Ezequiel 29

rift (RIFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵄⴻⵛⵔⴰ, ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵄⴻⵛⵔⴰ, ⴷⴻⴳ \+bdit ⵡⴰⵙⵙ\+bdit* ⵡⵉⵙⵙ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ, ⵉⵏⵏⴰ:
1 No décimo ano, no décimo mês, no décimo dia do mês, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 “ⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⴰⵔⵔ ⵓⴷⴻⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⵖⴰⵔ ⴼⵉⵔⵄⵓⵏ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵓⵛⴰ ⵏⴰⴱⴱ ⵅⴰⵙ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ.
2 Filho do homem, põe a tua face contra Faraó, rei do Egito, e profetiza contra ele, e contra todo o Egito;
3 ⵙⵉⵡⴻⵍ, ⵉⵏⵉ:
3 fala, e dize: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu estou contra ti, Faraó, rei do Egito, o grande dragão que está no meio dos teus rios, e que disse: O meu rio é meu, e eu o fiz para mim.
4 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵜⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵔⵉⵏ ⴷⴻⴳ ⵓⵖⴻⵙⵎⴰⵔ ⵏⵏⴻⵛ,
4 Mas eu porei anzóis em tuas mandíbulas, e farei com que os peixes dos teus rios grudem nas tuas escamas; e tirar-te-ei do meio dos teus rios, e todos os peixes dos teus rios grudarão nas tuas escamas.
5 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵛⴻⴽ ⵏⴹⴰⵔⴻⵖ \+tl ⴱⴰⵔⵔⴰ\+tl* ⴷⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰ,
5 E te deixarei lançado no deserto, a ti e a todos os peixes dos teus rios; tu cairás sobre os campos abertos; não serás recolhido nem ajuntado; eu te dei por alimento aos animais do campo e às aves do céu.
6 ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ
6 E todos os habitantes do Egito saberão que eu sou o SENHOR, porque eles se tornaram um cajado de cana para a casa de Israel.
7 ⵎⴰⵍⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴽⵙⵉⵏ ⵛⴻⴽ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵛ,
7 Quando eles se apoderaram de ti pela tua mão, tu te quebraste, e lhes rasgaste todo o ombro; e quando se debruçaram sobre ti, te quebraste, e fizeste todos os seus lombos ficar numa posição.
8 “ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵅⴰⴽ ⵙⵙⴻⵄⴷⵓⵖ ⵙⵙⵉⴼ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵇⴻⵙⵙⴻⵖ ⵣⵣⴰⵢⴻⴽ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⴷ ⵍⵎⴰⵍ.
8 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu trarei uma espada sobre ti, e cortarei fora de ti homem e animal.
9 ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵉ ⵓⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵓ ⵉ ⵍⵅⵉⵔⴱⴻⵜ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵏⵏⴰ: ‘ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴳⴳⵉⵖ ⵜ!’”
9 E a terra do Egito será assolada e devastada; e eles saberão que eu sou o SENHOR, porquanto ele disse: O rio é meu, e eu o fiz.
10 “ⵙ ⵓⵢⴰ, ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⵅⴰⴽ ⵓ ⵅ ⵉⵖⴻⵣⵔⴰⵏ ⵏⵏⴻⵛ ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴷ ⵍⴻⵅⵔⴰⴱⵉ, ⵡⴰⵀ, ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵅⵉⵔⴱⴻⵜ ⵏ ⵡⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵣⵉ ⵎⴰⵊⴷⴰⵍ ⴰⵍ ⴰⵙⵡⴰⵏ, ⴰⵍ ⴰⵢⵎⵉⵔ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴽⵓⵛ.
10 Eis que, portanto, eu estou contra ti, e contra os teus rios; e tornarei a terra do Egito totalmente devastada e assolada, desde a torre de Sevene até a fronteira da Etiópia.
11 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵉⵥⴻⴽⴽⵡⵉ ⵅ ⵓⴹⴰⵔ ⵓ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⴹⴰⵔ ⵏ ⵍⵎⴰⵍ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵥⵡⴰ. ⵡⴰⵔ ⴷⴰⵢⴻⴽ ⵜⵜⵉⵍⵉⵏ ⵉⵎⴻⵣⴹⴰⵖ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵍⵎⵉⵊⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ.
11 Nenhum pé de homem passará por ela, nem pé de animal passará por ela, nem será habitada por quarenta anos.
12 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴳⴳⴻⵖ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵍⴰ ⴷ ⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ ⵜⵜⵡⴰⵔⴻⴷⴵⴻⵏⵜ ⵓⵛⴰ ⵜⵉⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏⵜ ⴷ ⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏⵏⵉ ⵉⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⴷ ⵍⵅⵉⵔⴱⴰⵜ, ⵍⵎⵉⵊⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ, ⵓ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵓⵢⵙⴻⵖ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵖ ⵅ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ.”
12 E tornarei a terra do Egito assolada no meio dos países que estão assolados; e as suas cidades entre as cidades que estão devastadas, serão assoladas por quarenta anos; e espalharei os egípcios entre as nações, e os dispersarei pelas nações.
13 “ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵍⴰⵎⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵄⴷⵓⵏ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵙⵙⵎⵓⵏⴻⵖ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏⵏⵉ ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵜⵡⴰⴱⴻⵣⵣⵄⴻⵏ.
13 Porém, assim diz o Senhor DEUS: Ao fim de quarenta anos eu ajuntarei os egípcios dentre as pessoas aonde eles foram espalhados;
14 ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴱⴻⴷⴷⵍⴻⵖ ⵜⴰⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ ⵏ ⵉⵎⵉⵚⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⵄⴻⵇⴱⴻⵖ ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⴼⴰⵜⵔⵓⵙ, ⴷⵉ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵉ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⵖⴻⵏ, ⵓⵛⴰ ⴷⵉⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵉⵍⵉⵏ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵜⴰⵎⴻⵄⵏⴰⵏⵓⵛⵜ.
