Lucas 21

rift (RIFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵡⴻⴹ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵖⴰⵔ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵙⵙⵔⵓⵙⴰⵏ ⵚⵚⴷⴰⵇⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⵙⴻⵏⴷⵓⵇ.
1 Jesus estava no pátio do Templo, olhando o que estava acontecendo, e viu os ricos pondo dinheiro na caixa das ofertas.
2 ⵉⵥⵔⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⴻⵣⵍⵓⴹⵜ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵙ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵇⵉⵢⵢⴰⵜ, ⵙⴻⵎⵎⴰⵏ ⵜⴻⵏⵜ ‘ⵛⴰⵎⵓⵏⴰⵜ’.
2 Viu também uma viúva pobre, que pôs ali duas moedinhas de pouco valor.
3 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵏⵉⵖ, ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ-ⴰ ⵍⵎⴻⵙⴽⵉⵏⴰ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
3 Então ele disse:
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵣⵣⵉⵢⴰⴷⴰ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵚⵚⴻⴷⵇⴻⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵚⵚⴷⴰⵇⵉ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵚⴻⵚ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ.”
4 Porque os outros deram do que estava sobrando. Porém ela, que é tão pobre, deu tudo o que tinha para viver.
5 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵅ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⵣⴻⵡⵡⴻⵇ ⵙ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ ⴷ ⵚⵚⴷⴰⵇⵉ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ:
5 Algumas pessoas estavam falando de como o Templo era enfeitado com bonitas pedras e com as coisas que tinham sido dadas como ofertas. Então Jesus disse:
6 “ⵎⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ? ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵅ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏ.”
6 — Chegará o dia em que tudo isso que vocês estão vendo será destruído. E não ficará uma pedra em cima da outra.
7 ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ ⵜ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴰ ⴰⵎⵙⴻⵖⵖⴰⵔ, ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵢⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⴰⵇⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⵓⴷⵙⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ?”
7 Aí eles perguntaram: — Mestre, quando será isso? Que sinal haverá para mostrar quando é que isso vai acontecer?
8 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵄⴻⵙⵙⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵔⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ!’ ⵓ: ‘ⵍⵡⴻⵇⵜ ⴰⵇⴰ ⵜⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ!’, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵓⵔⴻⵎ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ.
8 Jesus respondeu:
9 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵅ ⵍⴱⴰⵔⵓⴹ ⴷ ⵉⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵏⴻⵅⵍⵉⵄⴻⵎ ⵛⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙ ⵓⵖⵉⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵢⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ.
9 Não tenham medo quando ouvirem falar de guerras e de revoluções. Pois é preciso que essas coisas aconteçam primeiro. Mas isso não quer dizer que o fim esteja perto.
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴹⵉⴷⴷ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⴹⵉⴷⴷ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ.
10 E continuou:
11 ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉⵏⵀⴻⵣⵣⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵄⵍⴰⵎ ⴽⵓⵍ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⴷ ⵍⴰⵥ ⴷ ⵊⵊⵔⴰⵢⴻⵃ ⴷ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⴷ ⵓⵙⵏⴻⵅⵍⵉⵄ. ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴱⴰⵏⴻⵏⵜ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵉⵏ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ.
11 Em vários lugares haverá grandes tremores de terra, falta de alimentos e epidemias. Acontecerão coisas terríveis, e grandes sinais serão vistos no céu.
12 ⵎⴰⵛⴰ ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⴻⵍⵍⵎⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵣⵉⴷⴰⵡⵉⵏ ⴷ ⵍⴻⵃⴱⵓⵙⴰⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ.
12 — Mas, antes de acontecer tudo isso, vocês serão presos e perseguidos. Vocês serão entregues para serem julgados nas
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵛⴻⵀⴷⴻⵎ.
13 E isso dará oportunidade a vocês para anunciarem o
14 ⴳⴳⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵎ ⴰⴷ ⵜⵍⴻⵎⴷⴻⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵔⵔⴻⵎ.
14 Resolvam desde já que não vão ficar preocupados, antes da hora, com o que dirão para se defender.
15 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵡⵛⴻⵖ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⴷ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ.
15 Porque eu lhes darei palavras e sabedoria que os seus inimigos não poderão resistir, nem negar.
16 ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⴻⵍⵍⵎⴻⵎ ⵍⵡⴰⵍⵉⴷⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵜⴰⵡⵎⴰⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵍⴰⴵ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵏ ⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ,
16 Vocês serão entregues às autoridades pelos seus próprios pais, irmãos, parentes e amigos, e alguns de vocês serão mortos.
17 ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵛⴰⵔⵀⴻⵎ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ.
17 Todos odiarão vocês por serem meus seguidores.
18 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵥⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴻⴷⴷⴰⵔⵉ ⵛⴰ,
18 Mas nem um fio de cabelo de vocês será perdido.
19 ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵚⵚⴱⴰⵔ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵎ ⵍⴻⵄⵎⵓⵔ ⵏⵡⴻⵎ.”
