Eclesiastes 4
rift (RIFT) vs NVT
1 ⵥⵔⵉⵖ ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴷⴷⴻⴵ ⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ. ⵅⵣⴰⵔ, ⴰⵇⴰ ⴷⴰ ⵉⵎⴻⵟⵟⴰⵡⴻⵏ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴷⴻⴵⴻⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴱⵓ ⵓⵎⴼⴻⵡⵡⴻⵊ. ⵉⴼⴼⴻⵖ-ⴷⴷ ⵍⵄⵓⵏⴼ ⵣⴻⴳ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵢⵉⵏⵏⵉ ⵜⴻⵏ ⵉⵜⵜⴻⴷⴵⴰⵏ, ⵎⴰⵛⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⴱⵓ ⵓⵎⴼⴻⵡⵡⴻⵊ.
1 Observei, ainda, toda a opressão que ocorre debaixo do sol. Vi as lágrimas dos oprimidos, e ninguém para consolá-los. Os opressores são poderosos, e suas vítimas, indefesas.
2 ⵅⴻⵏⵏⵉ ⵚⴻⴱⴱⵃⴻⵖ ⵉⵎⴻⵜⵜⵉⵏⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵎⵎⵓⵜⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⴰⵟⵟⴰⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⵎⵉ, ⵣⴻⴳ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ, ⵉⵏⵏⵉ ⵄⴰⴷ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ.
2 Concluí, portanto, que os mortos são mais felizes que os vivos.
3 ⵎⴰⵛⴰ ⵉⵃⵍⴰⵏ ⵅⴰⵙⴻⵏ ⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉⴷⵙⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉⵏ ⵄⴰⴷ, ⴷ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⵥⵔⵉⵏ ⵄⴰⴷ ⵜⵉⵎⴻⴳⴳⴰ ⵜⵉⵄⴻⴼⴼⴰⵏⵉⵏ ⵏⵏⵉ ⵉⵜⵜⵡⴰⴳⴳⴻⵏⵜ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ.
3 Mais felizes que todos, porém, são os que ainda não nasceram, pois não viram o mal que se faz debaixo do sol.
4 ⵓⵛⴰ ⵏⴻⵛⵛ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎⴰⵔⵔⴻⵜ ⴷ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵜⵉⵣⴻⵎⵎⴰⵔ ⴷⵉ ⵍⵅⴻⴷⵎⴻⵜ, ⴰⵇⴰ-ⵜ ⵎⵖⵉⵔ ⴷ ⴰⵎⵄⴰⵏⴰⴷ ⵏ ⵉⵊⵊ ⴰⴽ-ⴷ ⵡⴻⵏⵏⴻⵖⵏⵉ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵍⴱⴰⵟⴻⵍ ⴷ ⵡⴻⴹⴼⴰⵔ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ.
4 Então observei que todo esforço e trabalho é motivado pela inveja que as pessoas sentem umas das outras. Isso também não faz sentido; é como correr atrás do vento.
5 ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵉⴹⴼⴻⵙ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵛⴰ ⵉⵜⵜⴻⵜⵜ ⴰⵢⵙⵓⵎ ⵏ ⵉⵅⴻⴼ ⵏⵏⴻⵙ.
5 “Os tolos cruzam os braços e se arruínam.”
6 ⵉⵃⵍⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⵓⵔⵓ ⵏ ⵓⴼⵓⵙ ⵉⵛⵛⵓⵔ ⵙ ⵍⵀⵓⴷⵏⴻⵜ ⵓⵍⴰ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏ ⵉⴼⴰⵙⵙⴻⵏ ⵛⵛⵓⵔⴻⵏ ⵙ ⵓⵎⴰⵔⵔⴻⵜ ⴷ ⵡⴻⴹⴼⴰⵔ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ.
6 E, no entanto, “É melhor ter um punhado com tranquilidade que dois punhados com trabalho árduo e correr atrás do vento”.
7 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵥⵔⵉⵖ ⵛⴰ ⵎⵉⵏ ⵉⴵⴰⵏ ⴷⵉ ⵍⴱⴰⵟⴻⵍ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ.
