Lucas 21
rift (RIFT) vs NAA
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵡⴻⴹ ⵢⴰⵙⵓⵄ ⵖⴰⵔ ⴰⵢⵜⴱⴰⴱ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵙⵙⵔⵓⵙⴰⵏ ⵚⵚⴷⴰⵇⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵙⵙⴻⵏⴷⵓⵇ.
1 Jesus estava observando e viu os ricos que lançavam seu dinheiro na caixa de ofertas.
2 ⵉⵥⵔⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ ⵜⴰⵎⴻⵣⵍⵓⴹⵜ ⵜⴻⵙⵙⴰⵔⵙ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵇⵉⵢⵢⴰⵜ, ⵙⴻⵎⵎⴰⵏ ⵜⴻⵏⵜ ‘ⵛⴰⵎⵓⵏⴰⵜ’.
2 Viu também certa viúva pobre lançar ali duas pequenas moedas.
3 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵏⵉⵖ, ⴰⵇⴰ ⵜⴰⵊⵊⴰⵍⵜ-ⴰ ⵍⵎⴻⵙⴽⵉⵏⴰ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⴽⵜⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ.
3 Então Jesus disse:
4 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⴹⴰⵔⴻⵏ ⵣⵉ ⵣⵣⵉⵢⴰⴷⴰ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵚⵚⴻⴷⵇⴻⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵅⵅⴰⵎ ⵏ ⵚⵚⴷⴰⵇⵉ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰⵜ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵚⴻⵚ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵏⴹⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ.”
4 Porque todos esses deram como oferta daquilo que lhes sobrava; esta, porém, da sua pobreza deu tudo o que possuía, todo o seu sustento.
5 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵛⴰ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵙⵙⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵅ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵜⵣⴻⵡⵡⴻⵇ ⵙ ⵉⵥⵔⴰ ⵉⵚⴻⴱⵃⴻⵏ ⴷ ⵚⵚⴷⴰⵇⵉ, ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ ⵢⴰⵙⵓⵄ:
5 Alguns falavam a respeito do templo, como estava ornado de belas pedras e de dádivas.
6 “ⵎⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ? ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵅ ⵡⴻⵥⵔⵓ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵔⴻⴷⴷⴵⴻⵏ.”
6 Então Jesus disse:
7 ⵙⵙⴻⵇⵙⴰⵏ ⵜ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⴰ ⴰⵎⵙⴻⵖⵖⴰⵔ, ⵎⴻⵍⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵢⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴻⵜ ⴰⵇⴰ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⵓⴷⵙⴻⵏⵜ-ⵉ-ⴷⴷ?”
7 Perguntaram a Jesus: — Mestre, quando será isto? E que sinal haverá quando estas coisas estiverem para acontecer?
8 ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙⴻⵏ: “ⵄⴻⵙⵙⴻⵎ, ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵖⴰⵔⵔⴻⵎ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴰⵙⴻⵏ ⵙ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ, ⴰⴷ ⵉⵏⵉⵏ: ‘ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵍⵎⴰⵙⵉⵃ!’ ⵓ: ‘ⵍⵡⴻⵇⵜ ⴰⵇⴰ ⵜⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ!’, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⴳⴳⵓⵔⴻⵎ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙⴻⵏ.
8 Jesus respondeu:
9 ⵎⴰⵍⴰ ⵜⴻⵙⵍⵉⵎ ⵅ ⵍⴱⴰⵔⵓⴹ ⴷ ⵉⵖⴻⵡⵡⵖⴻⵏ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵏⴻⵅⵍⵉⵄⴻⵎ ⵛⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙ ⵓⵖⵉⵍ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵢⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⴷⴻⵖⵢⴰ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ.
9 Quando vocês ouvirem falar de guerras e revoluções, não fiquem assustados; pois é necessário que primeiro aconteçam estas coisas, mas o fim não será logo.
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴹⵉⴷⴷ ⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⴹⵉⴷⴷ ⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ.