19 Fiquem firmes, pois assim vocês serão salvos.
20 “ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵥⴰⵔⴻⵎ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵏⴻⴹ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ-ⴷⴷ ⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵏⵏⴻⵙ.
20 Jesus disse ainda:
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ, ⴻⵊⵊ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴼⴼⵖⴻⵏ, ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ, ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴷⵛⵓⵔⴰⵜ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⵉⴷⴼⴻⵏ,
21 Então, os que estiverem na região da Judeia, que fujam para os montes. Quem estiver na cidade, que saia logo. E quem estiver no campo, que não entre na cidade.
22 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵏⴰ ⴷ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵏⵏⴻⵇⵎⴻⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵔⵉⵏ.
22 Porque aqueles dias serão os “Dias do Castigo”, e neles acontecerá tudo o que as
23 ⵓⵛⵜ ⵅ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⴷ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵓⵟⵟⵓⴹⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⵎⴻⵃⵏⴻⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ.
23 Ai das mulheres grávidas e das mães que ainda estiverem amamentando naqueles dias! Porque virá sobre a terra uma grande aflição, e cairá sobre esta gente um terrível castigo de Deus.
24 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ, ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵃⴻⴱⴱⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵓⵛⴰ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵄⴻⴼⵙⴻⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⵍ ⵖⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏⵜ ⵣⵣⵎⴰⵏⴰⵜ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.”
24 Muitos serão mortos à espada, e outros serão levados como prisioneiros para todos os países do mundo. E os não judeus conquistarão Jerusalém, até que termine o tempo de eles fazerem isso.
25 “ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⴷⵉ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⴷⵉ ⵜⵣⵉⵔⵉ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵜⵔⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⵎⴻⵃⵏⴻⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⴰⵍ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵡⴻⴷⴷⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⵏ ⵣⵣⵀⵉⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ,
25 E Jesus continuou:
26 ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓ ⵚⵚⵓⵍⴰⵟⴰⵜ ⵏ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵏⵀⴻⵣⵣⴻⵏⵜ.
26 Em todo o mundo muitas pessoas desmaiarão de terror ao pensarem no que vai acontecer, pois os poderes do espaço serão abalados.
27 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ, ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴷ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
27 Então o
28 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⴱⴷⴰⵏⵜ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ, ⴳⴳⴻⵎ ⵜⴰⵔⵢⴰⵙⵜ, ⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⵢⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ.”
28 Quando essas coisas começarem a acontecer, fiquem firmes e de cabeça erguida, pois logo vocês serão salvos.
29 ⵉⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ: “ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔⵜⵓ ⵏ ⵜⴰⵣⴰⵔⵜ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ.
29 Em seguida Jesus fez esta comparação:
30 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⵏⴻⴹⵢⴻⵏⵜ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵇⴰ ⴰⵏⴻⴱⴷⵓ ⵢⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ.
30 Quando vocês veem que as suas folhas começam a brotar, vocês já sabem que está chegando o verão.
31 ⴰⵎⵎⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⵜⵜⴻⵎⵙⴰⵔⴰⵏⵜ, ⵙⵏⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵓⴷⴻⵙ-ⴷⴷ.
31 Assim também, quando virem acontecer aquelas coisas, fiquem sabendo que o
32 ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵏⵉⵖ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵊⵊⵉⵍ-ⴰ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵢⴰ ⴽⵓⵍⵛⵉ.
32 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: essas coisas vão acontecer antes de morrerem todos os que agora estão vivos.
33 ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵄⴻⴷⴷⵓⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵄⴻⴷⴷⵓⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ.
33 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras ficarão para sempre.
34 ⵃⴹⴰⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴹⵇⵉⵍⴻⵏ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵛⵛⴻⵃ ⴷ ⵡⴻⵙⵛⴰⵔ ⴷ ⵉⵎⵓⵏⴰⵙ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ-ⴰ, ⵓ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵉⵡⴹⵉ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
34 E Jesus terminou, dizendo:
35 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⵎ ⵍⴼⴻⵅ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵅ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
35 como se fosse uma armadilha. Pois ele cairá sobre todos no mundo inteiro.
36 ⵃⴹⴰⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵥⴰⴵⴻⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⵜⴻⵙⴷⴰⵀⴻⴵⴻⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⵊⵎⴻⵎ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴱⴻⴷⴷⴻⵎ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.”
36 Portanto, fiquem vigiando e orem sempre, a fim de poderem escapar de tudo o que vai acontecer e poderem estar de pé na presença do
37 ⵙ ⵓⵣⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ, ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵉⵜⵜⵏⵓⵙⴰ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵣⵣⵉⵜⵓⵏ’.
37 Jesus ensinava no pátio do Templo todos os dias. Mas à noite ia para o monte das Oliveiras e ficava ali até de manhã.
38 ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵣⵉⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵜⵜⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
38 E todo o povo ia de madrugada para o Templo a fim de ouvi-lo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.