Números 13
rift (RIFT) vs NVT
1 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 O S enhor disse a Moisés:
2 “ⵙⴻⴽⴽ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜⴻⴽ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴻⵔⴳⴰⴳⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵡⵛⴻⵖ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵉ ⴽⵓⵍ ⵜⴰⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵍⴻⵊⴷⵓⴷ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⴽⴽⴻⵎ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ, ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⵃⴰⴽⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⴰⵙⴻⵏ.”
2 “Envie homens para fazer o reconhecimento da terra de Canaã, a terra que eu dou aos israelitas. Mande um líder de cada tribo de seus antepassados”.
3 ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⴼⴰⵔⴰⵏ, ⵅ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵜⵓⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
3 Moisés fez conforme o S enhor ordenou. Do acampamento no deserto de Parã, enviou doze homens, todos eles chefes das tribos de Israel.
4 ⴰⵇⴰ ⴷ ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ:
4 Estas eram as tribos e os nomes de seus líderes: da tribo de Rúben, Samua, filho de Zacur;
5 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵛⵉⵎⵄⵓⵏ, ⵛⴰⴼⴰⵜ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴰⵅⵓⵔⵉ,
5 da tribo de Simeão, Safate, filho de Hori;
6 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴽⴰⵍⵉⴱ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⴰⴼⵓⵏⵏⵉ,
6 da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
7 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵉⵙⵙⴰⴽⴰⵔ, ⵢⵉⵊⵄⴰⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ,
7 da tribo de Issacar, Igal, filho de José;
8 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵀⵓⵛⴰⵄ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵓⵏ,
8 da tribo de Efraim, Oseias, filho de Num;
9 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴱⵉⵏⵢⴰⵎⵉⵏ, ⴼⴰⵍⵟⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵔⴰⴼⵓ,
9 da tribo de Benjamim, Palti, filho de Rafu;
10 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵣⴰⴱⵓⵍⵓⵏ, ⵊⴰⴷⴷⵉⵢⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵙⵓⴷⵉ,
10 da tribo de Zebulom, Gadiel, filho de Sodi;
11 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵢⵓⵙⵓⴼ, ⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵎⴰⵏⴰⵙⵙⴰ, ⵊⴰⴷⴷⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵙⵓⵙⵉ,
11 da tribo de Manassés, filho de José, Gadi, filho de Susi;
12 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴷⴰⵏ, ⵄⴰⵎⵎⵉⵢⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵊⴰⵎⴰⵍⵍⵉ,
12 da tribo de Dã, Amiel, filho de Gemali;
13 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⴰⵛⵉⵔ, ⵙⴰⵜⵓⵔ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⵉⵅⴰⵢⵉⵍ,
13 da tribo de Aser, Setur, filho de Micael;
14 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵏⴰⴼⵜⴰⵍⵉ, ⵏⴰⵃⴱⵉ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵡⴰⴼⵙⵉ,
14 da tribo de Naftali, Nabi, filho de Vofsi;
15 ⵣⵉ ⵜⴻⵇⴱⵉⵍⵜ ⵏ ⵊⴰⴷ, ⵊⴰ’ⵓⵢⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵎⴰⴽⵉ.
15 da tribo de Gade, Geuel, filho de Maqui.
16 ⴰⵇⴰ ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⵙⵎⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⴻⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵎⵓⵙⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴻⵔⴳⴰⴳⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ ⵉ ⵀⵓⵛⵉⵄⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵏⵓⵏ, ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵏ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ.
16 Esses são os nomes dos homens que Moisés enviou para explorar a terra. (Moisés deu a Oseias, filho de Num, o nome de Josué.)
17 ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵎⵓⵙⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴱⴻⵔⴳⴰⴳⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⴰⵍⵢⴻⵎ ⵙⵙⵉⵀⴰ ⴰⵍ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵓⵛⴰ ⴰⵍⵢⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ,
17 Quando Moisés os enviou para fazer o reconhecimento da terra, deu-lhes as seguintes instruções: “Subam pelo Neguebe até a região montanhosa.