10 Então Jesus lhes disse:
11 ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⵉⵏⵀⴻⵣⵣⵉⵢⵢⴻⵏ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⴷⵉ ⵄⵍⴰⵎ ⴽⵓⵍ ⵉⵎⵓⵛⴰⵏ ⴷ ⵍⴰⵥ ⴷ ⵊⵊⵔⴰⵢⴻⵃ ⴷ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⴷ ⵓⵙⵏⴻⵅⵍⵉⵄ. ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⴱⴰⵏⴻⵏⵜ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⵎⵖⴰⵔⴻⵏⵜ ⵣⴻⴳ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵓ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵜⵃⴰⵔⵢⴰⴹⵉⵏ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ.
11 Haverá grandes terremotos, epidemias e fome em vários lugares, coisas espantosas e também grandes sinais vindos do céu.
12 ⵎⴰⵛⴰ ⵇⴱⴻⵍ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⵙⵙⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ, ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⴻⵍⵍⵎⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴻⵎⵣⵉⴷⴰⵡⵉⵏ ⴷ ⵍⴻⵃⴱⵓⵙⴰⵜ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵉⵊⴻⴵⵉⴷⴻⵏ ⴷ ⵍⵃⵓⴽⴽⴰⵎ ⵅ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ.
12 Antes, porém, de todas estas coisas, vocês serão presos e perseguidos. Vocês serão entregues às sinagogas e lançados nas prisões; serão levados à presença de reis e de governadores, por causa do meu nome.
13 ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜⵛⴻⵀⴷⴻⵎ.
13 Isto acontecerá para que vocês deem testemunho.
14 ⴳⴳⴻⵎ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵜⴰⵔⴻⵣⵣⵓⵎ ⴰⴷ ⵜⵍⴻⵎⴷⴻⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵜⴰⵔⵔⴻⵎ.
14 Tomem, pois, a decisão de não se preocupar com o que irão responder,
15 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵡⵛⴻⵖ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⴷ ⵜⵉⵖⵉⵜ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⴷⵢⴰⵏ ⵏⵡⴻⵎ.
15 porque eu lhes darei palavras e sabedoria a que não poderão resistir nem contradizer todos os que se opuserem a vocês.
16 ⴰⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⵙⴻⵍⵍⵎⴻⵎ ⵍⵡⴰⵍⵉⴷⵉⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵜⴰⵡⵎⴰⵜ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵍⴰⴵ ⵏⵡⴻⵎ ⴷ ⵉⵎⴻⴷⴷⵓⴽⴽⴰⵍ ⵏⵡⴻⵎ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵏⵖⴻⵏ ⵛⴰ ⵣⵣⴰⵢⵡⴻⵎ,
16 E vocês serão entregues até por seus próprios pais, irmãos, parentes e amigos; e eles matarão alguns de vocês.
17 ⵓ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵛⴰⵔⵀⴻⵎ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵙ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ ⵏ ⵢⵉⵙⴻⵎ ⵉⵏⵓ.
17 Todos odiarão vocês por causa do meu nome.
18 ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵥⴻⵟⵟⵓ ⵏ ⵓⵛⵓⵡⵡⴰⴼ ⵏ ⵓⵣⴻⴵⵉⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴻⴷⴷⴰⵔⵉ ⵛⴰ,
18 Mas não se perderá um só fio de cabelo da cabeça de vocês.
19 ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⵚⵚⴱⴰⵔ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⴷ ⵜⴰⵔⴻⴱⵃⴻⵎ ⵍⴻⵄⵎⵓⵔ ⵏⵡⴻⵎ.”
19 É pela perseverança que vocês ganharão a sua alma.
20 “ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜⵥⴰⵔⴻⵎ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⵇⴰ ⵉⵏⵏⴻⴹ ⴰⵙ-ⴷⴷ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵙⵏⴻⵎ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⴰⵇⴰ ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ-ⴷⴷ ⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵏⵏⴻⵙ.
20 — Quando, porém, vocês virem Jerusalém sitiada de exércitos, saibam que está próxima a sua devastação.
