Juízes 17
rift (RIFT) vs VC
1 ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⵅ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ, ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⴰⵙ ⵎⵉⵅⴰ-ⵢⴰⵀⵓ.
1 Havia na montanha de Efraim um homem chamado Micas.
2 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ: “ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵓⵇⵉⵢⵢⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉ ⴷ ⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⵙⴻⵏ, ⵉ ⵅⴰⵙⴻⵏⵜ ⵜⴻⵏⵏⵉⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵏⵏⴻⵄⵍⴻⵜ ⵉ ⵣⵉ ⵜⵏⴻⵟⵇⴻⴷ ⴷⴻⴳ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵉⵏⵓ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⴰⵇⴰ-ⵜⵜ ⵖⴰⵔⵉ, ⵏⴻⵛⵛ ⴽⵙⵉⵖ ⵜⵜ.” ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵜⴻⵏⵏⴰ: “ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴱⴰⵔⴻⴽ ⵎⵎⵉ ⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ!”
2 Ele disse {um dia} à sua mãe: Os mil e cem siclos de prata que te roubaram e pelos quais lançaste uma maldição aos meus ouvidos, esse dinheiro está em meu poder; fui eu que os roubei. Sua mãe respondeu: Abençoado seja o meu filho pelo Senhor!
3 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⴰⵍⴻⴼ ⵓ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵓⵇⵉⵢⵢⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵓⵛⴰ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵜⴻⵏⵏⴰ ⴰⵙ: “ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵙⵙⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵖ ⵜⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵏⵓ ⵉ ⵎⵎⵉ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴳⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⴼⴻⵙⵢⴻⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵍⴻⵅⵅⵓ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜⵜ ⴰⵔⵔⴻⵖ.”
3 Devolveu, pois, os mil e cem siclos de prata à sua mãe, que lhe disse: Da minha mão eu os consagro ao Senhor a favor de meu filho, para que se faça deles um ídolo fundido. Toma: ei-los aqui.
4 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵎⴰⵛⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴻⴽⵙⵉ ⵢⴻⵎⵎⴰⵙ ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵓⵇⵉⵢⵢⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵓ ⵜⴻⵡⵛⴰ ⵉ-ⵜⴻⵏⵜ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵎⵣⵉⵍ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⵏⴻⵇⵛⴻⵏ ⴷ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍ ⵉⴼⴻⵙⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴳⴳⵉⵏ ⵜⴻⵏⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ-ⵢⴰⵀⵓ.
4 Micas entregou o dinheiro à sua mãe e ela tomou duzentos siclos de prata que mandou entregar ao fundidor. Fez o ourives com essa prata um ídolo fundido, que foi colocado na casa de Micas.
5 ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵉⵅⴰ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵓ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴱⴰⵍⵟⵓ ⵏ ⵓⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⴷ ⵍⴻⵅⵢⴰⵍⴰⵜ ⵜⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⵉⵏ ⵏ ⵍ’ⴰⵚⵏⴰⵎ ⵓⵛⴰ ⵉⵍⴻⵇⵇⴻⵎ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ.
5 E Micas teve, assim, uma capela; mandou fazer um efod e uns terafim e consagrou um de seus filhos para servir-lhe de sacerdote.
6 ⴷⴻⴳ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵜⵓⵖⵉ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⵉ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⵏⵉⵛⴰⵏ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
6 Naquele tempo não havia rei em Israel, e cada um fazia o que lhe parecia melhor.
7 ⴷⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴱⵍⵉⵖ ⵣⵉ ⵍⵡⴰⵛⵓⵏ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵍⴰⵡⵉ, ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⴷ ⴰⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ.
7 Ora, aconteceu que um adolescente de Belém de Judá, da tribo de Judá {o qual era levita, e morava ali},
8 ⴰⵔⵢⴰⵣ-ⴰ ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏⵏⵉ, ⵣⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵣⴷⴻⵖ ⴰⵎ ⵓⴱⴰⵔⵔⴰⵏⵉ ⵎⴰⵏⵉ ⵎⴰ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵢⴰⴼ ⴰⵎⵛⴰⵏ. ⵅ ⵡⴻⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵖⴰⵔ ⵉⴷⵓⵔⴰⵔ ⵏ ⵉⴼⵔⴰⵢⵉⵎ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ.
8 partiu da cidade de Belém de Judá para procurar uma morada. Seguindo o seu caminho, chegou à montanha de Efraim, à casa de Micas.
9 ⵎⵉⵅⴰ ⵉⵙⵙⴻⵇⵙⴰ ⵜ: “ⵎⴰⵏⵉⵙ ⵉ ⴷⴷ-ⵜⵓⵙⵉⴷ ⵛⴻⴽ?” ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙ: “ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⴰⵍⴰⵡⵉ ⵣⵉ ⴱⴰⵢⵜ-ⵍⴰⵃⵎ ⴷⵉ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ. ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵓⵔⴻⵖ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵣⴻⴷⵖⴻⵖ ⵎⴰⵏⵉ ⵎⴰ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⴼⴻⵖ ⴰⵎⵛⴰⵏ.”
9 De onde vens?, perguntou-lhe este. De Belém de Judá, respondeu o levita, e viajo em busca de um lugar onde me fixar.
10 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⴰⵙ ⵎⵉⵅⴰ: “ⵇⵇⵉⵎ ⵖⴰⵔⵉ ⵓⵛⴰ ⵜⵉⵍⵉⴷ ⴰⵢⵉ ⴷ ⴱⴰⴱⴰ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ! ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ ⵄⴻⵛⵔⴰ ⵏ ⵓⵇⵉⵢⵢⴰⵜ ⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⴷ ⵛⴰ ⵏ ⵡⴻⵔⵔⵓⴹ ⴷ ⵍⴻⵄⵡⴻⵍⵜ.” ⵓⵛⴰ ⴰⵍⴰⵡⵉ ⵢⵓⵢⵓⵔ ⴰⴽⵉⴷⴻⵙ.
10 Micas disse-lhe: Fica comigo. Serás para mim um pai e um sacerdote; dar-te-ei dez siclos de prata por ano, vestes suficientes e alimento.
11 ⴰⵍⴰⵡⵉ ⵢⴰⵔⴹⴰ ⵅⴰⵙ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵓ ⴰⴱⵍⵉⵖ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⵎⵉⵅⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵔⵔⴰⵡ ⵏⵏⴻⵙ.
11 O jovem levita condescendeu em habitar na casa daquele homem, que o tratou como um de seus filhos.
12 ⵎⵉⵅⴰ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⴰⵍⴰⵡⵉ ⵓⵛⴰ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵡⴻⴱⵍⵉⵖ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓⵛⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵅⴰ.
12 Micas pô-lo em suas funções e o jovem serviu-lhe de sacerdote, residindo em sua própria casa.
13 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵎⵉⵅⴰ: “ⵍⴻⵅⵅⵓ ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵏⴻⵛⵛ, ⴰⵇⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵉⴳⴳ ⵍⵅⴰⵔ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⴻⵛⵛ ⵖⴰⵔⵉ ⴰⵍⴰⵡⵉ ⵡⴰⵏⵉⵜⴰ ⴷ ⴰⴽⴻⵀⵀⴰⵏ.”
13 Agora, disse Micas, estou seguro de que o Senhor me abençoará, tendo eu esse levita por sacerdote.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.