Esdras 6

rift (RIFT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵔⵉⵢⵓⵙ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵓⵛⴰ ⴰⵔⵣⵓⵏ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵉⴷⵍⵉⵙⴻⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ, ⵎⴰⵏⵉ ⵜⵜⵡⴰⵅⴻⵎⵎⵍⴻⵏⵜ ⵜⵅⵓⴱⴰⵢ ⴷⵉⵏ ⴷⵉ ⴱⴰⴱⵉⵍ.
1 Então, o rei Dario deu ordem, e buscaram na chancelaria, onde se metiam os tesouros em Babilônia.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴼ ⴷⵉ ⴰⵃⵎⴰⵜⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵏⵏⴹⴻⵏ ⴷⵉ ⵍⵇⴻⵍⵄⴰ ⵜⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⵄⴰⵎⴰⵍⴰ ⵏ ⵎⵉⴷⵢⴰ ⵓ ⴷⴰⵢⴻⵙ ⵜⵓⵖⴰ ⵜⵉⵔⴰ-ⵢⴰ ⵏ ⵍⵉⴷⴰⵔⴻⵜ:
2 E em Acmetá, no palácio que está na província de Média, se achou um rolo, e nele estava escrito um memorial, que dizia assim:
3 “ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴽⵓⵔⴰⵛ, ⵉⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ ⴽⵓⵔⴰⵛ ⵍⵓⵎⵓⵔ-ⴰ: ‘ⵅ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⴰⵇⴰ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵎⴰⵏⵉ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵓ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵄⴻⴷⴷⵍⴻⵏ ⴷⵙⵓⵙⴰ ⵏⵏⴻⵙ. ⵍⵓⵄⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜⵉⵍⵉ ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ, ⵜⵉⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ ⵙⴻⵜⵜⵉⵏ ⵏ ⵉⵖⴰⴵⴻⵏ,
3 No ano primeiro do rei Ciro, o rei Ciro deu esta ordem: Com respeito à Casa de Deus em Jerusalém, essa casa se edificará para lugar em que se ofereçam sacrifícios, e seus fundamentos serão firmes; a sua altura, de sessenta côvados, e a sua largura, de sessenta côvados,
4 ⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵍⴻⵙⴷⵓⴷ ⵏ ⵜⵚⵓⴹⴰⵔ ⵜⵉⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵉⵏ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵙⵙⴻⴷⴷ ⵏ ⵜⴻⴼⵍⴰⵡⵜ ⴷ ⵊⴷⵉⴷ. ⵎⵉⵏ ⴷⵉⵏ ⵉⵅⴻⵚⵚⴻⵏ ⴰⴷ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵍⵍⴻⴼ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ.
4 com três carreiras de grandes pedras e uma carreira de madeira nova; e a despesa se fará da casa do rei.
5 ⵓⵍⴰ ⴷ ⵍⴻⵇⵛⵓⵄ ⵏ ⵡⵓⵔⴻⵖ ⴷ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵜⵉⵏⵏⵉ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵏⴰⴱⵓⵅⴰⴷⵏⴰⵚⵚⴰⵔ ⵣⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ ⵓ ⵉⵡⵢⵉ ⵜⴻⵏⵜ ⵖⴰⵔ ⴱⴰⴱⵉⵍ, ⴰⴷ ⵜⵜⵡⴰⵔⵔⴻⵏⵜ. ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴷⵡⴻⵍ ⵖⴰⵔ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵖⴰⵔ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ. ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵎⵎⴰⵔⵙⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.’
5 Demais disto, os utensílios de ouro e de prata da Casa de Deus, que Nabucodonosor transportou do templo que estava em Jerusalém e levou para Babilônia, se tornarão a dar, para que vão ao seu lugar, ao templo que está em Jerusalém, e os levarão à Casa de Deus.
6 ⵙ ⵓⵢⴰ, ⵜⴰⵜⵏⴰⵢ, ⵍⵡⴰⵍⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵅ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⴰⵟ, ⵛⴰⵜⴰⵔ-ⴱⵓⵣⵏⴰⵢ ⴷ ⵉⵇⵇⵔⵉⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ, ⵉⵇⵇⵔⵉⵏⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵅ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⴰⵟ, ⴰⴳⴳⵯⴻⵊⴻⵎ ⵙⵙⴻⵏⵏⵉ!
6 Agora, pois, Tatenai, governador de além do rio, Setar-Bozenai e os seus companheiros, os afarsaquitas, que estais de além do rio, apartai-vos dali.
7 ⵊⵊⴻⵎ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵃⵉⵎⴰ ⵍⵡⴰⵍⵉ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⴰⴷ ⴱⵏⴰⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
7 Deixa- os na obra desta Casa de Deus, para que o governador dos judeus e os judeus edifiquem esta Casa de Deus no seu lugar.