21 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⵉⵢⵢⴰ ⵖⴰⵔ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ, ⴻⵊⵊ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴼⴼⵖⴻⵏ, ⴰⴷ ⴰⵔⴻⵡⵍⴻⵏ, ⴷ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⴷⵛⵓⵔⴰⵜ, ⵡⴰⵔ ⵜⵜ ⵜⵜⵉⴷⴼⴻⵏ,
21 Então os que estiverem na Judeia fujam para os montes; os que se encontrarem dentro da cidade saiam dela; e os que estiverem nos campos não entrem na cidade.
22 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⵏⴰ ⴷ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵏⵏⴻⵇⵎⴻⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵢⵓⵔⵉⵏ.
22 Porque esses dias são de vingança, para se cumprir tudo o que está escrito.
23 ⵓⵛⵜ ⵅ ⵜⴻⵎⵖⴰⵔⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⴷ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵓⵟⵟⵓⴹⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⵎⴻⵃⵏⴻⵜ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⵡⴻⵖⴹⴰⴱ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ-ⴰ.
23 Ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias! Porque haverá grande aflição na terra e ira contra este povo.
24 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵡⴹⴰⵏ ⵙ ⵍⴻⵇⴹⴻⵄ ⵏ ⵙⵙⵉⴼ, ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵃⴻⴱⴱⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵜⵜⵡⴰⵏⴻⴷⵀⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵓⵛⴰ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵄⴻⴼⵙⴻⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⴰⵍ ⵖⴰ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏⵜ ⵣⵣⵎⴰⵏⴰⵜ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.”
24 Cairão a fio de espada e serão levados cativos para todas as nações; e, até que os tempos dos gentios se completem, Jerusalém será pisada por eles.
25 “ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⵍⴻⵄⵍⴰⵎⴰⵜ ⴷⵉ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⴷⵉ ⵜⵣⵉⵔⵉ ⵓ ⴷⴻⴳ ⵉⵜⵔⴰⵏ, ⵓⵛⴰ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⴷⵉⵏ ⵜⵉⵍⵉ ⵍⵎⴻⵃⵏⴻⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⴰⵍ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵡⴻⴷⴷⴰⵔ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⴳⴳⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⵏ ⵣⵣⵀⵉⵔ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⵏ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ,
25 — Haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; sobre a terra, angústia entre as nações em perplexidade por causa do bramido do mar e das ondas.
26 ⵓ ⵣⴻⴳ ⵡⴻⵏⵀⴻⵣⵣⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴷ ⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵏⴻⵅⵍⵉⵄ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵏ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵣⵉ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵉ ⵎⵉⵏ ⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ, ⵓ ⵚⵚⵓⵍⴰⵟⴰⵜ ⵏ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵏⵀⴻⵣⵣⴻⵏⵜ.
26 Haverá pessoas que desmaiarão de terror e pela expectativa das coisas que sobrevirão ao mundo, pois os poderes dos céus serão abalados.
27 ⵍⴻⵅⴷⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵥⴰⵔⴻⵏ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵅⵎⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙ ⴷⴻⴳ ⵉⵙⴻⵢⵏⵓⵜⴻⵏ, ⵙ ⵊⵊⴻⵀⴷ ⴷ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⴰⵟⵟⴰⵙ.
27 Então verão o Filho do Homem vindo numa nuvem, com poder e grande glória.
28 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⴱⴷⴰⵏⵜ ⵜⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ, ⴳⴳⴻⵎ ⵜⴰⵔⵢⴰⵙⵜ, ⵙⴳⴻⵄⵄⴷⴻⵎ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⵙⴻⵏⵊⴻⵎ ⵏⵡⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⵢⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ.”
28 Ora, quando estas coisas começarem a acontecer, levantem-se e fiquem de cabeça erguida, porque a redenção de vocês se aproxima.
29 ⵉⵄⴰⵡⴻⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ: “ⵅⵣⴰⵔⴻⵎ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵔⵜⵓ ⵏ ⵜⴰⵣⴰⵔⵜ ⵓ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵛⴻⵊⵊⵓⵔⴰ.
