Números 26

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Depois da epidemia, o Senhor disse a Moisés e a Eleazar, filho do sacerdote Arão, o seguinte:
2 “ⵃⴻⵙⴱⴻⵎ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ, ⵣⵉ ⵄⵉⵛⵍⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ, ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ.”
2 — Façam a contagem de todos os homens israelitas de vinte anos para cima, família por família, isto é, todos os que já têm idade para o serviço militar. São estes os israelitas que saíram do Egito:
3 ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵡⴹⴰⵜ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵖⴰⵔ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⴰⵔⵉⵃⴰ ⵓⵛⴰ ⵏⵏⴰⵏ:
3 — ausente —
4 “ⵣⵉ ⵄⵉⵛⵍⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ!” ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵢⵓⵎⵓⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ.
4 — ausente —
5 ⵔⵓⴱⵉⵏ \+bdit ⵜⵓⵖⴰ\+bdit* ⴷ ⴰⵎⴻⵏⵣⵓ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
5 A tribo de Rúben (Rúben era o filho mais velho de Jacó): os grupos de famílias de Enoque, Palu,
6 ⵣⵉ ⵃⴰⵚⵔⵓⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⵚⵔⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴽⴰⵔⵎⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴽⴰⵔⵎⵉⵢⵢⴻⵏ.
6 Hezrom e Carmi.
7 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵔⵓⴱⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
7 Desses grupos de famílias foram contados quarenta e três mil setecentos e trinta homens.
8 ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏ ⴼⴰⵍⵍⵓ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ: ⵎⵖⵉⵔ ⵉⵍⵉⵢⴰⴱ.
8 Os descendentes de Palu eram Eliabe
9 ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵉⵍⵉⵢⴰⴱ: ⵏⵉⵎⵓⵢⵉⵍ, ⴷⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⴱⵉⵔⴰⵎ. ⵉⵏⴰ, ⴷⴰⵜⴰⵏ ⴷ ⴰⴱⵉⵔⴰⵎ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵍⴰⵖⴰⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵇⵓⵔⴰⵃ, ⵓⵎⵉ ⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
9 e os seus filhos Nemuel, Datã e Abirão (Datã e Abirão foram escolhidos pelo povo. Eles se revoltaram contra Moisés e Arão e se juntaram com os seguidores de Corá, na revolta contra Deus, o Senhor .
10 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⴰⵔⵣⴻⵎ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵜⵙⴰⵔⴹ ⵉ-ⵜⴻⵏ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵇⵓⵔⴰⵃ, ⵍⴰⵎⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵓⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵜⴻⵛⵛⴰ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ. ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵍⴰⵎ ⵉⵙⵙⵉⴳⴳⵡⵉⴷⴻⵏ.
10 A terra se abriu e os engoliu, e eles morreram com Corá e os seus seguidores. O fogo matou duzentos e cinquenta homens, e isso serviu como um aviso para o povo.
11 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵇⵓⵔⴰⵃ ⵡⴰⵔ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵛⴰ.
11 Mas os filhos de Corá não foram mortos.).
12 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵏⵉⵎⵓⵢⵉⵍ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵏⵉⵎⵓⵢⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵢⴰⵎⵉⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⵎⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵢⴰⴽⵉⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⴽⵉⵏⵉⵢⵢⴻⵏ,
12 A tribo de Simeão: os grupos de famílias de Nemuel, Jamim, Jaquim,
13 ⵣⵉ ⵣⴰⵔⴰⵃ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵣⴰⵔⴰⵃⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵛⴰⵡⵓⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⴰⵡⵓⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
13 Zera e Saul.
14 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵛⵉⵎⵄⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ: ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵉⵜⴰⵢⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
14 Desses grupos de famílias foram contados vinte e dois mil e duzentos homens.
15 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵊⴰⴷ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵚⵉⴼⵓⵏ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵚⵉⴼⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵃⴰⵊⵊⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⵊⵊⵉⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵛⵓⵏⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ,
15 A tribo de Gade: os grupos de famílias de Zefom, Hagui, Suni,
16 ⵣⵉ ⵓⵣⵏⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⵓⵣⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵄⵉⵔⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵄⵉⵔⵉⵢⵢⴻⵏ,
16 Ozni, Eri,
17 ⵣⵉ ⴰⵔⵓⴷ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵔⵓⴷⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴰⵔⵉⵢⵉⵍⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵔⵉⵢⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
17 Arode e Areli.
18 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵊⴰⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ.
