Esdras 3
rift (RIFT) vs NVT
1 ⵓⵎⵉ ⴷⴷ-ⵢⵉⵡⴻⴹ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⵓ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜⵓⵖⴰ ⴰⵜⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵏⴻⴷⴷⴰⵎ, ⵉⵙⵙⵎⵓⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ.
1 No sétimo mês, quando os israelitas já haviam se estabelecido em suas cidades, todo o povo se reuniu em Jerusalém com um só propósito.
2 ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⵄ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵚⴰⴷⴰⵇ, ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ, ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ, ⴷ ⵣⴰⵔⵓⴱⴱⴰⴱⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵄⴰⵍⵜⵉⵢⵉⵍ, ⴰⴽ-ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ, ⵓⵛⴰ ⴱⵏⴰⵏ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵅⴰⵙ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵔⴰ ⴷⵉ ⵛⵛⴰⵔⵉⵄⴰ ⵏ ⵎⵓⵙⴰ, ⴰⵔⵢⴰⵣ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ.
2 Então Jesua, filho de Jeozadaque, juntou-se a seus colegas, os sacerdotes, e a Zorobabel, filho de Sealtiel, e seus companheiros, para reconstruir o altar do Deus de Israel. Queriam apresentar holocaustos ali, conforme a instrução da lei de Moisés, homem de Deus.
3 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⴰⵄⴰⵍⵟⴰⵔ ⵅ ⴷⵙⵓⵙⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵏⵉ ⵜ ⵜⵓⵖⴰ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ, ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵜⴻⵡⴹⴰ-ⴷⴷ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵜⵉⴳⴳⵯⵓⴷⵉ ⵣⵉ ⵍⴻⴳⵏⵓⵙ ⵏ ⵜⴻⵎⵎⵓⵔⴰ, ⵓⵛⴰ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵅⴰⵙ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⵜⵓⴼⴼⵓⵜ ⵓ ⵉ ⵜⵎⴻⴷⴷⵉⵜ.
3 Embora o povo tivesse medo dos habitantes daquela região, reconstruíram o altar no mesmo lugar original. Assim, começaram a oferecer holocaustos no altar do S enhor todas as manhãs e todas as tardes.
4 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵄⴻⵢⵢⴷⴻⵏ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵍⵄⵉⴷ ⵏ ⵉⵄⵓⵛⵛⵓⵜⴻⵏ, ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜ ⵢⵓⵔⴰ, ⵓⵛⴰ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ, ⴰⵙⵙ ⵉⴹⴼⴰⵔ ⵓⵎⴰⵙ. ⵜⵓⵖⴰ ⵍⵇⴻⴷⴷ ⵏⵙⴻⵏⵜ ⵉ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴰⵙⵙ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵎⵉⵏ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵉ ⵡⴰⵙⵙ ⵏⵏⵉ.
4 Celebraram a Festa das Cabanas, conforme prescrito pela lei, e ofereceram o número de holocaustos especificado para cada dia da festa.
5 ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⴰⵖⴰⵔⵚⵜ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵏ ⵍⴻⴱⴷⴰ, ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵉ ⵡⵓⵙⵙⴰⵏ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵏ ⵊⴷⵉⴷ ⵓ ⵉ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴻⵄⵢⵓⴷⴰⵜ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵉⵏⵏⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵇⴻⴷⴷⵙⴻⵏ, ⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⴽⵓⵍ ⵉⵊⵊ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⵟⵟⴻⵡⵄⴻⵏ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵉⵇⴻⴷⴷⴻⵎ ⵉⵛⵜ ⵏ ⵜⴻⵡⵀⵉⴱⵜ ⵙ ⵍⵅⴰⴹⴰⵔ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ.
5 Ofereceram ainda os holocaustos regulares e as ofertas exigidas para as celebrações da lua nova e para as festas anuais do S enhor . O povo também trouxe ofertas voluntárias para o S enhor .
6 ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵙⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵏ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵙⴻⴱⵄⴰ ⴱⴷⴰⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴰⴷ ⵇⴻⴷⴷⵎⴻⵏ ⵜⵉⵖⴰⵔⵚⴰ ⵏ ⵡⴻⵛⵎⴰⴹ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ, ⵎⴰⵛⴰ ⴷⵙⴰⵙ ⵏ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⵄⴰⴷ.
6 Quinze dias antes do início da Festa das Cabanas, os sacerdotes haviam começado a oferecer ao S enhor os holocaustos, antes mesmo de lançarem os alicerces do templo do S enhor .