18 ⵓⵛⴰ ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ, ⵎⴰ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵏⵉⵖ ⵉⴹⵄⴻⴼ ⵉ ⵢⴻⴵⴰ, ⵎⴰ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⴷⵔⵓⵙ ⵏⵉⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
18 Vejam como é a terra e descubram se seus habitantes são fortes ou fracos, poucos ou muitos.
19 ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⴷⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵎⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵜⴰⵚⴻⴱⵃⴰⵏⵜ ⵏⵉⵖ ⴷ ⵜⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵜ ⵉ ⵜⴻⴵⴰ, ⵓ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⴵⴰⵏⵜ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉ ⴷⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵎⴰ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵔⴰⴳⴻⵃ ⵏ ⵉⵇⵉⴹⴰⵏ ⵏⵉⵖ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉⴼⴰⵔⵢⴻⵏ ⵙ ⵉⵖⴻⴱⵍⴰⵡⴻⵏ.
19 Observem em que tipo de terra vivem, se é boa ou ruim. As cidades têm muralhas ou são desprotegidas como campos abertos?
20 ⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⴵⴰ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵎⴰ ⵜⴻⵙⵙⵖⴻⵎⵎⵉ ⵏⵉⵖ ⵜⵓⵥⴻⵖ, ⵎⴰ ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ ⵏⵉⵖ ⵍⵍⴰ. ⴳⴳⴻⵎ ⵜⴰⵔⵢⴰⵙⵜ ⵓⵛⴰ ⴽⵙⵉⵎ ⵛⴰ ⵣⵉ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ. ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵏⵣⵓⵜ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ.”
20 O solo é fértil ou pobre? A região tem muitas árvores? Façam todo o possível para trazer de volta amostras das colheitas que encontrarem”. (Era a época da colheita das primeiras uvas maduras.)
21 ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴱⴻⵔⴳⴰⴳⴻⵏ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⵚⵉⵏ ⴰⵍ ⵔⴰⵃⵓⴱ, ⵎⴰⵏⵉ ⵖⴰ ⵜⵉⵡⴹⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⵎⴰⵜ.
21 Eles subiram e fizeram o reconhecimento da terra, desde o deserto de Zim até Reobe, perto de Lebo-Hamate.
22 ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴽⵜⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ ⵓⵛⴰ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ. ⴷⵉⵏⵏⵉ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵅⵉⵎⴰⵏ, ⵛⵉⵛⴰⵢ ⴷ ⵜⴰⵍⵎⴰⵢ, ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵄⴰⵏⴰⵇ. ⵃⴰⴱⵔⵓⵏ ⵜⵓⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵇⴱⴻⵍ ⵚⵓⵄⴰⵏ ⴷⵉ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
22 Subiram pelo Neguebe e chegaram a Hebrom, onde viviam Aimã, Sesai e Talmai, todos descendentes de Enaque. (A antiga cidade de Hebrom foi fundada sete anos antes da cidade egípcia de Zoã.)
23 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⴹⴻⵏ ⴰⵍ ⵜⴰⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⴰⵛⴽⵓⵍ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ ⴽⴽⵙⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵣⵔⴻⵎⵜ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⴽⴽⵓⵏ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⴰⴹ ⵏ ⵜⵔⴻⴱⴱⵓⵜ. ⴽⴽⵙⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵣⴻⴳ ⴰⵔⴻⵎⵎⴰⵎ ⵓ ⵣⵉ ⵜⴰⵣⴰⵔⵜ.
23 Quando chegaram ao vale de Escol, cortaram um ramo com um só cacho de uvas tão grande que dois deles precisaram carregá-lo numa vara. Levaram também amostras de romãs e figos.
24 ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵉ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⴰⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵉⵛⴽⵓⵍ, ⵉⵙⴻⵎ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ‘ⵜⴰⵖⵣⵓⵔⵜ ⵏ ⵓⵣⴻⴽⴽⵓⵏ’, ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵓⵣⴻⴽⴽⵓⵏ ⵏ ⵓⴹⵉⵍ ⵏⵏⵉ ⵇⴻⵙⵙⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉⵏ.
24 Aquele lugar recebeu o nome de vale de Escol, por causa do cacho de uvas que os israelitas cortaram ali.
25 ⵓⵎⵉ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ, ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ-ⴷⴷ ⵣⴻⴳ ⵓⴱⴻⵔⴳⴰⴳ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
25 Depois de passarem quarenta dias explorando a terra, os homens retornaram
26 ⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵓⵛⴰ ⵓⵙⵉⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔ ⵎⵓⵙⴰ ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ ⵏ ⴼⴰⵔⴰⵏ, ⵖⴰⵔ ⵇⴰⴷⴰⵛ, ⵓⵛⴰ ⵡⵛⵉⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⴻⵙⵎⵓⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵏ ⴰⵙⴻⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
26 a Moisés, a Arão e a toda a comunidade de Israel em Cades, no deserto de Parã. Relataram o que tinham visto a toda a comunidade e mostraram os frutos que trouxeram da terra.