8 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵅ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴳⴳⴻⵎ ⵉ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ-ⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴱⵏⴰ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵜⵡⴰⵍⴰⵜ ⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⵣⴻⴳ ⵡⴰⴳⵍⴰ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ, ⵣⵉ ⵍⵊⵉⵣⵢⴰ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵅ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⴰⵟ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⴻⴵⴻⵚ ⵙ ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴻⵏ ⵉⵔⵢⴰⵣⴻⵏ-ⴰ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⴱⴻⴷⴷⵉ ⵛⴰ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ.
8 Também por mim se decreta o que haveis de fazer com os anciãos dos judeus, para que edifiquem a Casa de Deus, a saber, que da fazenda do rei, dos tributos dalém do rio, se pague prontamente a despesa a estes homens, para que não sejam impedidos.
9 ⵓ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⴻⵥⵢⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵣⵎⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⵖⴰⵔⵚⵉ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ, ⵓ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵔⴷⴻⵏ ⴷ ⵜⵎⴻⴵⴰⵃⵜ ⴷ ⴱⵉⵏⵓ ⴷ ⵣⵣⴻⵛⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⴰⵡⴰⵍ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⴰⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵎⵎⴻⵡⵛ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵖⴰⵔ ⵡⴰⵙⵙ, ⵃⵉⵎⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵅⴻⵚⵚⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵡⴰⵍⵓ,
9 E o que for necessário, como bezerros, e carneiros, e cordeiros, para holocausto ao Deus dos céus, trigo, sal, vinho e azeite, segundo o rito dos sacerdotes que estão em Jerusalém, dê-se-lhes de dia em dia, para que não haja falta;
10 ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⴼⵡⴰⵃⴻⵜ ⵉⵜⵜⴼⵓⵃⴻⵏ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵊⴻⵏⵡⴰⵏ ⵓⵛⴰ ⴰⴷ ⵥⵥⴰⴵⴻⵏ ⴷⵉ ⵟⵟⵡⴻⵄ ⵏ ⵜⵓⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
10 para que ofereçam sacrifícios de cheiro suave ao Deus dos céus e orem pela vida do rei e de seus filhos.
11 ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⵙⵓⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵣⵣⴰⵢⵉ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵃⵉⵎⴰ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷⵍⴻⵏ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ-ⴰ, ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴽⴽⴻⵙ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵄⵎⵓⴷ ⵣⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴷ ⵜ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ, ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵉⵜⵜⵡⴰⵢⴻⵍ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵓⵛⴰ ⴷⵉ ⵙⵙⵉⴱⴱⴻⵜ-ⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⴷⵡⴻⵍ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⵣⵓⴱⴰⵛⵜ ⵏ ⵍⴻⵖⴱⴰⵔ.
11 Também por mim se decreta que todo homem que mudar este decreto, um madeiro se arrancará da sua casa, e, levantado, o pendurarão nele, e da sua casa se fará por isso um monturo.
12 ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⵀⴷⴻⵎ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷⵉⵏ ⵉⵙⵙⴻⵣⴷⵖⴻⵏ ⵉⵙⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ, ⴽⵓⵍ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷ ⴽⵓⵍ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⵙⵙⵡⵉⵥⵥⴹⴻⵏ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵍ ⵏⵉⵖ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⴻⴷⴷⴻⴵ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ. ⵏⴻⵛⵛ ⴷⴰⵔⵉⵢⵓⵙ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵡⵛⵉⵏ ⵍⵓⵎⵓⵔ. ⴻⵊⵊ ⴰⴷ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⵙ ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ.”
12 O Deus, pois, que fez habitar ali o seu nome derribe a todos os reis e povos que estenderem a sua mão para o mudarem e para destruírem esta Casa de Deus, que está em Jerusalém. Eu, Dario, dei o decreto; apressuradamente se execute.
13 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵜⴰⵜⵏⴰⵢ, ⵍⵡⴰⵍⵉ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵅ ⵓⵊⴻⵎⵎⴰⴹ ⵏ ⵉⵖⵣⴰⵔ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⴰⵟ, ⴰⴽ-ⴷ ⵛⴰⵜⴰⵔ-ⴱⵓⵣⵏⴰⵢ ⴷ ⵉⵇⵔⵉⵏⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⴳⴳⵉⵏ ⵙ ⵛⴹⴰⵔⴻⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⴷⴷ-ⵉⵙⵙⴻⴽⴽ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵔⵉⵢⵓⵙ.
13 Então, Tatenai, o governador de além do rio, Setar-Bozenai e os seus companheiros assim fizeram apressuradamente, conforme o que decretara o rei Dario.
14 ⴱⵏⴰⵏ ⵉⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵏ ⵡⵓⴷⴰⵢⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⵔⵏⵉⵏ ⵎⵍⵉⵃ ⴷⵉ ⵍⴻⴱⵏⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵏⴻⴱⴱⴰ ⵃⴰⴳⴳⴰⵢ ⴷ ⵣⴰⴽⴰⵔⵉⵢⵢⴰ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵄⵉⴷⴷⵓ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴱⵏⴰⵏ ⵓ ⴽⴻⵎⵎⵍⴻⵏ ⵜⵜ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵓ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵓⵎⵓⵔ ⵏ ⴽⵓⵔⴰⵛ ⴷ ⴷⴰⵔⵉⵢⵓⵙ ⴷ ⴰⵔⵜⴰⵃⵛⴰⵙⵜⴰ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⵙ.
