Jó 15
rift (RIFT) vs VC
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵉⵍⵉⴼⴰⵣ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⴰⵢⵎⴰⵏ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 ⵎⴰ ⵉⵜⵜⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵎⵉⵖⵉⵙ ⵙ ⵜⵓⵙⵙⵏⴰ ⵉⵅⵡⴰⵏ?
2 Porventura, responde o sábio como se falasse ao vento e enche de ar o seu ventre?
3 ⵎⴰ ⵉⵜⵜⵛⴰⵔⵔⴰⵄ ⵙ ⵍⵀⴰⵔⴷ ⵡⴰⵔ ⵉⵏⴻⴼⴼⵄⴻⵏ,
3 Defende-se ele com fúteis argumentos, e com palavras que não servem para nada?
4 ⵛⴻⴽ ⵜⴰⵔⵥⵉⴷ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
4 Acabarás destruindo a piedade, reduzes a nada o respeito devido a Deus;
5 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵉⵙⵙⴰⵔⴳⴻⴱ
5 pois é a iniqüidade que inspira teus discursos e adotas a linguagem dos impostores.
6 ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵉⵃⴽⴻⵎ,
6 É a tua boca que te condena, e não eu; são teus lábios que dão testemunho contra ti mesmo.
7 ⵎⴰ ⵛⴻⴽ ⴷ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ
7 És, porventura, o primeiro homem que nasceu, e foste tu gerado antes das colinas?
8 ⵎⴰ ⵜⴻⵙⵙⵃⴻⵙⵙⴻⴷ ⵉ ⵡⴻⴳⵔⴰⵡ
8 Assististe, porventura, ao conselho de Deus, monopolizaste a sabedoria?
9 ⵎⵉⵏ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⴷ ⵛⴻⴽ, ⵏⴻⵛⵛⵉⵏ ⵡⴰⵔ ⵜ ⵏⴻⵙⵙⵉⵏ?
9 Que sabes tu que nós ignoremos, que aprendeste que não nos seja familiar?
10 ⵓⵍⴰ ⵊⴰⵔ ⴰⵏⴻⵖ ⴷ ⴰⵎⵛⴰⵢⴱⵓ ⴷ ⵓⵡⴻⵙⵙⴰⵔ,
10 Há entre nós também velhos de cabelos brancos, muito mais avançados em dias do que teu pai.
11 ⵎⴰ ⴰⵙⴼⴻⵡⵡⴻⵊ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵔⵓⵙ ⵖⴰⵔⴻⴽ,
11 Fazes pouco caso das consolações divinas, e das doces palavras que te são dirigidas?
12 ⵎⴰⵢⴻⵎⵎⵉ ⵛⴻⴽ ⵉⵙⵙⴻⵜⵍⴰⵄ ⵡⵓⵍ ⵏⵏⴻⵛ,
12 Por que te deixas levar pelo impulso de teu coração, e o que significam esses maus olhares?
13 ⴰⵇⴰ ⵜⴻⵙⵙⵏⴻⵇⵍⴰⴱⴻⴷ ⴱⵓⵃⴱⴻⵍ ⵏⵏⴻⵛ ⵅ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ,
13 É contra Deus que ousas encolerizar-te, e que tua boca profere tais discursos!
14 ⵎⵉⵏ ⵉⵄⵏⴰ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⴷⴰⴳ,
14 Que é o homem para que seja puro e o filho da mulher, para que seja justo?
15 ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵎⵇⴻⴷⴷⴰⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵡⴰⵔ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵛⵉⵍ,
15 Nem mesmo de seus santos Deus se fia, e os céus não são puros a seus olhos;
16 ⴰⵀⵜⴰⵜ ⵄⴰⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵏⵏⵄⵉ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ
16 quanto mais do ser abominável e corrompido, o homem, que bebe a iniqüidade como a água?