18 Desses grupos de famílias foram contados quarenta mil e quinhentos homens.
19 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵄⵉⵔ ⴷ ⵓⵏⴰⵏ. ⵎⴰⵛⴰ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵄⵉⵔ ⴷ ⵓⵏⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ.
19 — ausente —
20 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵛⴰⵢⵍⴰ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵉⵍⴰⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴼⴰⵔⵉⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴼⴰⵔⴰⵚⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵣⴰⵔⴰⵃ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵣⴰⵔⴰⵃⵉⵢⵢⴻⵏ.
20 — ausente —
21 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴼⴰⵔⵉⵚ: ⵣⵉ ⵃⴰⵚⵔⵓⵏ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⵚⵔⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵃⴰⵎⵓⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⵎⵓⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
21 — ausente —
22 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
22 Desses grupos de famílias foram contados setenta e seis mil e quinhentos homens.
23 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵜⵓⵍⴰⵄ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵜⵓⵍⴰⵄⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴱⵓⵡⴰ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴱⵓⵡⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ,
23 A tribo de Issacar: os grupos de famílias de Tolá, Puva,
24 ⵣⵉ ⵢⴰⵛⵓⴱ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⵛⵓⴱⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵛⵉⵎⵔⵓⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵉⵎⵔⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
24 Jasube e Sinrom.
25 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵜⴻⵍⵜ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
25 Desses grupos de famílias foram contados sessenta e quatro mil e trezentos homens.
26 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵙⴰⵔⵉⴷ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵙⴰⵔⵉⴷⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵉⵍⵓⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵍⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵢⴰⵃⵍⵉⵢⵉⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⵃⵍⵉⵢⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
26 A tribo de Zebulom: os grupos de famílias de Serede, Elom e Jaleel.
27 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
27 Desses grupos de famílias foram contados sessenta mil e quinhentos homens.
28 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⴷ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ.
28 As tribos de Manassés e Efraim, que eram filhos de José.
29 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ: ⵣⵉ ⵎⴰⴽⵉⵔ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵎⴰⴽⵉⵔⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵎⴰⴽⵉⵔ ⵢⴻⵊⵊ-ⴷⴷ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ. ⵣⵉ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵊⵉⵍⵄⴰⴷⵉⵢⵢⴻⵏ.
29 A tribo de Manassés: Maquir, filho de Manassés, era pai de Gileade, e os seguintes grupos de famílias são descendentes de Gileade:
30 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵊⵉⵍⵄⴰⴷ: ⵣⵉ ⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵄⴰⵣⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵃⴰⵍⴰⵇ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⵍⴰⵇⵉⵢⵢⴻⵏ,
30 os grupos de famílias de Iezer, Heleque,
31 ⵣⵉ ⴰⵙⵔⵉⵢⵉⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵙⵔⵉⵢⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵛⴰⴽⴰⵎ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⴰⴽⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ,
31 Asriel, Siquém,
32 ⵣⵉ ⵛⵉⵎⵉⴷⴰⵄ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵉⵎⴷⴰⵄⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵃⴰⴼⴰⵔ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⴼⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ.
32 Semida e Héfer.
33 ⵚⴰⵍⵓⴼⵃⴰⴷ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵃⴰⴼⴰⵔ, ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵛⴰ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ, ⵎⵖⵉⵔ ⵜⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⵉⵏ. ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵙⵙⵉⵙ ⵏ ⵚⴰⵍⵓⴼⵃⴰⴷ: ⵎⴰⵃⵍⴰ, ⵏⵓⵄⴰ, ⵃⵓⵊⵍⴰ, ⵎⵉⵍⴽⴰ ⴷ ⵜⵉⵔⵚⴰ.
33 Zelofeade, filho de Héfer, não tinha filhos; somente filhas. Os nomes das filhas de Zelofeade eram: Macla, Noa, Hogla, Milca e Tirza.
34 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
34 Desses grupos de famílias foram contados cinquenta e dois mil e setecentos homens.
35 ⵉⵏⴰ \+bdit ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ\+bdit* ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵛⵓⵜⴰⵍⴰⵃ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵓⵜⴰⵍⴰⵃⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴱⴰⴽⴰⵔ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴱⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵜⴰⵃⴰⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵜⴰⵃⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
35 A tribo de Efraim: os grupos de famílias de Sutela, Bequer e Taã.
36 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵛⵓⵜⴰⵍⴰⵃ: ⵣⵉ ⵄⵉⵔⴰⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵄⵉⵔⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
36 O grupo de famílias de Erã descendia de Sutela.
37 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
37 Desses grupos de famílias foram contados trinta e dois mil e quinhentos homens. São esses os grupos de famílias descendentes de José.