14 E os anciãos dos judeus iam edificando e prosperando pela profecia do profeta Ageu e de Zacarias, filho de Ido; e edificaram a casa e a aperfeiçoaram conforme o mandado do Deus de Israel, e conforme o mandado de Ciro, e de Dario, e de Artaxerxes, rei da Pérsia.
15 ⵓⵛⴰ ⴰⵎⵎⵓ ⵜᵉⵜⵜⵡⴰⴽⴻⵎⵎⴻⵍ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⴰⴷⴰⵔ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷ ⴰⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⵜⵜⴰ ⵏ ⵜⴳⴻⵍⴷⴰ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⴷⴰⵔⵉⵢⵓⵙ.
15 E acabou-se esta casa no dia terceiro do mês de Adar, que era o sexto ano do reinado do rei Dario.
16 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ, ⴷⴻⵛⵛⵏⴻⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ.
16 E os filhos de Israel, e os sacerdotes, e os levitas, e o resto dos filhos do cativeiro fizeram a consagração desta Casa de Deus com alegria.
17 ⵉ ⵓⴷⴻⵛⵛⴻⵏ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵉⵡⵢⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⴼⵓⵏⴰⵙⴻⵏ, ⵎⵉⵜⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⵛⴰⵔⵔⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⴰⵔⴻⴱⵄⴰ-ⵎⵢⴰ ⵏ ⵉⵣⵎⴰⵔⴻⵏ ⴷ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ, ⵓ ⵉ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⴷⴷⴻⵏⴱ ⵜⴻⵏⵄⴰⵛ ⵏ ⵉⵎⵓⵢⴰⵏ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏ ⵜⵇⴻⴱⴱⴰⵍ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
17 E ofereceram para a consagração desta Casa de Deus cem novilhos, duzentos carneiros, quatrocentos cordeiros e doze cabritos, por expiação do pecado de todo o Israel, segundo o número das tribos de Israel.
18 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵙ ⵜⴻⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵓ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⴻⵔⴱⵉⵄⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵜⵙⴻⵅⵅⴰⵔⵜ ⵉ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⴰⵡⵚⴻⵢⵢⴻⵜ ⵏ ⵡⴻⴷⵍⵉⵙ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ.
18 E puseram os sacerdotes nas suas turmas e os levitas nas suas divisões, para o ministério de Deus, que está em Jerusalém, conforme o escrito do livro de Moisés.
19 ⴷⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⴰⵔⴱⴻⵄⵟⴰⵛ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵙⵙⵡⴻⵊⴷⴻⵏ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⵉ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⵄⴷⵓ.
19 E os que vieram do cativeiro celebraram a Páscoa no dia catorze do primeiro mês;
20 ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴳⴳⵉⵏ ⴰⴷ ⵙⵙⵉⵣⴷⴳⴻⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ. ⵜⵓⵖⴰ-ⵜⴻⵏ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⴳⴻⵏ ⵓ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔⵚⴻⵏ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⵄⴷⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ ⵓ ⵉ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵓ ⵉ ⵢⵉⵅⴻⴼ ⵏⵙⴻⵏ.
20 porque os sacerdotes e levitas se tinham purificado como se fossem um só homem, e todos estavam limpos; e mataram o cordeiro da Páscoa para todos os filhos do cativeiro, e para seus irmãos, os sacerdotes, e para si mesmos.
21 ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵉⵄⴻⵇⴱⴻⵏ ⵣⵉ ⵍⵎⴻⵏⴼⴰ, ⵛⵛⵉⵏ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴰⵔⵅⵓⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⵉ ⵍⴻⵅⵎⴻⵊ ⵏ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⵜ ⵓⵛⴰ ⵢⵓⵙⴰ-ⴷⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵢⴰⵔⵣⵓ ⵙⵉⴷⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
21 Assim, comeram a Páscoa os filhos de Israel que tinham voltado do cativeiro, com todos os que a eles se apartavam da imundícia das nações da terra, para buscarem o Senhor , Deus de Israel.
22 ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵏ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵄⴻⵢⵢⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵍⵄⵉⴷ ⵏ ⵡⴻⵖⵔⵓⵎ ⴱⵍⴰ ⴰⵏⵜⵓⵏ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵙⵙⴻⴼⵔⴰⵃ ⵉ-ⵜⴻⵏ ⵓⵛⴰ ⵉⵙⵙⵎⴻⵢⵢⴻⵍ ⵓⵍ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⴰⵛⵛⵓⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵊⵀⴻⴷ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
22 E celebraram a Festa dos Pães Asmos os sete dias com alegria, porque o Senhor os tinha alegrado e tinha mudado o coração do rei da Assíria a favor deles, para lhes fortalecer as mãos na obra da Casa de Deus, o Deus de Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.