14 e eu trarei novamente o cativeiro do Egito, e os farei voltar à terra de Patros, à terra de sua habitação; e eles serão ali um reino baixo.
15 ⵜⴰⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⴷ ⵜⴰⵎⴻⵄⵏⴰⵏⵓⵛⵜ ⵣⵉ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰⵜⵉⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⴳⴻⵄⵄⴰⴷ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵄⴰⴷ ⵅ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵜⴻⵏ ⵙⵙⵎⴻⵥⵢⴻⵖ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵜⵜⵚⴻⵍⵍⵟⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵅ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ.
15 Será o mais baixo dos reinos, nem mais se exaltará sobre as nações; porque eu os diminuirei, para que eles não governem sobre as nações.
16 ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴷ ⴰⵜⴻⵛⵍⵉ ⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵉⴷⴰⵔ ⵍⵎⵓⵄⵚⵉⵢⵢⴻⵜ, ⵍⴰⵎⵉ ⴷⴻⵡⵍⴻⵏ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ, ⴹⴻⴼⴼⴰⵔⴻⵏ ⵜⴻⵏ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ, ⴷ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⴵⵉⵖ.’”
16 E não será mais a confiança da casa de Israel, que lhes traz sua iniquidade à lembrança, quando olharem após eles; mas saberão que eu sou o Senhor DEUS.
17 ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ-ⵄⵉⵛⵔⵉⵏ, ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⴷⴻⴳ \+bdit ⵡⴰⵙⵙ\+bdit* ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵉⵎⵙⴰⵔ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵉⵏⵏⴰ:
17 E aconteceu que, no vigésimo sétimo ano, no primeiro mês, no primeiro dia do mês, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
18 “ⴰ ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⴱⵏⴰⴷⴻⵎ, ⵏⴰⴱⵓⵅⴰⴷⵔⴰⵚⵚⴰⵔ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⵢⴰⵔⵔⴰ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵢⴻⴳⴳ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴹⵉⴷⴷ ⵉ ⵚⵓⵔ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵣⴻⴵⵉⴼ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴷ ⴰⵇⴻⵛⵛⴰⵔ ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⴰⵖⵍⵓⴹⵜ ⵜⴰⵔⴽⴻⵛ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵜⵓⵖⵉ ⵍⴻⵅⵍⴰⵚ ⵣⵉ ⵜⴻⵏⴷⵉⵏⵜ ⵏ ⵚⵓⵔ, ⵉ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓ ⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵉ ⵢⴻⴳⴳⴰ ⴹⵉⴷⴷ ⵏⵏⴻⵙ.
18 Filho do homem, Nabucodonosor, rei de babilônia, fez com que o seu exército prestasse um grande serviço contra Tiro; toda a cabeça se tornou calva, e todo o ombro foi descascado; ainda assim, não houve paga a ele nem a seu exército por Tiro, pelo serviço que havia prestado contra ela;
19 ⵙ ⵓⵢⴰ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ: ‘ⵅⵣⴰⵔ, ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⵡⵛⴻⵖ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⵉ ⵏⴰⴱⵓⵅⴰⴷⵔⴰⵚⵚⴰⵔ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴱⴰⴱⵉⵍ. ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴷⴷ-ⵢⴰⵡⵉ ⴰⴼⴻⵢⵢⴻⴹ ⵏ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⴽⴻⵛⵛⴻⴹ ⵜⴰⴽⴻⵛⵛⴰⴹⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵜⵓⴽⴽⴰⵔⴹⴰ. ⴰⵢⴰ ⴰⴷ ⵢⵉⵍⵉ ⴷ ⵍⴻⵅⵍⴰⵚ ⵏⵏⴻⵙ ⵉ ⵍⵄⴻⵙⴽⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ.
19 portanto, assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu darei a terra do Egito a Nabucodonosor, rei de babilônia; e ele levará a sua multidão, e tomará o seu despojo, e tomará a sua presa, e esta será a paga por seu exército.
20 ⵅ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏⵏⵉ ⵢⴻⴳⴳⴰ ⴹⵉⴷⴷ ⵚⵓⵔ ⵡⵛⵉⵖ ⴰⵙ ⵜⴰⵎⵎⵓⵔⵜ ⵏ ⵎⵉⵚⵔⴰ ⴷ ⵍⴻⵅⵍⴰⵚ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵜⵜ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵉⵏⵓ, ⴰⵎⵎⵓ ⵉ ⵉⵇⵇⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵓ, ⵙⵉⴷⵉ.
20 Eu lhe dei a terra do Egito pelo seu trabalho com o qual serviu contra ela, porquanto forjaram por mim, diz o Senhor DEUS.
21 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⴰⵔⵔⴻⵖ ⵉⵛⵛ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⴰⵔⵣⵎⴻⵖ ⴰⵇⴻⵎⵎⵓⵎ ⵏⵏⴻⵛ ⴷⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏⵙⴻⵏ. ⵅⴻⵏⵏⵉ ⴰⴷ ⵙⵙⵏⴻⵏ ⴱⴻⵍⵍⵉ ⵏⴻⵛⵛ ⴷ ⵙⵉⴷⵉ.’”
21 Naquele dia eu farei com que o chifre da casa de Israel brote, e eu te darei a abertura da tua boca no meio deles; e eles saberão que eu sou o SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.