38 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⴱⵉⵍⴰⵄ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴱⵉⵍⴰⵄⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴰⵛⴱⵉⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⴱⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴰⵃⵉⵔⴰⵎ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⵉⵔⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ,
38 A tribo de Benjamim: os grupos de famílias de Belá, Asbel, Airão,
39 ⵣⵉ ⵛⴰⴼⵓⴼⴰⵎ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⴰⴼⵓⴼⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵃⵓⴼⴰⵎ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⵓⴼⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ.
39 Sufã e Hufã.
40 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴱⴰⵍⴰⵄ: ⴰⵔⴷ ⴷ ⵏⵓⵄⵎⴰⵏ. ⵣⵉ ⴰⵔⴷ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵔⴷⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵏⵓⵄⵎⴰⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵏⵓⵄⵎⴰⵏⵉⵢⵢⴻⵏ.
40 Os grupos de famílias de Arde e Naamã eram descendentes de Belá.
41 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
41 Desses grupos de famílias foram contados quarenta e cinco mil e seiscentos homens.
42 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴷⴰⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵛⵓⵃⴰⵎ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵓⵃⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ, ⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵜⵜⴼⴻⵏⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
42 A tribo de Dã: o grupo de famílias de Suão,
43 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵛⵓⵃⴰⵎⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
43 que tinha sessenta e quatro mil e quatrocentos homens.
44 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵢⵉⵎⵏⴰ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⵉⵎⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵢⵉⵛⵡⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⵉⵛⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⴱⴻⵔⵉⵄⴰ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⴱⴰⵔⵉⵄⵉⵢⵢⴻⵏ.
44 A tribo de Aser: os grupos de famílias de Imna, Isvi e Berias.
45 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴱⴻⵔⵉⵄⴰ: ⵣⵉ ⵃⴰⴱⵉⵔ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⴰⴱⵉⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵎⴰⵍⴽⵉⵢⵉⵍ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵎⴰⵍⴽⵉⵢⵉⵍⵉⵢⵢⴻⵏ.
45 Os grupos de famílias de Héber e Malquiel são descendentes de Berias.
46 ⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵙⴰⵔⴰⵃ.
46 A filha de Aser se chamava Sera.
47 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵅⴻⵎⵙⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
47 Desses grupos de famílias foram contados cinquenta e três mil e quatrocentos homens.
48 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵢⴰⵃⴰⵙⵢⵉⵍ ⵉⵇⵇⴰⵔⵚ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⵃⴰⵙⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵊⵓⵏⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵊⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ,
48 A tribo de Naftali: os grupos de famílias de Jazeel, Guni,
49 ⵣⵉ ⵢⴰⵚⵉⵔ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵢⴰⵚⵉⵔⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵛⵉⵍⵍⵉⵎ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵛⵉⵍⵍⵉⵎⵉⵢⵢⴻⵏ.
49 Jezer e Silém.
50 ⵜⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵅⴻⵎⵙⴰ ⵓ-ⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⴰⵍⴰⴼ ⵓ-ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ.
50 Desses grupos de famílias foram contados quarenta e cinco mil e quatrocentos homens.
51 ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ: ⵙⴻⵜⵜⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵡⴰⵃⵉⵜ-ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵙⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵓ-ⵜⵍⴰⵜⵉⵏ \+bdit ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ\+bdit*.
51 O número total dos homens israelitas era de seiscentos e um mil setecentos e trinta homens.
52 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
52 O Senhor Deus disse a Moisés:
53 “ⵊⴰⵔ ⵉⵏⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ.
53 — Divida a terra entre as tribos, conforme o tamanho delas. Divida por sorteio e dê as partes maiores para as tribos maiores; e as partes menores, para as tribos menores.
54 ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ ⴽⵜⴰⵔ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴵⴰ ⴷⵔⵓⵙ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜⴻⵡⵛⴻⴷ ⵇⴻⵍⵍ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ. ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴰⴷ ⴰⵙ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵜⴰⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
54 — ausente —
55 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰ ⵙ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵡⴰⵔⵜⴻⵏ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⵏⵙⴻⵏ.
