Jó 21

rift (RIFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴰⵢⵓⴱ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 ⵙⵍⴻⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
2 Ouvi, ouvi minhas palavras, que eu tenha pelo menos esse consolo de vossa parte.
3 ⴽⵙⵉⵎ ⴰⵢⵉ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ,
3 Permiti que eu fale; quando tiver falado, zombai à vontade.
4 ⵎⴰ ⴰⵛⴻⵜⵛⵉ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ?
4 É de um homem que me queixo? E como não hei de perder a paciência?
5 ⵇⴻⵍⴱⴻⵎ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵓⵛⴰ ⵊⵄⴰⵔⴻⵎ,
5 Olhai para mim; ireis ficar estupefactos, e poreis a mão sobre a boca.
6 ⵎⴰⵍⴰ ⵅⴻⵎⵎⴻⵖ ⵡⴰⵀⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⴰ, ⵜⵜⵏⴻⵅⵍⵉⵄⴻⵖ
6 Quando penso nisso, fico estarrecido, e todo o meu corpo treme.
7 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ,
7 Como é que os maus vivem, envelhecem, e cresce o seu vigor?
8 ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ
8 Sua posteridade prospera diante deles, e seus descendentes sob seus olhos;
9 ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ
9 sua casa é tranqüila, sem alarmes, a vara de Deus não os atinge.
10 ⴰⴼⵓⵏⴰⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴻⵟⵟⵉ,
10 Seu touro é cada vez mais fecundo, sua vaca dá cria sem nunca abortar.
11 ⵜⵜⴻⵊⵊⴰⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ
11 Deixam os filhos correr como carneiros, e os seus pequenos saltam e brincam.
12 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴰⴷⴻⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵙⴻⵏ
12 Cantam ao som do pandeiro e da cítara, divertem-se ao som da flauta.
13 ⵙⵙⵄⴻⴷⴷⵓⵏ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵣⵣⵀⴰⵔ,
13 Passam os dias na alegria, e descem tranqüilamente à região dos mortos.
14 ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: ‘ⵃⴻⵢⵢⴻⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ,
14 Ora, dizem a Deus: Afasta-te de nós, não queremos conhecer os teus caminhos;
15 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ
15 quem é o Todo-poderoso para que o sirvamos? Que vantagem temos em lhe fazer orações?
16 ⵅⵣⴰⵔ, ⵣⵣⵀⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ.
16 A felicidade não está em suas mãos? Contudo, longe de mim esteja o modo de pensar dos ímpios!
17 ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ
17 Quantas vezes vemos apagar-se a lâmpada dos ímpios, e a ruína desabar sobre eles?
18 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ
18 São eles como a palha ao sopro do vento, como a cinza tragada pelo turbilhão?
19 ⵎⴰ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ: ‘ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵎⵎⴻⵍ ⵍⵄⵉⵇⴰⴱ
19 Deus {assim dizem}, reserva para os filhos o castigo do pai. Que ele mesmo o puna, para que o sinta!
20 ⴻⵊⵊ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ
20 Que veja com os próprios olhos a sua ruína, e ele mesmo beba da cólera do Todo-poderoso!
21 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹⴰ ⵄⴰⴷ
21 Que se lhe dá do que será feito de sua casa depois dele, se o número de seus meses já está contado?
22 ⵎⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⵏ
22 É a Deus, que se irá ensinar a sabedoria, a ele, que julga os seres superiores?
23 ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴷⵉ ⵣⵣⵀⴰⵔ ⵉⵎⵓⵏ,
23 Um morre no seio da prosperidade, plenamente feliz e tranqüilo,
24 ⴰⵎ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵍⴻⵎⴷⴰⵡⴻⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵓⵖⵉ
24 os flancos cobertos de gordura, e a medula dos ossos cheia de seiva;
25 ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵙ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵣⴰⴳ,
25 o outro morre com a amargura na alma, sem ter gozado a felicidade;
26 ⵎⵓⵏⴻⵏ ⵣⵣⵍⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵛⴰⵍ
26 juntos se deitam na terra, e os vermes recobrem a ambos.
27 ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ,
27 Ah! conheço vossos pensamentos, os julgamentos iníquos que fazeis de mim.
28 ⵅⵎⵉ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ:
28 Dizeis: Onde está a casa do tirano, onde está a tenda em que habitavam os ímpios?
29 ⵎⴰ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⴻⵇⵙⵉⵎ ⵉⵎⵙⴻⴱⵔⵉⴷⴻⵏ?
29 Não interrogastes os viajantes? Contestaríeis seus testemunhos?
30 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴹⴰ
30 No dia da infelicidade o ímpio é poupado, no dia da cólera ele escapa.
31 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵜ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ
31 Quem reprova diante dele o seu proceder, e lhe pede contas de seus atos?
32 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⵙⵉ
32 Levam-no ao sepulcro, ficarão de vigília em sua câmara funerária.
33 ⵜⵜⵄⴻⵊⵉⴱⴻⵏ ⴰⵙ ⵉⴱⵓⵔⵙⴰ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ,
33 Os torrões do vale são-lhe leves; todos os homens irão em sua companhia, e foram inumeráveis seus predecessores.
34 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵄⴻⵣⵣⴰⵎ
34 Que significam, pois, essas vãs consolações? Todas as vossas respostas são apenas perfídia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.