7 ⵡⵛⵉⵏ ⵏⵏⵓⵇⴰⵔⵜ ⵉ ⵉⵎⴰⵚⵚⵓⵜⴻⵏ ⵓ ⵉ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵏⴻⵇⵇⵛⴻⵏ ⴰⴽⴻⵛⵛⵓⴹ, ⵓⵛⴰ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵓⵏ ⵓ ⵉ ⴰⵢⵜ ⵏ ⵚⵓⵔ ⵡⵛⵉⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵎⴰⵛⵛⴰ ⴷ ⵜⵉⵙⵙⵉⵜ ⴷ ⵣⵣⴻⵛⵜ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⴰⵡⵢⴻⵏ ⴰⴽⴻⵛⵛⵓⴹ ⵏ ⵜⵏⴻⴳⵍⵉⵏ ⵏ ⵍⵓⴱⵏⴰⵏ ⵖⴰⵔ ⵍⴻⴱⵃⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵢⴰⴼⴰ ⵄⵍⴰⵃⵙⴰⴱ ⵜⵜⴻⵙⵔⵉⵃ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵡⵛⴰ ⴽⵓⵔⴰⵛ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵍⴼⵓⵔⵙ.
7 Então contrataram pedreiros e carpinteiros e lhes pagaram com moedas de prata. Também compraram toras de cedro dos povos de Tiro e de Sidom e lhes pagaram com alimento, vinho e azeite. As toras eram trazidas dos montes do Líbano e vinham pela costa do mar Mediterrâneo até Jope, pois Ciro, rei da Pérsia, havia permitido que assim se fizesse.
8 ⴷⴻⴳ ⵓⵙⴻⴳⴳⵯⴰⵙ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⵡⴰⵡⴰⴹ ⵏⵙⴻⵏ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ ⴷⵉ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⴷⴻⴳ ⵓⵢⵓⵔ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ, ⴱⴷⴰⵏ ⵣⴰⵔⵓⴱⴱⴰⴱⵉⵍ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵛⴰⵄⴰⵍⵜⵉⵢⵉⵍ, ⴷ ⵢⴰⵀⵓⵛⴰⵄ, ⵎⵎⵉⵙ ⵏ ⵢⵓⵚⴰⴷⴰⵇ, ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ ⵏⵙⴻⵏ ⵉ ⵉⵇⵇⵉⵎⴻⵏ, ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ-ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⵜⵎⴻⵃⴱⴰⵙⵜ ⵖⴰⵔ ⵓⵔⵛⴰⵍⵉⵎ, ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ. ⵏⵉⵜⵏⵉ ⴳⴳⵉⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⵣⵉ ⵄⵉⵛⵍⵉⵏ ⵉⵙⴻⴳⴳⵯⵓⵙⴰ ⵙⴻⵏⵏⴻⵊ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⵛⴱⴰⵔ ⵅ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ.
8 A construção do templo de Deus começou no segundo mês do segundo ano depois da chegada a Jerusalém. O grupo de trabalhadores era constituído de todos que haviam regressado do exílio, incluindo Zorobabel, filho de Sealtiel, Jesua, filho de Jeozadaque, e seus colegas, os sacerdotes, bem como todos os levitas. Os levitas de 20 anos para cima foram encarregados de supervisionar a construção do templo do S enhor .
9 ⵓⵛⴰ ⵉⴽⴽⴰⵔ ⵢⴻⵛⵓⵄⴰ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵙ, ⴰⴽ-ⴷ ⵇⴰⴷⵎⵢⵉⵍ ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⵢⴰⵀⵓⴷⴰ, ⴰⵎ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵔⵢⴰⵣ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵟⵟⴼⴻⵏ ⴰⵛⴱⴰⵔ ⵅ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⴳⴳⵉⵏ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ ⴷⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ, ⵓ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏ ⵃⵉⵏⴰⴷⴰⴷ ⴰⴽ-ⴷ ⵉⵃⴻⵏⵊⵉⵔⴻⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⴰⵢⵜⵎⴰⵜⵙⴻⵏ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ.
9 Jesua, seus filhos e seus parentes, Cadmiel e seus filhos e os descendentes de Hodavias supervisionavam aqueles que trabalhavam no templo de Deus. Os levitas da família de Henadade os auxiliavam nessa tarefa.