55 — ausente —
56 ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴹⴰ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵙ ⵜⵇⴻⴷⴷⵓⵃⵜ ⵊⴰⵔ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵙ ⵡⴰⵟⵟⴰⵙ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵔⵓⵙ.”
56 — ausente —
57 \+bdit ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ\+bdit* ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴰⵡⵉ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏⵙⴻⵏ: ⵣⵉ ⵊⴰⵔⵛⵓⵏ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵊⴰⵔⵛⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵇⴰⵀⴰⵜ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵇⴰⵀⴰⵜⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵣⵉ ⵎⴰⵔⴰⵔⵉ ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵎⴰⵔⴰⵔⵉⵢⵢⴻⵏ.
57 A tribo de Levi era formada pelos grupos de famílias de Gérson, Coate e Merari.
58 ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵉⵏⴰ ⴷ ⵍⴰⴵⴰⵜ ⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ: ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵍⵉⴱⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵃⵉⴱⵔⵓⵏⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵎⴰⵀⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵎⵓⵛⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵍⴰⴵ ⵏ ⵉⵇⵓⵔⴰⵃⵉⵢⵢⴻⵏ. ⵓⵛⴰ ⵇⴰⵀⴰⵜ ⵢⴻⵊⵊ-ⴷⴷ ⵄⴰⵎⵔⴰⵎ.
58 Os grupos de famílias de Libni, Hebrom, Mali, Musi e Corá eram descendentes de Levi. Coate era o pai de Anrão.
59 ⵜⴰⵎⵖⴰⵔⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⵔⴰⵎ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏⵜ ⴰⵙ ⵊⵓⴽⴰⴱⴰⴷ, ⵢⴻⴵⵉⵙ ⵏ ⵍⴰⵡⵉ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ ⵉ ⵍⴰⵡⵉ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ. ⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵜⵓⵔⵓⵡ-ⴷⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵎⴰⵔⵢⴰⵎ, ⵓⵍⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ, ⵉ ⵄⴰⵎⵔⴰⵎ.
59 A mulher de Anrão era Joquebede, filha de Levi; ela havia nascido no Egito. Joquebede deu a Anrão dois filhos: Arão e Moisés, e uma filha, chamada Míriam.
60 ⵉ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵜⵜⵡⴰⵔⵡⴻⵏ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵏⴰⴷⴰⴱ ⴷ ⴰⴱⵉⵀⵓ, ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ ⴷ ⵉⵜⴰⵎⴰⵔ.
60 Arão tinha quatro filhos: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
61 ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴰⴷⴰⴱ ⴷ ⴰⴱⵉⵀⵓ ⵎⵎⵓⵜⴻⵏ, ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵜⴰⵖⵔⵉⴱⵜ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
61 Porém Nadabe e Abiú morreram quando ofereceram a Deus, o Senhor , fogo que não era sagrado.
62 ⵉⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ, ⵣⴻⴳ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴻⵜⵎⴰⵏ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ, ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ-ⴰⵍⴻⴼ. ⵉⵏⴰ ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵛⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵜⴻⵙⵖⴰⵔⵜ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ ⵊⴰⵔ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
62 Foram contados vinte e três mil levitas do sexo masculino, de um mês de idade para cima. Eles foram contados separadamente dos outros israelitas porque não receberam nenhuma propriedade em Israel.
63 ⵉⵏⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⴰⵍⵉⵄⴰⵣⴰⵔ, ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵡⴹⴰⵜ ⵏ ⵎⵓ’ⴰⴱ, ⵖⴰⵔ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ ⴰⵔⴻⵏⴷⴰⴷ ⵏ ⴰⵔⵉⵃⴰ.
63 São esses os que foram contados por Moisés e pelo sacerdote Eleazar, que fizeram a contagem dos israelitas nas planícies de Moabe, na beira do rio Jordão, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio.
64 ⵡⴰⵔ ⵜⵓⵖⵉ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵣⴻⴳ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ, ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ, ⵓⵎⵉ ⵃⴻⵙⴱⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ.
64 Entre esses da segunda contagem não havia nenhum dos que tinham sido contados por Moisés e pelo sacerdote Arão, quando fizeram a primeira contagem dos israelitas no deserto do Sinai.
65 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵎⵎⵜⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ. ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ, ⵎⵖⵉⵔ ⴽⴰⵍⵉⴱ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⴼⵓⵏⵏⵉ, ⴷ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵓⵏ.
65 O Senhor Deus tinha dito que todos eles certamente morreriam no deserto; e todos morreram, menos Calebe, filho de Jefoné, e Josué, filho de Num.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.