Êxodo 24

rift (RIFT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ⵓⵛⴰ ⵉⵏⵏⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ:
1 Depois disse Deus a Moisés: Subi ao Senhor, tu e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel, e adorai de longe.
2 ⵎⵓⵙⴰ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵖⴰⵔ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵄⴻⴷⴷⴻⵍ ⴰⴷ ⵇⴰⵔⵔⴱⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵡⴰⵔ ⴽⵉⴷⴻⵙ ⵉⵜⵜⴳⵉⵄⵄⵉⴷ ⵛⴰ.”
2 Só Moisés se chegará ao Senhor; os, outros não se chegarão; nem o povo subirá com ele.
3 ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵄⵇⴻⴱ-ⴷⴷ ⵓⵛⴰ ⵉⵅⴻⴱⴱⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵓ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴼⴰⵔⴰⵢⵉⴹ. ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵢⴰⵔⵔⴰ-ⴷⴷ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵡⴰⵍ, ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵉ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⵙⴻⵏ ⵏⴻⴳⴳ.”
3 Veio, pois, Moisés e relatou ao povo todas as palavras do Senhor e todos os estatutos; então todo o povo respondeu a uma voz: Tudo o que o Senhor tem falado faremos.
4 ⵎⵓⵙⴰ ⵢⵓⵔⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ. ⵖⴰⵔ ⵚⵚⴱⴻⵃ ⵣⵉⵛ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⴱⵏⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴳⴰ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵉⵎⴰⵢⴹⵓⵜⴻⵏ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
4 Então Moisés escreveu todas as palavras do Senhor e, tendo-se levantado de manhã cedo, edificou um altar ao pé do monte, e doze colunas, segundo as doze tribos de Israel,
5 ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵉⵃⵓⴷⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⴱⴻⵅⵅⴰⵔⴻⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⵉ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵓ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⵉ ⵏ ⵍⴻⵀⵏⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
5 e enviou certos mancebos dos filhos de Israel, os quais ofereceram holocaustos, e sacrificaram ao Senhor sacrifícios pacíficos, de bois.
6 ⵉⴽⵙⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵉⴳⴳⴰ ⵉ-ⵜ ⴷⵉ ⵟⵟⴱⴰⵚⵉ ⵓⵛⴰ ⴰⵣⵢⴻⵏ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ ⵏ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵉⵣⴻⴵⴻⵄ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵅ ⵓⵄⴰⵍⵟⴰⵔ.
6 E Moisés tomou a metade do sangue, e a pôs em bacias; e a outra metade do sangue espargiu sobre o altar.
7 ⵉⴽⵙⵉ ⴰⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ, ⵉⵖⵔⴰ ⵉ-ⵜ ⵅ ⵉⵎⴻⵣⵣⵓⵖⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵏⵏⴰⵏ: “ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⵉⵏ ⴷ ⴰⵏⴻⵖ ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⴷ ⵜ ⵏⴻⴳⴳ, ⴰⴷ ⵜ ⵏⵟⴰⵄ.”
7 Também tomou o livro do pacto e o leu perante o povo; e o povo disse: Tudo o que o Senhor tem falado faremos, e obedeceremos.
8 ⵉⴽⵙⵉ ⵎⵓⵙⴰ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ, ⵉⵔⵓⵛⵛ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵅ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵉⵏⵏⴰ: “ⵅⵣⴰⵔ, ⵉⵏⴰ ⴷ ⵉⴷⴰⵎⵎⴻⵏ ⵏ ⵍⵄⴰⵀⴷ ⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ ⵅ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵡⴰⵍⴻⵏ-ⴰ.”
8 Então tomou Moisés aquele sangue, e espargiu-o sobre o povo e disse: Eis aqui o sangue do pacto que o Senhor tem feito convosco no tocante a todas estas coisas.
9 ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵏⴰⴷⴰⴱ ⴷ ⴰⴱⵉⵀⵓ ⴷ ⵙⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
9 Então subiram Moisés e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel,
10 ⵥⵔⵉⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ. ⵜⵓⵖⴰ ⵙⴰⴷⵓ ⵉⴹⴰⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎ ⵜⵉⵙⵉ ⵏ ⵣⵣⴻⵍⵍⵉⵊ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵏ ⵚⴰⴼⴼⵉⵔ ⴰⵣⵉⵣⴰ, ⵉⵚⴼⴰ ⴰⵎ ⵓⵊⴻⵏⵏⴰ ⵙⵉⵎⴰⵏⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
10 e viram o Deus de Israel, e debaixo de seus pés havia como que uma calçada de pedra de safira, que parecia com o próprio céu na sua pureza.
