Levítico 6

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
2 “ⵓⵎⵓⵔ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ. ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵅ ⵓⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⴰⵔⴻⵇⵇ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ ⴰⵍ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵛⵎⴻⴹ ⴷⴰⵢⴻⵙ.
2 Quando alguma pessoa pecar, e transgredir contra o Senhor , e negar ao seu próximo o que se lhe deu em guarda, ou o que depôs na sua mão, ou o roubo, ou o que retém violentamente ao seu próximo;
3 ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹ ⴰⵙⴻⵍⵀⴰⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ, ⴰⴷ ⵉⴱⵢⴻⵙ ⵙⵙⴰⵔⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵏ ⵍⴻⵇⵟⴻⵏ ⵅ ⴰⵔⵔⵉⵎⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⴽⵙⵉ ⵉⵖⵖⴻⴹ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⵛⵛⴰ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⴰⵔⵙ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ.
3 ou que achou o perdido, e o negar com falso juramento, ou fizer alguma outra coisa de todas em que o homem costuma pecar,
4 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴹ ⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ, ⴰⴷ ⵢⴰⵡⵉ ⵉⵖⵖⴻⴹ ⵏ ⵎⵉⵏ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⴱⴰⵔⵔⴰ ⵉ ⵍⵎⴰⵔⴳⴻⵃ ⵏ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵉⵚⴼⴰ.
4 será, pois, que, porquanto pecou e ficou culpada, restituirá o roubo que roubou, ou o retido que retém violentamente, ou o depósito que lhe foi dado em guarda, ou o perdido que achou,
5 ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵜⴰⵔⴻⵇⵇ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵅⴻⵙⵙⵉ ⵛⴰ. ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⵙⴰⵔⵖ ⴰⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⴽⵓⵍ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⴻⵜⵜⴻⴼ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ.
5 ou tudo aquilo sobre que jurou falsamente; e o restituirá no seu cabedal e ainda sobre isso acrescentará o quinto; àquele de quem é o dará no dia de sua expiação.
6 ⵜⵉⵎⴻⵙⵙⵉ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⴰⴷ ⵜⴻⵇⵇⵉⵎ ⵜⴰⵔⴻⵇⵇ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵡⴰⵔ ⵜⵅⴻⵙⵙⵉ.’”
6 E a sua expiação trará ao Senhor um carneiro sem mancha do rebanho, conforme a tua estimação, para a expiação da culpa; trará ao sacerdote.
7 “ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ \+bdit ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ\+bdit*. ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴰⴷ ⵜⵜ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ.
7 E o sacerdote fará expiação por ela diante do Senhor , e será perdoada de qualquer de todas as coisas que fez, sendo culpada nelas.
8 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴽⵙⵉ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⵓⵔⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴰⴽ-ⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⴰⵡⵉ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ. ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⴰⵢⴰ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ. ⴰⵇⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ, ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
8 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
9 ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵛⵛⴻⵏ ⵎⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵛⴻⵟⵟⴻⵏ. ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵛⵛⴻⵏ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ. ⴰⴷ ⵜ ⵛⵛⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ.
9 Dá ordem a Arão e a seus filhos, dizendo: Esta é a lei do holocausto: o holocausto será queimado sobre o altar toda a noite até pela manhã, e o fogo do altar arderá nele.
10 ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵜ ⴳⴳⵯⴻⵏ ⵙ ⵡⴻⵏⵜⵓⵏ. ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⵛⵉⵖ ⵏⴻⵛⵛ ⵣⵉ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵉⵏⵓ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ. ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⵇⴰⵄ ⴰⵎ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵎⴰⵔⵡⴰⵙ.
10 E o sacerdote vestirá a sua veste de linho, e vestirá as calças de linho sobre a sua carne, e levantará a cinza, quando o fogo houver consumido o holocausto sobre o altar, e a porá junto ao altar.
11 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴻⵜⵎⴰⵏ ⵊⴰⵔ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵛⵛⴻⵏ. ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ ⵅ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵉⵏ ⵏ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵊⵊⵉⵍⴰⵜ ⵏⵡⴻⵎ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵜⵜ ⵖⴰ ⵉⵃⴰⴷⴰⵏ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⴻⵙ.”
11 Depois, despirá as suas vestes, e vestirá outras vestes, e levará a cinza fora do arraial para um lugar limpo.
12 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
12 O fogo, pois, sobre o altar arderá nele, não se apagará; mas o sacerdote acenderá lenha nele cada manhã, e sobre ele porá em ordem o holocausto, e sobre ele queimará a gordura das ofertas pacíficas.
13 “ⵜⴰ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵣⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵎⵉⵏ ⴷⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⴷⵀⴻⵏ ⵀⴰⵔⵓⵏ: ⵜⴰⵄⵛⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵉⴼⴰ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⵏ ⴰⵣⴷⴰⴷ ⴰⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⴷ ⵡⴻⵣⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵖⴰⵔ ⵓⵄⴻⵛⵛⵉ.
