Salmos 109

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵉ ⵓⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵉⵎⴻⵖⵏⴰⵊⴻⵏ. ⴰⵣⴻⵀⵀⴻⴷ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ.
1 Ó Deus, a quem louvo, não fiques indiferente,
2 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⴼⴼⴰⵏ,
2 pois homens ímpios e falsos dizem calúnias contra mim, e falam mentiras a meu respeito.
3 ⵏⵏⴹⴻⵏ ⴰⵢⵉ-ⴷⴷ
3 Eles me cercaram com palavras carregadas de ódio; atacaram-me sem motivo.
4 ⵉ ⵜⵡⴰⵔⵔⵉⵜ ⵅ ⵜⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵉⵏⵓ,
4 Em troca da minha amizade eles me acusam, mas eu permaneço em oração.
5 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵅⴻⴵⵚⴻⵏ ⴰⵢⵉ ⵍⵅⴰⵔ ⵙ ⵍⵖⴰⵔ,
5 Retribuem-me o bem com o mal, e a minha amizade com ódio.
6 ⴻⴳⴳ ⵅⴰⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴻⴼⴼⴰⵏ,
6 Designe-se um ímpio como seu oponente; à sua direita esteja um acusador.
7 ⵎⴰⵍⴰ ⵅⴰⵙ ⵛⴰⵔⵔⵄⴻⵏ,
7 Seja declarado culpado no julgamento, e que até a sua oração seja considerada pecado.
8 ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⴷⵔⵓⵙⴻⵏ,
8 Seja a sua vida curta, e outro ocupe o seu lugar.
9 ⴰⴷ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵢⵓⵊⵉⵍⴻⵏ,
9 Fiquem órfãos os seus filhos e a sua esposa, viúva.
10 ⴰⴷ ⵜⴻⵍⵍⵄⴻⵏ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴰ ⴷ ⴷⵉⵀⴰ,
10 Vivam os seus filhos vagando como mendigos, e saiam rebuscando o pão longe de suas casas em ruínas.
11 ⴰⴷ ⵉⵜⵜⴰⵔ ⴱⵓ-ⵓⵎⴰⵔⵡⴰⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ,
11 Que um credor se aposse de todos os seus bens, e estranhos saqueiem o fruto do seu trabalho.
12 ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏ
12 Que ninguém o trate com bondade nem tenha misericórdia dos seus filhos órfãos.
13 ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵜⴻⵃⵃⴰⵏ ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ,
13 Sejam exterminados os seus descendentes e desapareçam os seus nomes na geração seguinte.
14 ⴰⴷ ⵢⵉⴷⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵏⴻⵙ,
14 Que o Senhor se lembre da iniqüidade dos seus antepassados, e não se apague o pecado de sua mãe.
15 ⵉⵍⵉ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵇⵉⴱⴰⵍⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ,
15 Estejam os seus pecados sempre perante o Senhor, e na terra ninguém jamais se lembre da sua família.
16 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⵇⵉⵍ
16 Pois ele jamais pensou em praticar um ato de bondade, mas perseguiu até à morte o pobre, o necessitado e o de coração partido.
17 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⵅⵙ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ,
17 Ele gostava de amaldiçoar: venha sobre ele a maldição! Não tinha prazer em abençoar: afaste-se dele a bênção!
18 ⵓⵎⵉ ⵢⴰⵔⴹ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⴰⵎ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ,
18 Ele vestia a maldição como uma roupa: entre ela em seu corpo como água e em seus ossos como óleo.
19 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵏⵏⵉ
19 Envolva-o como um manto e aperte-o sempre como um cinto.
20 ⵜⴰ ⴷ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵉⵖⵔⵉⵎⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
20 Assim retribua o Senhor aos meus acusadores, aos que me caluniam.
21 ⵎⴰⵛⴰ ⵛⴻⴽ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ,
21 Mas tu, Soberano Senhor, intervém em meu favor, por causa do teu nome. Livra-me, pois é sublime o teu amor leal!
22 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⴷⵉ ⵍⴻⵖⴱⴻⵏ ⵓ ⵣⴻⵍⴹⴻⵖ,
22 Sou pobre e necessitado e, no íntimo, o meu coração está abatido.
23 ⴰⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵉⵍⵉ ⵉⵣⵣⵓⴳⴳⴰⵔⵜⴻⵏ ⵇⴻⵟⵟⵉⵖ,
23 Vou definhando como a sombra vespertina; para longe sou lançado, como um gafanhoto.
24 ⵉⴼⴰⴷⴷⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵜⵜⴰⵔⵊⵉⵊⵉⵏ ⵙ ⵓⵥⵓⵎⵎⵉ,
24 De tanto jejuar os meus joelhos fraquejam e o meu corpo definha de magreza.
25 ⵏⴻⵛⵛ ⴷⴻⵡⵍⴻⵖ ⴰⵙⴻⵏ
25 Sou motivo de zombaria para os meus acusadores; logo que me vêem, meneiam a cabeça.
26 ⴻⵡⵛ ⴰⵢⵉ ⴰⴼⵓⵙ, ⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵏⵓ,
26 Socorro, Senhor, meu Deus! Salva-me pelo teu amor leal!
27 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ
27 Que eles reconheçam que foi a tua mão, que foste tu, Senhor, que o fizeste.
28 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⴻⵄⵄⵍⴻⵏ,
28 Eles podem amaldiçoar, tu, porém, me abençoas. Quando atacarem, serão humilhados, mas o teu servo se alegrará.
29 ⴻⵊⵊ ⵉⵖⵔⵉⵎⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹⴻⵏ ⵙ ⵍⴻⴼⴹⵉⵃⴻⵜ,
29 Sejam os meus acusadores vestidos de desonra; que a vergonha os cubra como um manto.
30 ⵣⴻⴳ ⵡⵓⵍ ⵉⵏⵓ ⴰⴷ ⵇⴰⴷⵉⵖ ⵙⵉⴷⵉ
30 Em alta voz, darei muitas graças ao Senhor; no meio da assembléia eu o louvarei,
31 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴻⴷⴷ
31 pois ele se põe ao lado do pobre para salvá-lo daqueles que o condenam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.