Jó 21

rift (RIFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⴰⵢⵓⴱ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Então Jó respondeu:
2 ⵙⵍⴻⵎ ⵎⵍⵉⵃ ⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉⵏⵓ,
2 "Escutem com atenção as minhas palavras; seja esse o consolo que vocês haverão de dar-me.
3 ⴽⵙⵉⵎ ⴰⵢⵉ, ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵡⵍⴻⵖ,
3 Suportem-me enquanto eu estiver falando; depois que eu falar poderão zombar de mim.
4 ⵎⴰ ⴰⵛⴻⵜⵛⵉ ⵉⵏⵓ ⵅ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ?
4 "Acaso é dos homens que me queixo? Por que não deveria eu estar impaciente?
5 ⵇⴻⵍⴱⴻⵎ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵓⵛⴰ ⵊⵄⴰⵔⴻⵎ,
5 Olhem para mim, e ficarão atônitos; tapem a boca com a mão.
6 ⵎⴰⵍⴰ ⵅⴻⵎⵎⴻⵖ ⵡⴰⵀⴰ ⴷⴻⴳ ⵓⵢⴰ, ⵜⵜⵏⴻⵅⵍⵉⵄⴻⵖ
6 Quando penso nisso, fico aterrorizado; todo o meu corpo se põe a tremer.
7 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⴻⵏ ⴷⴷⴰⵔⴻⵏ,
7 Por que vivem os ímpios? Por que chegam à velhice e aumentam seu poder?
8 ⵜⴰⵔⵡⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⵜⵖⵉⵎⴰⵏ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ
8 Eles vêem os seus filhos estabelecidos ao seu redor, e os seus descendentes diante dos seus olhos.
9 ⵜⵓⴷⵔⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏⵜ
9 Seus lares estão seguros e livres de medo; a vara de Deus não os vem ferir.
10 ⴰⴼⵓⵏⴰⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵜⵜⴰⵔⵔⴰ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵉⵅⴻⵟⵟⵉ,
10 Seus touros nunca deixam de procriar; suas vacas dão crias e não abortam.
11 ⵜⵜⴻⵊⵊⴰⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ
11 Eles soltam os seus filhos como um rebanho; seus pequeninos põem-se a dançar.
12 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴰⴷⴻⵏ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵙⴻⵏ
12 Cantam, acompanhando a música do tamborim e da harpa; alegram-se ao som da flauta.
13 ⵙⵙⵄⴻⴷⴷⵓⵏ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷⵉ ⵣⵣⵀⴰⵔ,
13 Passam a vida na prosperidade e descem à sepultura em paz.
14 ⵇⵇⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ: ‘ⵃⴻⵢⵢⴻⴷ ⵅⴰⵏⴻⵖ,
14 Contudo, dizem eles a Deus: ‘Deixa-nos! Não queremos conhecer os teus caminhos.
15 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷ ⴰⵎⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵅ ⴽⵓⵍⵛⵉ
15 Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem nos dá orar a ele? ’
16 ⵅⵣⴰⵔ, ⵣⵣⵀⴰⵔ ⵏⵙⴻⵏ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵙⴻⵏ.
16 Mas não depende deles a prosperidade de que desfrutam; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
17 ⵎⴻⵛⵃⴰⵍ ⵏ ⵜⵡⴰⵍⴰⵡⵉⵏ
17 "Pois, quantas vezes a lâmpada dos ímpios se apaga? Quantas vezes a desgraça cai sobre eles, o destino que em sua ira Deus lhes dá?
18 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ
18 Quantas vezes o vento os leva como palha, e o furacão os arrebata como cisco?
19 ⵎⴰ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ: ‘ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵜⵜⵅⴻⵎⵎⴻⵍ ⵍⵄⵉⵇⴰⴱ
19 Dizem que Deus reserva o castigo de um homem para os seus filhos. Que ele mesmo o receba, para que aprenda a lição!
20 ⴻⵊⵊ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ
20 Que os seus próprios olhos vejam a sua ruína; que ele mesmo beba da ira do Todo-poderoso!
21 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵉ ⵖⴰ ⵢⴰⵔⴹⴰ ⵄⴰⴷ
21 Pois, que lhe importará a família que deixa atrás de si quando chegar ao fim os meses que lhe foram destinados?
22 ⵎⴰ ⵣⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⵏ
22 "Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?
23 ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⴷⵉ ⵣⵣⵀⴰⵔ ⵉⵎⵓⵏ,
23 Um homem morre em pleno vigor, quando se sentia bem e seguro,
24 ⴰⵎ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⴻⵏ ⵍⴻⵎⴷⴰⵡⴻⴷ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵓⵖⵉ
24 tendo o corpo bem nutrido e os ossos cheios de tutano.
25 ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜ ⵙ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⴷ ⴰⵎⴰⵔⵣⴰⴳ,
25 Já outro morre tendo a alma amargurada, sem nada ter desfrutado.
26 ⵎⵓⵏⴻⵏ ⵣⵣⵍⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵛⴰⵍ
26 Um e outro jazem no pó, ambos cobertos de vermes.
27 ⵅⵣⴰⵔ, ⵙⵙⵏⴻⵖ ⵉⵅⴰⵔⵔⵉⵚⴻⵏ ⵏⵡⴻⵎ,
27 "Sei muito bem o que vocês estão pensando, as suas conspirações contra mim.
28 ⵅⵎⵉ ⵜⴻⵇⵇⴰⵔⴻⵎ:
28 ‘Onde está agora a casa do grande homem? ’, vocês perguntam. ‘Onde a tenda dos ímpios? ’
29 ⵎⴰ ⵄⴻⵎⵎⴰⵔⵚ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⴻⵇⵙⵉⵎ ⵉⵎⵙⴻⴱⵔⵉⴷⴻⵏ?
29 Vocês nunca fizeram perguntas aos que viajam? Não deram atenção ao que contam?
30 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵄⴻⴼⴼⴰⵏ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵃⴹⴰ
30 Que o mau é poupado da calamidade, e que do dia da ira recebe livramento?
31 ⵎⴰⵏ ⵡⴻⵏ ⵉ ⵜ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵏ ⴰⴱⵔⵉⴷ ⵏⵏⴻⵙ
31 Quem o acusa lançando em rosto a sua conduta? Quem lhe retribui pelo mal que fez?
32 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵎⴰⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⵙⵉ
32 Pois o levam para o túmulo, e sobre a sua sepultura se mantém vigilância.
33 ⵜⵜⵄⴻⵊⵉⴱⴻⵏ ⴰⵙ ⵉⴱⵓⵔⵙⴰ ⵏ ⵜⴻⵖⵣⵓⵔⵜ,
33 Para ele é macio o terreno do vale; todos o seguem, e uma multidão incontável o precede.
34 ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⴻⵅⵙⴻⵎ ⴰⴷ ⴰⵢⵉ ⵜⵄⴻⵣⵣⴰⵎ
34 "Por isso, como podem vocês consolar-me com esses absurdos? O que sobra das suas respostas é pura falsidade! "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.