7 Observei outra coisa que não faz sentido debaixo do sol.
8 ⴰⵇⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵜ ⵃⴰⴼⵉ ⵓ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵉ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵖⴰⵔⴻⵙ. ⵓⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵉⴵⵉ ⵓⵃⴻⵏⵊⵉⵔ ⵓ ⵡⴰⵔ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⵓⵎⴰⵙ. ⵡⴰⵔ ⵉⴵⵉ ⵓⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⴰⵎⴰⵔⵔⴻⵜ ⵏⵏⴻⵙ, ⵓⵍⴰ ⵡⴰⵔ ⵜᵉⵜⵜⵢⵉⵡⵉⵏⴻⵏⵜ ⵜⵉⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⴳⵍⴰ. “ⵉ ⵓⵎⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵖ ⵜⴰⵎⴰⵔⴰ ⵓ ⵙⵙⴻⴽⴽⵉⵖ ⵜⵜ ⴷⵉ ⵍⴻⵄⵎⴰⵔ ⵉⵏⵓ ⵣⵉ ⵜⵛⵓⵏⵉ?” ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴷⵉ ⵍⴱⴰⵟⴻⵍ ⴷ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵛⵛⵖⴻⵍ ⵉⵡⵄⴰⵔ ⵉ ⵢⴻⴵⴰ.
8 É o caso do homem que vive completamente sozinho, sem filho nem irmão, mas que ainda assim se esforça para obter toda riqueza que puder. A certa altura, porém, ele se pergunta: “Para quem trabalho? Por que deixo de aproveitar tantos prazeres?”. Nada faz sentido, e é tudo angustiante.
9 ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵃⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴰⵀⴰ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵍⵎⵓⵏⴻⵜ ⴷ ⵍⴻⵎⵍⵉⵃ ⴷⴻⴳ ⵓⵎⴰⵔⵔⴻⵜ ⵏⵙⴻⵏ.
9 É melhor serem dois que um, pois um ajuda o outro a alcançar o sucesso.
10 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴹⴰⵏ, ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵎⵄⴰⵛⴰⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵄⴰⵡⴻⴷ. ⵎⴰⵛⴰ ⴰⵅⴻⵢⵢⴻⴱ ⵉ ⵡⴻⵏⵏⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ ⵎⴰⵍⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵡⴹⴰ, ⵎⵉⵏⵣⵉ ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⵉⵜⵜⵉⵍⵉ ⵃⴻⴷ, ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⵏⴻⴽⴽⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⴱⴻⴷⴷ.
10 Se um cair, o outro o ajuda a levantar-se. Mas quem cai sem ter quem o ajude está em sérios apuros.
11 ⵄⴰⵡⴻⴷ ⵎⴰⵍⴰ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵟⵟⵙⴻⵏ ⵎⵓⵏⴻⵏ, ⴰⴷ ⵖⴰⵔⵙⴻⵏ ⵢⵉⵍⵉ ⵍⴻⵃⵎⵓ, ⵎⴰⵛⴰ ⵎⴰⵎⵎⴻⵛ ⵖⴰ ⵉⴳⴳ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ ⴰⴷ ⵉⵃⵎⴰ?
11 Da mesma forma, duas pessoas que se deitam juntas aquecem uma à outra. Mas como fazer para se aquecer sozinho?
12 ⵎⴰⵍⴰ ⴷⵉⵏ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵢⴰⵔⵏⴰ ⵅ ⵉⵊⵊⴻⵏ ⵉ ⵉⴵⴰⵏ ⵡⴻⵃⵃⴷⴻⵙ, ⵎⴰⵛⴰ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⴰⴷ ⵖⴰⵔⴻⵙ ⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⵊⵎⵉⵄ. ⵉⵊⵊ ⵏ ⵡⴻⵙⵖⵓⵏ ⵉⵎⵓⴷⴻⵏ ⵅ ⵜⵍⴰⵜⴰ ⵡⴰⵔ ⵉⵇⴻⵟⵟⵓ ⴷⴻⵖⵢⴰ.
12 Sozinha, a pessoa corre o risco de ser atacada e vencida, mas duas pessoas juntas podem se defender melhor. Se houver três, melhor ainda, pois uma corda trançada com três fios não arrebenta facilmente.
13 ⵉⵃⵔⴰ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵃⵓⴷⵔⵉ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵍⵓⴹ ⴷ ⴰⵎⵉⵖⵉⵙ ⵣⴻⴳ ⵉⵊⵊ ⵏ ⵓⵊⴻⴵⵉⴷ ⵉⵡⵙⴰⵔ ⴷ ⴰⴱⵓⵀⴰⵍⵉ ⵉ ⵡⴰⵔ ⵉⴼⴻⵀⵀⵎⴻⵏ ⵄⴰⴷ ⵉ ⵡⴻⵄⵍⴰⵎ.