10 ⵓⵎⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⴱⴻⵏⵏⴰⵢⴻⵏ ⵙⵙⵔⵓⵙⴰⵏ ⴷⵙⴰⵙ ⵉ ⵣⵣⴰⵡⴻⵛⵜ ⵜⴰⵎⴻⵇⵇⵔⴰⵏⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ, ⵙⵙⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⵙ ⵡⴰⵔⵔⵓⴹ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴽ-ⴷ ⵍⴻⴱⵡⴰⵇ, ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ, ⴰⵢⵜ ⵏ ⴰⵙⴰⴼ, ⵙ ⵜⴻⴵⵓⵏⵉⵏ ⵏ ⵡⵓⵣⵣⴰⵍ, ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵙⵙⴻⵎⵖⴰⵔⴻⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⴰⵎ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵜⵓⵖⴰ ⵉ ⴷ ⴰⵙⴻⵏ ⵉⵙⵙⵛⴻⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⴷⴰⵡⵓⴷ, ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵏ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ.
10 Quando os construtores terminaram os alicerces do templo do S enhor , os sacerdotes puseram suas vestes e tomaram seus lugares para tocar as trombetas. Os levitas, descendentes de Asafe, fizeram soar os címbalos para louvar o S enhor , conforme o rei Davi havia prescrito.
11 ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴻⵏⵏⵊⴻⵏ ⵙ ⵏⵏⵓⴱⵜⴰⵜ ⵉ ⵙⵉⴷⵉ ⵙ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⴷ ⵓⵇⴰⴷⵉ, ⴰⵇⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵚⴱⴻⵃ ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵜⴰⵎⴻⵅⵙⵉⵡⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵛⴻⵡⵡⴰⵔⴻⵏ ⵅ ⵉⵙⵔⴰⵉⵍ ⵜᵉⵜⵜⵖⵉⵎⴰ ⵉ ⵍⴻⴱⴷⴰ. ⵓ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵙⵖⵓⵢ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⵍⵉⵡⵍⴻⵡ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⵉ ⵓⵙⴻⵎⵖⴰⵔ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴷⵙⴰⵙ ⵉ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⵙⵉⴷⵉ ⵜⵓⵖⴰ ⵉⵎⵎⴰⵔⵙ.
11 Com louvores e ação de graças, entoaram este cântico ao S enhor : “Ele é bom! Seu amor por Israel dura para sempre!”. Então todo o povo louvou o S
12 ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵏ ⵉⴽⴻⵀⵀⴰⵏⴻⵏ ⴷ ⵉⵍⴰⵡⵉⵢⵢⴻⵏ ⴷ ⵉⵣⴻⴵⵉⴼⴻⵏ ⵅ ⵉⴱⴰⴱⴰⵜⴻⵏ ⵏ ⵍⴰⴵⴰⵜ, ⵉⵡⴻⵙⵙⵓⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⵥⵔⵉⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵜⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓⵜ, ⵔⵓⵏ ⵙ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵉⵊⴻⵀⴷⴻⵏ ⵓⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳ ⴷⵙⴰⵙ ⵏ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ-ⴰ ⵣⵣⴰⵜ ⵉ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵓⵍⴰ ⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⴰⵔⴻⵏⵢⴻⵏ ⴷⵉ ⵜⵎⵉⵊⵊⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵙ ⵓⵙⵍⵉⵡⵍⴻⵡ ⵓ ⵙ ⵍⴻⴼⵔⴰⵃⴻⵜ,
12 Muitos dos sacerdotes, dos levitas e dos outros chefes de família mais velhos, que tinham visto o primeiro templo, choraram alto quando viram os alicerces do novo templo. Outros tantos, porém, gritavam de alegria.
13 ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⴰⴷ ⵎⴻⵢⵢⵣⴻⵏ ⵊⴰⵔ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵓⵙⵍⵉⵡⵍⴻⵡ ⴷ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵏ ⵉⵖⵓⵢⵢⴰⵏ ⵙ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵍⴳⴻⵏⵙ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵉⵙⵖⵓⵢ ⵙ ⵢⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵙⵍⵉⵡⵍⴻⵡ ⵉⵎⵖⴰⵔ ⴰⵍⴰⵎⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⵙⴻⵍ ⵍⵃⴻⵙⵙ ⵣⵉ ⵍⴰⴳⴳⵯⴰⵊ.
13 Os gritos alegres e o choro se misturavam num barulho tão forte que se podia ouvir de muito longe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.