 ⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴰⵔⵔⵃⴻⵏ
12 Acaso, nas trevas se manifestam as tuas maravilhas? E a tua justiça, na terra do esquecimento?
13 ⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵏⴻⵏⵜ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰⵜ ⵏⵏⴻⵛ
13 Mas eu, Senhor , clamo a ti por socorro, e antemanhã já se antecipa diante de ti a minha oração.
14 ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵏⴻⵛⵛ ⵜⵜⵍⴰⵖⵉⵖ ⵛⴻⴽ,
14 Por que rejeitas, Senhor , a minha alma e ocultas de mim o rosto?
15 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ,
15 Ando aflito e prestes a expirar desde moço; sob o peso dos teus terrores, estou desorientado.
16 ⵣⵉ ⵜⴻⵎⵥⵉ ⵉⵏⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴷⵉ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ
16 Por sobre mim passaram as tuas iras, os teus terrores deram cabo de mim.
17 ⵜⴻⵜⵜⴻⴽⴽ ⵅⴰⴼⵉ ⵍⵃⴰⴷⵓⵇ ⵏ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵏⵏⴻⵛ,
17 Eles me rodeiam como água, de contínuo; a um tempo me circundam.
18 ⴰⵙⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵜⵜⴻⵏⵏⴻⴹ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ ⴰⵎ ⵡⴰⵎⴰⵏ,
18 Para longe de mim afastaste amigo e companheiro; os meus conhecidos são trevas.
19 ⴰⵎⵄⵉⵣⵣ ⵉⵏⵓ ⴷ ⵓⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴻⵍ ⵉⵏⵓ
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.