27 ⵃⴰⵊⴰⵏ ⴰⵙ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴰⵇⴰ ⵏⵓⴷⴻⴼ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵎⴰⵏⵉ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵜⴻⵙⵙⴻⴽⴽⴻⴷ. ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⵜⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵙ ⵓⵖⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⵎⴻⵏⵜ ⵓ ⵜⴰⵏⵉⵜⴰ ⴷ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
27 Este foi o relatório que deram a Moisés: “Entramos na terra à qual você nos enviou e, de fato, é uma terra que produz leite e mel com fartura. Aqui está o tipo de fruto que nela há.
28 ⵎⴰⵛⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵓ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏⵜ ⵉⵖⴻⴱⵔⴰⵡⴻⵏ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏⵜ ⴰⵟⵟⴰⵙ, ⵓ ⵏⴻⵥⵔⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵔⵔⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵄⴰⵏⴰⵇ.
28 Contudo, o povo que vive ali é poderoso, e suas cidades são grandes e fortificadas. Vimos até os descendentes de Enaque!
29 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵎⴰⵍⵉⵇ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵍⵊⴰⵏⵓⴱ, ⵓ ⵉⵃⵉⵜⵜⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵢⴰⴱⵓⵙⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵎⵓⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵓ ⴰⵢⵜ ⵏ ⴽⴻⵏⵄⴰⵏ ⵣⴻⴷⴷⵖⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵓ ⵅ ⵜⵎⴰ ⵏ ⵍ’ⵓⵔⴷⵓⵏ.”
29 Os amalequitas vivem no Neguebe, e os hititas, jebuseus e amorreus vivem na região montanhosa. Os cananeus vivem perto do litoral do mar Mediterrâneo e no vale do Jordão”.
30 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴻⵙⵇⴰⵔ ⴽⴰⵍⵉⴱ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⴻⵊⵊ ⴰⵏⴻⵖ ⴰⴷ ⵏⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵏⴻⵟⵟⴻⴼ ⴷ ⵍⵡⴰⵔⵜ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⵙ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ!”
30 Calebe tentou acalmar o povo que estava diante de Moisés. “Vamos partir agora mesmo para tomar a terra!”, disse ele. “Com certeza podemos conquistá-la!”
31 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵏ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵡⴰⵔ ⵏⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵏⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵊⵀⴻⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ ⴰⵟⵟⴰⵙ.”
31 Mas os outros homens que tinham feito com ele o reconhecimento da terra discordaram: “Não podemos enfrentá-los! São mais fortes que nós!”.
32 ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷⴷ-ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⴱⴰⵔ ⵡⴰⵔ ⵉⵃⵍⵉⵏ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵅ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⴱⴻⵔⴳⴰⴳⴻⵏ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵅ ⵎⴰⵏⵉⵙ ⵏⴻⴽⴽⴰ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵜ ⵏⴱⴻⵔⴳⴻⴳ, ⴰⵇⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵜⵙⴰⵔⵔⴻⴹ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵏⴻⵥⵔⴰ, ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ ⵏ ⵡⴰⴷⴷⴰⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔ.
32 Então espalharam entre os israelitas um relatório negativo sobre a terra, dizendo: “A terra que atravessamos ao fazer o reconhecimento devorará quem for morar ali! Todas as pessoas que vimos são enormes.
33 ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵥⵔⴰ ⴷⵉⵏ ‘ⵏⵉⴼⵉⵍⵉⵎ’, ⵉⵅⵙ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ‘ⵊⵊⵡⴰⵀⴻⵍ ⵉⵡⴹⴰⵏ’, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵄⴰⵏⴰⵇ, ⴰⵔⵔⴰⵙⴰ ⵏ ⵊⵊⵡⴰⵀⴻⵍ ⵉⵡⴹⴰⵏ. ⵜⵓⵖⴰ ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖ ⴰⵎⴻⵛⵏⴰⵡ ⵜⴰⵎⵓⵔⵖⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⴷⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵏⴻⵜⵜⴱⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ.”
33 Vimos até gigantes, os descendentes de Enaque! Perto deles, nos sentimos como gafanhotos, e também era assim que parecíamos para eles”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.