17 ⵏⴻⵛⵛ ⵅⵙⴻⵖ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵜ ⵙⵙⴻⵛⵏⴻⵖ, ⵙⴻⵍ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ,
17 Ouve-me; vou instruir-te: eu te contarei o que vi,
18 ⵎⵉⵏ ⵄⴰⵡⴷⴻⵏ ⵉⵎⵉⵖⵉⵙⴻⵏ,
18 aquilo que os sábios ensinam, aquilo que seus pais não lhes ocultaram,
19 ⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵀⴰ ⵓⵎⵉ ⵜⴻⵎⵎⴻⵡⵛ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ,
19 {aos quais, somente, foi dada esta terra, e no meio dos quais não tinha penetrado estrangeiro algum}.
20 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵓⵙⵙⴰⵏ ⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔ ⵓⵄⴻⴼⴼⴰⵏ,
20 Em todos os dias de sua vida o mau está angustiado, os anos do opressor são em número restrito,
21 ⵢⵓⴷⴻⴼ-ⴷⴷ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵉⵖⵓⵢⵢⴰⵏ ⵉⵙⵙⵏⴻⵅⵍⴰⵄⴻⵏ
21 ruídos terrificantes ressoam-lhe aos ouvidos, no seio da paz, lhe sobrevém o destruidor.
22 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵔⵉⵊⵉ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵄⵇⴻⴱ ⵣⵉ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ,
22 Ele não espera escapar das trevas, está destinado ao gume da espada.
23 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⴻⵎⵀⴰⴼⴰ ⴷⴰ ⴷ ⴷⵉⵀⴰ ⵅ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ.
23 Anda às tontas à procura de seu pão, sabe que o dia das trevas está a seu lado.
24 ⴹⴹⵉⵇⴻⵜ ⴷ ⵍⴻⵃⵚⴰⵔⴻⵜ ⵙⵙⴰⴳⴳⵯⴰⴷⴻⵏⵜ ⵏⴻⵜⵜⴰ,
24 A tribulação e a angústia vêm sobre ele como um rei que vai para o combate,
25 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ
25 porque levantou a mão contra Deus, e desafiou o Todo-poderoso,
26 ⵙ ⵢⵉⵔⵉ ⵉⵎⴻⵃⴹⴻⵏ ⵉⵜⵜⴰⵣⵣⴻⵍ ⵖⴰⵔⴻⵙ,
26 correndo contra ele com a cabeça levantada, por detrás da grossura de seus escudos;
27 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵉⵍⴻⵃⵃⴻⴼ ⵉ ⵓⵖⴻⵎⴱⵓⴱ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵜⴰⴷⵓⵏⵜ,
27 porque cobriu de gordura o seu rosto, e deixou a gordura ajuntar-se sobre seus rins,
28 ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵉⵜⵜⵡⴰⵀⴻⴷⵎⴻⵏ,
28 habitando em cidades desoladas, em casas que foram abandonadas, destinadas a se tornarem montões de pedras;
29 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⴷⴷⵉⴽⴽⵡⵉⵍ ⴷ ⴱⵓ-ⵡⴰⴳⵍⴰ,
29 não se enriquecerá, nem os seus bens resistirão, não mais estenderá sua sombra sobre a terra,
30 ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵏⴻⵊⵊⴻⵎ ⵉ ⵜⴰⴵⴻⵙⵜ,
30 não escapará às trevas; o fogo queimará seus ramos, e sua flor será levada pelo vento.
31 ⴻⵊⵊ ⵉ-ⵜ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵛⵉⵍⵉ ⵅ ⵍⵖⴻⵛⵛ,
31 {Que não se fie na mentira: ficará prisioneiro dela; a mentira será a sua recompensa}.
32 ⵎⴰⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉ ⵄⴰⴷ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⴻⵙ,
32 Suas ramagens secarão antes da hora, seus sarmentos não ficarão verdes;
33 ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵖⴹⴻⵍ ⴰⴹⵉⵍ ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵏⴻⴷⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ
33 como a vinha, sacudirá seus frutos verdes, como a oliveira, deixará cair a flor.
34 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴱⴰⵔⵔⵓ ⵏ ⵉⵎⵏⴰⴼⵇⴻⵏ
34 Pois a raça dos ímpios é estéril, e o fogo devora as tendas do suborno.
35 ⴰⵇⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⵙ ⴷⴷⴻⵢⵙⴻⵜ ⵣⵉ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ,
35 Quem concebe o mal, gera a infelicidade: é o engano que amadurece em seu seio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.