Salmos 105

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵇⴰⴷⴰⵎ ⵙⵉⴷⵉ,
1 Aleluia. Celebrai o Senhor, aclamai o seu nome, apregoai entre as nações as suas obras.
2 ⵖⴻⵏⵏⵊⴻⵎ ⴰⵙ, ⵣⴻⵀⵀⴷⴻⵎ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ,
2 Cantai-lhe hinos e cânticos, anunciai todas as suas maravilhas.
3 ⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵛ
3 Gloriai-vos do seu santo nome; rejubile o coração dos que procuram o Senhor.
4 ⵙⴻⵇⵙⴰⵎ ⵅ ⵙⵉⴷⵉ ⴷ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ,
4 Recorrei ao Senhor e ao seu poder, procurai continuamente sua face.
5 ⵄⴻⵇⵍⴻⵎ ⵅ ⵍⵎⵓⵄⵊⵉⵣⴰⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵉⴳⴳⴰ,
5 Recordai as maravilhas que operou, seus prodígios e julgamentos por seus lábios proferidos,
6 ⵣⵣⴰⵔⵉⵄⴻⵜ ⵏ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ,
6 ó descendência de Abraão, seu servidor, ó filhos de Jacó, seus escolhidos!
7 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⴻⵖ.
7 É ele o Senhor, nosso Deus; suas sentenças comandam a terra inteira.
8 ⵄⴻⵇⵍⴻⵎ ⵅ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ,
8 Ele se lembra eternamente de sua aliança, da palavra que empenhou a mil gerações,
9 ⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⴱⵔⴰⵀⵉⵎ,
9 que garantiu a Abraão, e jurou a Isaac,
10 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴷ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⵢⴰⵄⵇⵓⴱ,
10 e confirmou a Jacó irrevogavelmente, e a Israel como aliança eterna,
11 ⵓⵎⵉ ⵉⵏⵏⴰ:
11 quando disse: Dar-te-ei a terra de Canaã, como parte de vossa herança.
12 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⵓⵔⵓ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ,
12 Quando não passavam de um reduzido número, minoria insignificante e estrangeiros na terra,
13 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⴻⵍⵄⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ,
13 e andavam errantes de nação em nação, de reino em reino,
14 ⵡⴰⵔ ⵉⵊⵊⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ
14 não permitiu que os oprimissem, e castigou a reis por causa deles.
15 ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵃⴰⴷⴰⵎ ⵛⴰ ⵉⵎⴻⴷⵀⵓⵏⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
15 Não ouseis tocar nos que me são consagrados, nem maltratar os meus profetas.
16 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵉ ⵍⴰⵥ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
16 E chamou a fome sobre a terra, e os privou do pão que os sustentava.
17 ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵜ,
17 Diante deles enviara um homem: José, que fora vendido como escravo.
18 ⵛⴰⵔⴼⴻⵏ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⴻⴷⴷⵉⵢⵢⴻⵏ,
18 Apertaram-lhe os pés entre grilhões, com cadeias cingiram-lhe o pescoço,
19 ⴰⵍ ⵍⵡⴻⵇⵜ ⵏⵏⵉ ⴷⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⴻⵇⴼⴻⵍ
19 até que se cumpriu a profecia, e o justificou a palavra de Deus.
20 ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵊⵊ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵙⵙⴰⵔⵅⵓ,
20 Então o rei ordenou que o soltassem, o soberano de povos o livrou,
21 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴷ ⴱⴰⴱ ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ,
21 e o nomeou senhor de sua casa e governador de seus domínios,
22 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵛⴻⴷⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ
22 para, a seu bel-prazer, dar ordens a seus príncipes, e a seus anciãos, lições de sabedoria.
23 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵢⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵖⴰⵔ ⵎⵉⵚⵔⴰ,
23 Então Israel penetrou no Egito, Jacó foi viver na terra de Cam.
24 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴷⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵟⵟⴰⵙ,
24 Deus multiplicou grandemente o seu povo, e o tornou mais forte que seus inimigos.
25 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵓⵍ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⵏⵏⴻⵇⵍⴻⴱ,
25 Depois, de tal modo lhes mudou os corações, que com aversão trataram o seu povo, e com perfídia, os seus servidores.
26 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ-ⴷⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ,
26 Mas Deus lhes suscitou Moisés, seu servo, e Aarão, seu escolhido.
27 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⴼⴰⵔⵣⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ,
27 Ambos operaram entre eles prodígios e milagres na terra de Cam.
28 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ-ⴷⴷ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ
28 Mandou trevas e se fez noite, resistiram, porém, às suas palavras.
29 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ
29 Converteu-lhes as águas em sangue, matando-lhes todos os seus peixes.
30 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ
30 Infestou-lhes a terra de rãs, até nos aposentos reais.
31 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ
31 A uma palavra sua vieram nuvens de moscas, mosquitos em todo o seu território.
32 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⴰⵏⵥⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⴰⴱⵔⵓⵔⵔⵉ,
32 Em vez de chuva lhes mandou granizo e chamas devorantes sobre a terra.
33 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵡⵜⴰ ⵜⴰⵣⴰⵢⴰⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵜⵓ ⵏⵙⴻⵏ,
33 Devastou-lhes as vinhas e figueiras, e partiu-lhes as árvores de seus campos.
34 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵜⵎⵓⵖⵔⵉ,
34 A seu mandado vieram os gafanhotos, e lagartas em quantidade enorme,
35 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵛⵛⵉⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴼⵙⵓ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ,
35 que devoraram toda a erva de suas terras e comeram os frutos de seus campos.
36 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵏⵣⴰ
36 Depois matou os primogênitos do seu povo, primícias de sua virilidade.
37 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵉ-ⵜⴻⵏ-ⴷⴷ
37 E Deus tirou os hebreus carregados de ouro e prata; não houve, nas tribos, nenhum enfermo.
38 ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵜⴼⴰⵔⵃ ⵙ ⵡⵓⴼⴼⵓⵖ ⵏⵙⴻⵏ,
38 Alegraram-se os egípcios com sua partida, pelo temor que os hebreus lhes tinham causado.
39 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴱⴻⵣⵣⴻⵄ ⴰⵙⴻⵢⵏⵓ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⴰⵔⵡⴰⵇ
39 Para os abrigar Deus estendeu uma nuvem, e para lhes iluminar a noite uma coluna de fogo.
40 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵥⵥⵓⴵⴻⵏ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ
40 A seu pedido, mandou-lhes codornizes, e os fartou com pão vindo do céu.
41 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵣⴻⵎ ⵜⴰⵚⴹⴰⵔⵜ,
41 Abriu o rochedo e jorrou água como um rio a correr pelo deserto,
42 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵄⵇⴻⵍ
42 pois se lembrava da palavra sagrada, empenhada a seu servo Abraão.
43 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵙ
43 E fez sair, com júbilo, o seu povo, e seus eleitos com grande exultação.
44 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵡⵛⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⵉⵎⵎⵓⵔⴰ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ,
44 Deu-lhes a terra dos pagãos e desfrutaram das riquezas desses povos,
45 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵡⴻⵚⵚⴰ ⵏⵏⴻⵙ,
45 sob a condição de guardarem seus mandamentos e observarem fielmente suas lei

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.