29 Jesus ainda lhes contou uma parábola, dizendo:
30 ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵙⵙⵏⴻⴹⵢⴻⵏⵜ, ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵎ ⵙ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵇⴰ ⴰⵏⴻⴱⴷⵓ ⵢⵉⵡⴻⴹ-ⴷⴷ.
30 Quando veem que começam a brotar, vocês mesmos sabem que o verão está próximo.
31 ⴰⵎⵎⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⴽⴻⵏⵏⵉⵡ, ⵅⵎⵉ ⵖⴰ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⵍⴰⵎ ⵜⵉⵎⴻⵙⵍⴰⵢⵉⵏ-ⴰ ⵜⵜⴻⵎⵙⴰⵔⴰⵏⵜ, ⵙⵏⴻⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵓⴷⴻⵙ-ⴷⴷ.
31 Assim também, quando virem acontecer essas coisas, saibam que está próximo o Reino de Deus.
32 ⵙ ⵜⵉⴷⴻⵜⵜ ⴰⴷ ⴰⵡⴻⵎ ⵉⵏⵉⵖ, ⴰⵇⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⵓ ⵊⵊⵉⵍ-ⴰ ⴰⵍ ⵖⴰ ⵢⵉⵍⵉ ⵓⵢⴰ ⴽⵓⵍⵛⵉ.
32 Em verdade lhes digo que não passará esta geração sem que tudo isto aconteça.
33 ⴰⵊⴻⵏⵏⴰ ⴷ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⴰⴷ ⵄⴻⴷⴷⵓⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ ⵡⴰⵔ ⵄⴻⴷⴷⵓⵏ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ.
33 Passará o céu e a terra, porém as minhas palavras não passarão.
34 ⵃⴹⴰⵎ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵡⴻⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⴻⴹⵇⵉⵍⴻⵏ ⵡⵓⵍⴰⵡⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵛⵛⴻⵃ ⴷ ⵡⴻⵙⵛⴰⵔ ⴷ ⵉⵎⵓⵏⴰⵙ ⵏ ⴷⴷⵓⵏⴻⵛⵜ-ⴰ, ⵓ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵡⴻⵎ ⴷⴷ-ⵉⵡⴹⵉ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
34 — Tenham cuidado para não acontecer que o coração de vocês fique sobrecarregado com as consequências da orgia, da embriaguez e das preocupações deste mundo, e para que aquele dia não venha sobre vocês repentinamente,
35 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵢⴰⵙ ⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⵎ ⵍⴼⴻⵅ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ ⵅ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ.
35 como uma armadilha. Pois sobrevirá a todos os que vivem sobre a face de toda a terra.
36 ⵃⴹⴰⵎ ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵥⴰⴵⴻⵎ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉⵎ ⵜⴻⵙⴷⴰⵀⴻⴵⴻⵎ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜⵏⴻⵊⵎⴻⵎ ⵣⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⵖⴰ ⵉⵎⵙⴰⵔⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴱⴻⴷⴷⴻⵎ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ.”
36 Portanto, vigiem o tempo todo, orando, para que vocês possam escapar de todas essas coisas que têm de acontecer e para que possam estar em pé na presença do Filho do Homem.
37 ⵙ ⵓⵣⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵍⵎⴰⴷ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ, ⵎⴰⵛⴰ ⵙ ⴵⵉⵍⴻⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ, ⵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵉⵜⵜⵏⵓⵙⴰ ⵅ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵓⵎⵉ ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ: ‘ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵣⵣⵉⵜⵓⵏ’.
37 Jesus ensinava todos os dias no templo, mas à noite saía e ficava no monte chamado das Oliveiras.
38 ⴷⵉ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵣⵉⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵡⴷⴰⵏ ⵜⵜⴰⵙⴻⵏ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵍⴻⵏ ⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ.
38 E todo o povo madrugava para ir ao encontro dele no templo, a fim de ouvi-lo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.