13 O fogo arderá continuamente sobre o altar; não se apagará.
14 ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵅⴷⵉⵎ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵏ ⵣⵣⵉⵜⵓⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜ ⵜⴰⵡⵢⴻⴷ ⴷ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵜ ⵜⵅⴻⴵⴹⴻⴷ. ⴰⴷ ⵜⵇⴻⴷⴷⵎⴻⴷ ⵉⵍⴻⵇⵇⵡⴰⵣ ⵜⵜⵡⴰⵔⵥⴰⵏ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⴰⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
14 E esta é a lei da oferta de manjares: um dos filhos de Arão a oferecerá perante o Senhor , diante do altar.
15 ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵖⴰ ⴷⴻⵀⵏⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⴷ ⵜⵜ ⵉⵙⵙⴻⵡⵊⴻⴷ. ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ. ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ-ⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⴻⵅⵅⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
15 E tomará o seu punho cheio da flor de farinha da oferta e do seu azeite e todo o incenso que estiver sobre a oferta de manjares; então, o queimará sobre o altar; cheiro suave é isso, por ser memorial ao Senhor .
16 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵡⵀⵉⴱⵜ ⵏ ⵍⵖⵉⴵⴻⵜ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵜⴻⴽⵎⴻⵍ. ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜⵜᵉⵜⵜⴻⵏ ⵛⴰ.”
16 E o restante dela comerão, Arão e seus filhos; asmo se comerá no lugar santo; no pátio da tenda da congregação o comerão.
17 ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⵍ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽ-ⴷ ⵎⵓⵙⴰ, ⵉⵏⵏⴰ:
17 Levedado não se cozerá; sua porção é que lhes dei das minhas ofertas queimadas; coisa santíssima é, como a expiação do pecado e como a expiação da culpa.
18 “ⵙⵉⵡⴻⵍ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵡⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ, ⵉⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ: ‘ⵡⴰ ⴷ ⴰⵣⴻⵔⴼ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ: ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵚ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵚ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵡⵓⴷⴻⵎ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⵇⴰⵄ.
18 Todo varão entre os filhos de Arão comerá da oferta de manjares; estatuto perpétuo será para as vossas gerações dentre as ofertas queimadas do Senhor ; tudo o que tocar nelas será santo.
19 ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵜⵜ ⵖⴰ ⵉⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵢⴻⵛⵛ. ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ ⴷⵉ ⵍⴻⵎⵔⴰⵃ ⵏ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ.
19 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
20 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵖⴰ ⵉⵃⴰⴷⴰⵏ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⴻⵙ. ⵎⴰⵍⴰ ⵉⵏⴳⴻⵣ ⵛⵡⴰⵢⵜ ⵣⴻⴳ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵅ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵉⵔⴷⴻⴷ ⵎⵉⵏ ⵅⴰⵙ ⵉⴱⴻⵇⵇⴹⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙ.
20 Esta é a oferta de Arão e de seus filhos, que oferecerão ao Senhor no dia em que aquele for ungido: a décima parte de um efa de flor de farinha pela oferta de manjares contínua; a metade dela pela manhã e a outra metade dela à tarde.
21 ⵓⵛⴰ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⵏ ⵜⵍⴰⵅⵜ ⵉ ⴷⵉ ⵜⵜ ⵙⵙⵏⴻⵏⵏⴰⵏ, ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵔⵥ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵍⴰ ⵙⵙⴻⵏⵡⴻⵏ ⵜⵜ ⴷⴻⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⵏ ⵏⵏⵃⴰⵙ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵃⴻⴽⴽⴻⵏ ⵓ ⴰⴷ ⵙⵙⵍⵉⵍⴻⵏ ⵍⵇⴻⵛⵄⴻⵜ ⵙ ⵡⴰⵎⴰⵏ.
21 Numa caçoula se fará com azeite; cozida a trarás; e os pedaços cozidos da oferta oferecerás em cheiro suave ao Senhor .
22 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵡⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵡⵜⴻⵎ ⵊⴰⵔ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵢⴻⵛⵛ. ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⵜ ⵇⴰⵄ.
22 Também o sacerdote, que de entre seus filhos for ungido em seu lugar, fará o mesmo; por estatuto perpétuo seja; toda será queimada ao Senhor .
23 ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⴻⴳ ⵓⵇⵉⴹⵓⵏ ⵏ ⵓⵎⵙⴰⴳⴰⵔ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉ ⵡⴻⵚⵍⴰⵃ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵉⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵛⵛ ⵛⴰ. ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵛⵎⴻⴹ ⵙ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ.’”
23 Assim, toda a oferta do sacerdote totalmente será queimada; não se comerá.
24 — ausente —
24 Falou mais o Senhor a Moisés, dizendo:
25 — ausente —
25 Fala a Arão e a seus filhos, dizendo: Esta é a lei da expiação do pecado: no lugar onde se degola o holocausto, se degolará a oferta pela expiação do pecado, perante o Senhor ; coisa santíssima é.
26 — ausente —
26 O sacerdote que a oferecer pelo pecado a comerá; no lugar santo se comerá, no pátio da tenda da congregação.
27 — ausente —
27 Tudo o que tocar a sua carne será santo; se espargir alguém do seu sangue sobre a sua veste, lavarás aquilo sobre que caiu, no lugar santo.
28 — ausente —
28 E o vaso de barro em que for cozida será quebrado; porém, se for cozida num vaso de cobre, esfregar-se-á e lavar-se-á na água.
29 — ausente —
29 Todo varão entre os sacerdotes a comerá; coisa santíssima é.
30 — ausente —
30 Porém nenhuma oferta pela expiação de pecado, cujo sangue se traz à tenda da congregação, para expiar no santuário, se comerá; no fogo será queimada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.