13 É melhor ser um jovem pobre e sábio que um rei velho e tolo, que não aceita conselhos.
14 ⵎⴰⵖⴰⵔ ⴰⴷ ⴷⴷ-ⵉⴼⴼⴻⵖ ⵣⵉ ⵍⴻⵃⴱⴻⵙ ⵎⴰⵃⴻⵏⴷ ⴰⴷ ⵉⴷⵡⴻⵍ ⴷ ⴰⵊⴻⴵⵉⴷ ⵡⴰⵅⵅⴰ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⵉⵜⵜⵡⴰⵅⵍⴻⵇ-ⴷⴷ ⴷ ⴰⵎⴻⵣⵍⵓⴹ ⴷⵉ ⵜⴳⴻⵍⴷⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ.
14 Pode acontecer de o jovem sair da pobreza e ser bem-sucedido, e até tornar-se rei, mesmo que tenha estado na prisão.
15 ⵏⴻⵛⵛ ⵥⵔⵉⵖ ⵎⴰⵔⵔⴰ ⵉⵏⵏⵉ ⵉⴷⴷⴰⵔⴻⵏ ⵉ ⵉⴳⴳⵓⵔⴻⵏ ⵙⴰⴷⵓ ⵜⴼⵓⵛⵜ, ⵊⵎⵉⵄ ⴰⴽ-ⴷ ⵓⵃⵓⴷⵔⵉ, ⵡⴻⵏⵏⵉ ⴷ ⵡⵉⵙⵙ ⵜⵏⴰⵢⴻⵏ ⵏⵏⵉ ⵉ ⵖⴰ ⵉⴱⴻⴷⴷⴻⵏ ⴷⴻⴳ ⵡⴻⵎⵛⴰⵏ ⵏⵏⴻⵙ.
15 Em pouco tempo, porém, todos correm para o lado de outro jovem, que o sucede.
16 ⵡⴰⵔ ⴷⵉⵏ ⴰⵏⴻⴳⴳⴰⵔ ⵖⴰⵔ ⵍⴳⴻⵏⵙ ⵏⵏⵉ ⴰⵎ ⵉⴽⵎⴻⵍ ⵏⵏⵉ ⵣⵉ ⵉⵣⵡⴰⵔ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵎ ⵢⵉⵅⴻⴼ. ⵡⴰⵅⵅⴰ ⴰⵎⴻⵏⵏⵉ ⵓⵍⴰ ⴷ ⵉⵏⵏⵉ ⴷⴷ ⵖⴰ ⵢⴰⵙⴻⵏ ⴰⵡⴰⵔⵏⵉ ⴰⵙ, ⵡⴰⵔ ⵣⵣⴰⵢⴻⵙ ⴼⴰⵔⵔⵃⴻⵏ. ⵓⵍⴰ ⴷ ⵎⴰⵏ ⴰⵢⴰ ⴰⵇⴰ-ⵜ ⴷⵉ ⵍⴱⴰⵟⴻⵍ ⴷ ⵡⴻⴹⴼⴰⵔ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵎⵉⴹ.
16 Multidões incontáveis o cercam, mas depois surge uma nova geração que o rejeita. Isso também não faz sentido; é como correr atrás do vento.
17 ⵃⴹⴰ ⴰⵚⵓⵔⵉⴼ ⵏⵏⴻⵛ ⵎⴰⵍⴰ ⵛⴻⴽ ⵜⴻⴳⴳⵓⵔⴻⴷ ⵖⴰⵔ ⵜⴰⴷⴷⴰⵔⵜ ⵏ ⴰⵔⴻⴱⴱⵉ. ⴰⵇⴰⵔⵔⴻⴱ ⵃⵉⵎⴰ ⴰⴷ ⵜⴻⵙⵃⴻⵙⵙⴻⴷ, ⵃⵙⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵡⴻⵀⵀⴻⴱ ⵏ ⵜⵖⴰⵔⵚⵜ ⵙ ⵓⴼⵓⵙ ⵏ ⵉⴱⵓⵀⴰⵍⵉⵢⵢⴻⵏ, ⵎⴰⵖⴰⵔ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵡⴰⵔ ⵙⵙⵉⵏⴻⵏ ⴰⵇⴰ ⵏⵉⵜⵏⵉ ⵜⵜⴻⴳⴳⴻⵏ ⵜⵓⵄⴻⴼⴼⵏⴰ.
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.