11 ⵡⴰⵔ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴻⴹ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵅ ⵉⵎⵛⴻⵏⵏⵄⴻⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓⵛⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵅⵣⴰⵔⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵛⵛⵉⵏ, ⵙⵡⵉⵏ.
11 Deus, porém, não estendeu a sua mão contra os nobres dos filhos de Israel; eles viram a Deus, e comeram e beberam.
12 ⵉⵏⵏⴰ ⵙⵉⴷⵉ ⵉ ⵎⵓⵙⴰ: “ⴳⴻⵄⵄⴻⴷ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵉ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵓⵛⴰ ⵇⵇⵉⵎ ⴷⵉⵏ ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⴰⴷ ⴰⵛ ⵡⵛⴻⵖ ⵜⵉⵍⵡⵉⵃⵉⵏ ⵏ ⵡⴻⵥⵔⵓ, ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⴷ ⵍⵓⵎⴰⵔⴰⵜ ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵓⵔⵉⵖ ⵅ ⵜⴻⵍⵡⵉⵃⵉⵏ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴻⵏⵜ ⵜⴻⵙⵙⵍⴻⵎⴷⴻⴷ.”
12 Depois disse o Senhor a Moisés: Sobe a mim ao monte, e espera ali; e dar-te-ei tábuas de pedra, e a lei, e os mandamentos que tenho escrito, para lhos ensinares.
13 ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵎⵓⵙⴰ ⴰⴽ-ⴷ ⵢⴰⵛⵓⵡⴰ, ⴰⵎⵙⴻⵅⵅⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
13 E levantando-se Moisés com Josué, seu servidor, subiu ao monte de Deus,
14 ⵉⵏⵏⴰ ⵉ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ: “ⵔⴰⵊⴰⵎ ⴰⵏⴻⵖ ⴷⴰⵏⵉⵜⴰ ⴰⵍ ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵡⴻⵎ ⵉ ⵖⴰ ⵏⴻⴷⵡⴻⵍ. ⵅⵣⴰⵔ, ⵀⴰⵔⵓⵏ ⴷ ⵃⵓⵔ ⴰⴽⵉⴷⵡⴻⵎ. ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵃⴻⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴷⴷⵄⴰⵡⵉ, ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⵙ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵉⵔⴰⵃ.”
14 tendo dito aos anciãos: Esperai-nos aqui, até que tornemos a vós; eis que Arão e Hur ficam convosco; quem tiver alguma questão, se chegará a eles.
15 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⵎⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ, ⵓⵛⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵉⴷⵍⴰ ⴰⴷⵔⴰⵔ.
15 E tendo Moisés subido ao monte, a nuvem cobriu o monte.
16 ⴰⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵣⴻⴷⴷⴻⵖ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⵏⴰ ⵓ ⴰⵙⴻⵢⵏⵓ ⵉⴷⵍⴰ ⵉ-ⵜ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵉⵍⴰⵖⴰ-ⴷⴷ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵅ ⵎⵓⵙⴰ ⵣⵉ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ.
16 Também a glória do Senhor repousou sobre o monte Sinai, e a nuvem o cobriu por seis dias; e ao sétimo dia, do meio da nuvem, Deus chamou a Moisés.
17 ⴰⵙⵛⴰⵏ ⵏ ⵓⵄⵓⴵⵉ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⴰⵎ ⵜⵎⴻⵙⵙⵉ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜⴻⵏ ⵅ ⵜⵇⵉⵛⵛⴰⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ.
17 Ora, a aparência da glória do Senhor era como um fogo consumidor no cume do monte, aos olhos dos filhos de Israel.
18 ⵢⵓⴷⴻⴼ ⵎⵓⵙⴰ ⵖⴰⵔ ⵍⵡⴻⵙⵟ ⵏ ⵓⵙⴻⵢⵏⵓ ⵓⵛⴰ ⵉⴳⴻⵄⵄⴻⴷ ⴰⴷⵔⴰⵔ. ⵜⵓⵖⴰ ⵎⵓⵙⴰ ⵉⵇⵇⵉⵎ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⵉⵏ ⵏ ⴵⵢⴰⵍⵉ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⴷⵔⴰⵔ.
18 Moisés, porém, entrou no meio da nuvem, depois que subiu ao monte; e Moisés esteve no monte quarenta dias e quarenta noites.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.